Norwegian Wood (This Bird Has Flown)

  呢篇文講披頭士樂隊歌。想搵同名或類似名嘅其他文章描述嘅話,請睇挪威的森林

Norwegian Wood (This Bird Has Flown)》(通常縮寫做「Norwegian Wood[a])係英國樂隊披頭四嘅歌,主要由約翰連儂寫,過門部分同保羅麥卡尼一齊寫。隻歌收錄喺1965年出嘅唱碟《Rubber Soul》度[4][5]。呢隻歌係第一隻用錫塔琴嘅搖滾樂隊歌,由樂隊主音結他手佐治夏里遜[6]。日本作家村上春樹喺1987年出嘅《挪威的森林》小說嘅書名就係嚟自呢隻歌,喺書度都提過好幾次[7]

Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
披頭四
收錄喺專輯《Rubber Soul
發行日期1965年10月3號
錄製時間1965年10月12、21號
倫敦EMI錄音室
民謠搖滾[1]拉格搖滾[2]迷幻搖滾
時長2:05
唱片公司EMIParlophoneCapitol
詞曲Lennon–McCartney
監製佐治·馬丁

誤譯

編輯

歌名入面嘅wood喺英文入面有「木材」同「森林」嘅意思[8]

參考書

編輯
  • 凱文·J·H·德特馬 (2013年1月)。滾!搖滾樂的前世今生。明德書系·THINK (中國中文)。劉雯、郭春雷 (第一版)。北京:中國人民大學出版社。頁 105。ISBN 9787300167381
  1. 譯名參考自《搖滾!搖滾樂的前世今生》[3]

參考

編輯
  1. Unterberger, Richie (2006). The Unreleased Beatles: Music & Film. San Francisco: Backbeat Books. ISBN 978-0-87930-892-6.
  2. Paul Williams, The Crawdaddy! book: writings (and images) from the magazine of rock, (Hal Leonard Corporation, 2002), ISBN 0-634-02958-4, p.101.
  3. 《搖滾!搖滾樂的前世今生》(2013年),第112頁
  4. Miles, Barry (1997). Paul McCartney: Many Years from Now. 紐約: Henry Holt and Company. p. 270-271. ISBN 0-8050-5249-6.
  5. http://www.scribd.com/doc/12947313/16/Rubber-Soul
  6. Lavezzoli, Peter (2006). The Dawn of Indian Music in the West: Bhairavi. Continuum. p. 171. ISBN 0-8264-1815-5.
  7. Nimura, Janice (September 24, 2000). "Rubber Souls". New York Times. 喺2008-12-20搵到.
  8. wood - definition of wood in English | Oxford Dictionaries 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期2019年5月23號,.