Wikipedia:用戶介面翻譯/SpecialFilepath.i18n.php

各用戶喺編輯呢啲原始碼時嘅注意事項:

  1. 位於 <pre> 同 </pre> 之外嘅文字會被忽略。
  2. 請以英文版嘅原始碼翻譯,以確保翻譯無誤。
  3. 建議對一小部份嘅原始碼作出修改,以確保原始碼嘅語法正確無誤。
  4. 擴展部件信息只會節錄英文同粵語部份,其它嘅語言將唔會列示。
  5. 根據MediaWiki軟件嘅讀我檔案,除非有特別嘅指明,否則以下所有嘅文字都會以GPL v2 或以上版本發佈。

<?php
/**
 * Internationalisation file for Filepath extension.
 *
 * @package MediaWiki
 * @subpackage Extensions
*/

$wgFilepathMessages = array();

$wgFilepathMessages['en'] = array(
	'filepath'        => 'File path',
	'filepath_page'   => 'File:',
	'filepath_submit' => 'Path',
);
$wgFilepathMessages['cs'] = array(
	'filepath'        => 'Cesta k souboru',
	'filepath_page'   => 'Soubor:',
	'filepath_submit' => 'Cesta',
);
$wgFilepathMessages['de'] = array(
	'filepath'        => 'Dateipfad',
	'filepath_page'   => 'Datei:',
	'filepath_submit' => 'Pfad',
);
$wgFilepathMessages['fr'] = array(
	'filepath'        => 'Chemin complet',
	'filepath_page'   => 'Fichier:',
	'filepath_submit' => 'Chemin',
);
$wgFilepathMessages['he'] = array(
	'filepath'        => 'נתיב לקובץ',
	'filepath_page'   => 'הקובץ:',
	'filepath_submit' => 'מצא את הנתיב',
);
$wgFilepathMessages['id'] = array(
	'filepath'        => 'Lokasi berkas',
	'filepath_page'   => 'Berkas:',
	'filepath_submit' => 'Lokasi',
);
$wgFilepathMessages['ja'] = array(
	'filepath'        => 'パスの取得',
	'filepath_page'   => 'ファイル名:',
	'filepath_submit' => 'パスを取得',
);
$wgFilepathMessages['nl'] = array(
	'filepath'        => 'Bestandslocatie',
	'filepath_page'   => 'Bestand:',
	'filepath_submit' => 'Zoek op',
);
$wgFilepathMessages['zh-cn'] = array(
	'filepath'        => '文件路径',
	'filepath_page'   => '文件名:',
	'filepath_submit' => '查找路径',
);
$wgFilepathMessages['zh-tw'] = array(
	'filepath'        => '檔案路徑',
	'filepath_page'   => '檔案名:',
	'filepath_submit' => '搜尋路徑',
);
$wgFilepathMessages['zh-yue'] = array(
	'filepath'        => '檔案路徑',
	'filepath_page'   => '檔名:',
	'filepath_submit' => '搵路徑',
);
$wgFilepathMessages['zh-hk'] = $wgFilepathMessages['zh-tw'];
$wgFilepathMessages['zh-sg'] = $wgFilepathMessages['zh-cn'];
?>