Lexicon粵拼lek1 sik4 kan4 faa3,讀音大致對應漢字叻識勤化lek1 sik4 kan4 faa3lexicalization)係語言演變嘅重要一環,指[1]

將新嘅字詞(或者慣用語等用字詞嘅方法)加入去一隻語言嘅 lexicon

噉嘅過程。

機制 編輯

睇埋:Lexicon

詞庫化嘅過程可以係靠好多唔同嘅機制嚟做:

  • 合成詞(compound):技術性噉講,合成詞係指一個詞位可能由多個詞幹組成,簡化講即係兩隻各有意思嘅字砌埋一齊做一隻自成個新意思嘅字;例如講英格蘭話嘅人望到雪糕,可以攞住 ice)同 cream忌廉)呢兩隻本身喺英格蘭話入面各有意思嘅字,砌埋一齊變成 ice cream(雪糕)呢隻新字[2]
  • 減筆(abbreviation,減筆可以做 abbrv.):將啲現有嘅字縮短,通常係由原先隻字或者句嘢度攞最重要嗰啲部份出嚟,最後形成隻新字或者句新句子,例如廣東話個英文名-Cantonese-以英文嚟講係一隻幾長嘅字,成日畀人減筆做 Canto,形成 Canto-pop(指粵語流行曲)等嘅字詞[3]
  • 頭字語(acronym):淨係適用於寫起上嚟會攞字母寫嘅語言,指將隻詞用字母寫低,再攞隻詞每個字開頭嗰個字母,砌做一隻新字,例如北大西洋公約組織個名噉,北大西洋公約組織嘅英文名叫 North Atlantic Treaty Organization,啲人覺得吓吓都要講或者寫嗮個全名好煩,所以就攞住嗰 4 隻字開頭嘅字母-N、A、T 同 O-做隻新字 NATO,用呢隻字指北大西洋公約組織[4]
  • 借詞(loanword):指由第啲語言度借啲字詞嚟用[註 1][5]

註釋 編輯

  1. 不過「借詞同語碼轉換之間嗰條界線喺邊」係個大問題。

編輯

  1. Lipka, Leonhard (January 1992). "Lexicalization and Institutionalization in English and German" (PDF). Linguistica Pragensia: 1-13.
  2. ice-cream (n.). Online Etymology Dictionary.
  3. Chu, Yiu-wai; Leung, Eve (2013). "Remapping Hong Kong popular music: Covers, localisation and the waning hybridity of Cantopop". Popular Music. 32 (1): 65-78.
  4. What Is an Acronym? Definition and Examples. Grammarly.
  5. Kang, Y. J. (2013). Loanwords. Oxford Bibliographies.