Wikipedia:用戶介面翻譯/LuceneSearch.i18n.php

各用戶喺編輯呢啲原始碼時嘅注意事項:

  1. 位於 <pre> 同 </pre> 之外嘅文字會被忽略。
  2. 請以英文版嘅原始碼翻譯,以確保翻譯無誤。
  3. 建議對一小部份嘅原始碼作出修改,以確保原始碼嘅語法正確無誤。
  4. 擴展部件信息只會節錄英文同粵語部份,其它嘅語言將唔會列示。
  5. 根據MediaWiki軟件嘅讀我檔案,除非有特別嘅指明,否則以下所有嘅文字都會以GPL v2 或以上版本發佈。

<?php
/**
 * Internationalisation file for LuceneSearch extension.
 *
 * @package MediaWiki
 * @subpackage Extensions
*/

$wgLuceneSearchMessages = array();

$wgLuceneSearchMessages['en'] = array(
	'searchnumber'          => "Results $1-$2 of $3",
	'searchprev'            => "« Prev",
	'searchnext'            => "Next »",
	'searchscore'           => "Relevance: $1",
	'searchsize'            => "$1 KB ($2 words)",
	'searchdidyoumean'      => "Did you mean: \"<a href=\"$1\">$2</a>\"?",
	'searchnoresults'       => "Sorry, there were no exact matches to your query.",
	'searchnearmatches'     => "These pages have similar titles to your query:\n",
	'searchnearmatch'       => "
  • $1
  • \n", 'lucenepowersearchtext' => " Search in namespaces:\n $1\n Search for $3 $9", 'lucenefallback' => "There was a problem with the wiki search. This is probably temporary; try again in a few moments, or you can search the wiki through an external search service:\n" ); $wgLuceneSearchMessages['zh-yue'] = array( 'searchnumber' => "一共有$3項搜尋結果,以下係第$1-$2項結果", 'searchprev' => "« 上一版", 'searchnext' => "下一版 »", 'searchscore' => "關聯度:$1", 'searchsize' => "$1KB ($2 個字)", 'searchdidyoumean' => "你係唔係搵\"<a href=\"$1\">$2</a>\"?", 'searchnoresults' => "對唔住,搵唔到同你匹配嘅查詢。", 'searchnearmatches' => "以下頁面同你查詢嘅内容有相似嘅標題:\n", 'searchnearmatch' => "
  • $1
  • \n", 'lucenepowersearchtext' => " 響空間名度搵:\n $1\n 搜尋:$3 $9", 'lucenefallback' => "Wiki搜尋出咗問題。呢個可能係暫時性嘅,請稍候再試。你亦都可以通過利用外部搜尋服務來去搵呢個wiki:\n" ); ?>