Talk:波音
最新留言:3 年前由InternetArchiveBot喺主題對外連結有變 (2020年12月)度留言
改名
編輯大家好,請問Boeing要唔要譯「保榮」?À la 雞 (傾偈) 2014年4月28號 (一) 13:03 (UTC)
- 唔好阻鷄著個地球轉好唔好?【粵語文學大使殘陽孤侠】粵維辭典起錨! 2014年4月28號 (一) 15:14 (UTC)
對外連結有變 (2019年3月)
編輯各位編輯仝人:
我啱啱救返波音上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20160124223201/http://phx.corporate-ir.net/phoenix.zhtml?c=85482&p=irol-sec 落 http://phx.corporate-ir.net/phoenix.zhtml?c=85482&p=irol-sec
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
對外連結有變 (2020年3月)
編輯各位編輯仝人:
我啱啱救返波音上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20160124223201/http://phx.corporate-ir.net/phoenix.zhtml?c=85482&p=irol-sec 落 http://phx.corporate-ir.net/phoenix.zhtml?c=85482&p=irol-sec
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
對外連結有變 (2020年12月)
編輯各位編輯仝人:
我啱啱救返波音上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20160124223201/http://phx.corporate-ir.net/phoenix.zhtml?c=85482&p=irol-sec 落 http://phx.corporate-ir.net/phoenix.zhtml?c=85482&p=irol-sec
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。
唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2020年12月29號 (二) 22:41 (UTC)