Wikipedia:用戶介面翻譯/SpecialTranslate.i18n.php

各用戶喺編輯呢啲原始碼時嘅注意事項:

  1. 位於 <pre> 同 </pre> 之外嘅文字會被忽略。
  2. 請以英文版嘅原始碼翻譯,以確保翻譯無誤。
  3. 建議對一小部份嘅原始碼作出修改,以確保原始碼嘅語法正確無誤。
  4. 擴展部件信息只會節錄英文同粵語部份,其它嘅語言將唔會列示。
  5. 根據MediaWiki軟件嘅讀我檔案,除非有特別嘅指明,否則以下所有嘅文字都會以GPL v2 或以上版本發佈。

<?php
$wgTranslateMessages['en'] = array(
	'translate' => 'Translate',
	'translate-changed' => '$1 messages which are not changed',
	'translate-database' => '$1 messages which are not in database',
	'translate-translated' => '$1 messages which are translated',
	'translate-core' => '$1 messages which are not core messages',
	'translate-sort' => 'Sort: $1',
	'translate-export' => 'Export:',

	'translate-edit-message-in' => 'Current string in <b>$1</b> (Messages$2.php):',
	'translate-edit-message-in-fb' => 'Current string in fallback language <b>$1</b> (Messages$2.php):',
);
$wgTranslateMessages['zh-yue'] = array(
	'translate' => '翻譯',
	'translate-changed' => '$1 句信息未更改',
	'translate-database' => '$1 句信息唔響資料庫度',
	'translate-translated' => '$1 句信息已翻譯',
	'translate-core' => '$1 信息唔係核心信息',
	'translate-sort' => '排次序: $1',
	'translate-export' => '倒出:',

	'translate-edit-message-in' => '響 <b>$1</b> 嘅現行字串 (Messages$2.php):',
	'translate-edit-message-in-fb' => '響 <b>$1</b> 於倚靠語言中嘅現行字串 (Messages$2.php):',
);
?>