古老嘅你,自由嘅你

瑞典文Du gamla, du fria)係瑞典事實上用緊嘅國歌。佢喺19世紀末開始流行,1938年開始被電台當國歌播,但係其實一直都冇立法,2000年曾經提出立法,結果政府話人民已經認定佢係國歌,立法係 「多餘」[1]

Du gamla, du fria
唱碟封面

瑞典國歌
作詞Richard Dybeck,1844
作曲瑞典傳統音樂
採用冇正式立法
音樂試聽
noicon
瑞典文 逐行直譯參考[註 1]

1.
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.

2.
Du tronar på minnen från fornstora da’r,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och Du blir vad Du var.
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden.
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden.

3.
Jag städs vill dig tjäna, mitt älskade land,
dig trohet till döden vill jag svära.
Din rätt skall jag värna med håg och med hand,
din fana, högt den bragderika bära.
din fana, högt den bragderika bära.

4.
Med Gud skall jag kämpa för hem och för härd
för Sverige, den kära fosterjorden.
Jag byter Dig ej, mot allt i en värld
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.

1.
古老嘅你,自由嘅你,北方多山嘅你
寧靜嘅你,令人開心嘅靚靚嘅你
全世界最靚嘅國家,我同你打招呼
你嘅太陽、你嘅天空、你綠油油嘅景色
你嘅太陽、你嘅天空、你綠油油嘅景色

2.
你坐喺舊時嘅光輝歲月嘅寶座上面
當時全世界都讚你嘅大名
我知你而今同之後都會同以前一樣 
係,我要喺北方生,喺北方死
係,我要喺北方生,喺北方死

3.
親愛嘅國家呀,我要永遠服待你
發誓終生忠於你
你嘅權利,我要用心用手捍衛
你嘅旗幟,我要高高舉起
你嘅旗幟,我要高高舉起

4.
我要同上帝一齊捍衛家園
捍衛瑞典我親愛餵養我嘅土地
世上冇嘢可以令我想要換走你
係,我要喺北方生,喺北方死
係,我要喺北方生,喺北方死

  1. "Does Sweden have a national anthem, and what are the lyrics to the country's song?" (英國英文). Classic FM. 2021年6月4號. 喺2023年3月27號搵到.