Talk:塞爾特人

Active discussions

譯名問題

無論係凱hoi定塞coi,肯定就唔啱音嘎啦。不過Celt本身讀法都幾麻煩,參考en:Names_of_the_Celts#Pronunciation。我認同應該發k音,唔係s音。所以我認為,可以考慮翻譯成「基特人/交特人」。(點解粵語字典我搵唔到kiaau/giaau音字?明明撬giu人人牆腳都可以讀giaau6人牆腳個喎。咀嚼係ziaau6。撞開人係biaau6。sell嘢、sales粵語讀siaau1。)--Roy17 (傾偈) 2018年6月26號 (二) 03:26 (UTC)

Return to "塞爾特人" page.