日本童謠。一九五一年,酒田冨治詩人石田道雄作詞,用筆名真都道雄發表。次年一九五二年酒田冨治譜成曲,二拍進行曲風版本。之後一九五三年,佐藤義美團伊磨再譜曲,三拍版本,後來日本好流行,唱到皆知巷聞。趣聞話同蕭頌降B大調交響曲第三樂章有啲似[1]

母子象

歌詞似個短故,有兩段對答。第一段,有個同象仔講。呀象呀,好長喎。象回。係呀,亞媽都咁長。第二段,有個同象仔講。象呀象呀,你中意邊個。象回。你都知啦,我中意亞媽。

按詩人咁解,話象鼻咁長,喺其他動物眼中為異類。一般來睇,咁問似取笑佢鼻長。然而幼象唔覺得恥,反而話同亞媽一樣。佢好中意亞媽,亦以同亞媽一樣咁而開心,身為象為榮[2]

詩人鄉下,周南市德山動物園有碑有歌詞[3]

  1. うさん{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  2. うさん{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  3. 史跡めぐり 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期2012年7月22日,.」・「歌碑「ぞうさん」 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期2014年3月4日,.」