全字母句粵拼cyun4 zi6 mou5 geoi3)係一種語言入面,包括冚唪唥單隻字母兼讀出意思嘅句子,一般攞嚟測試打字機鍵盤性能、顯示字體等印刷用途。佢最先喺1885年2月9號由英文嘅「The quick brown fox jumps over the lazy dog.」引導出,而家喺各大電腦入面攞嚟做英文字體嘅正常測試。

唔同嘅全字母句 編輯

英文 編輯

  • How razorback-jumping frogs can level six piqued gymnasts! (Macintosh System 7系統字體測試)
  • Cozy lummox gives smart squid who asks for job pen.(Macintosh System 7系統字體測試)
  • Woven silk pyjamas exchanged for blue quartz.(Scribus軟體字體測試)
  • The quick brown fox jumps over the lazy dog.(Windows系統字體測試)
  • The quick brown fox jumps over a lazy dog.(Windows系統字體測試)
  • Glib jocks quiz nymph to vex dwarf.(排印測試)
  • Sphinx of black quartz, judge my vow.
  • The five boxing wizards jump quickly.
  • Pack my box with five dozen liquor jugs.
  • Quick wafting zephyrs vex bold Jim.
  • "Who am taking the ebonics quiz?", the prof jovially axed.

日文 編輯

いろは歌

いろはにほへと ちりぬるを
わかよたれそ つねならむ
うゐのおくやま けふこえて
あさきゆめみし ゑひもせす


とりなく歌

とりなくこゑす ゆめさませ
みよあけわたる ひんかしを
そらいろはえて おきつへに
ほふねむれゐぬ もやのうち


韓文 編輯

  • 冚唪唥基本字母都用齊——키스의 고유조건은 입술끼리 만나야 하고 특별한 기술은 필요치 않다.
  • 冚唪唥基本字音都用齊——다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파.

閩南話白話字 編輯

  • Bó͘ ji̍p-khì siâⁿ-tiong chhoē mûi-lâng.

波蘭文 編輯

Stróż pchnął kość w quiz gędźb vel fax myjń[註 1](包括外來字「q」, 「v」,同「x」,每字母唔重複使用[1]

丹麥文 編輯

Høj bly gom vandt fræk sexquiz på wc [註 2](包括用得比較少嘅「q」,, 「w」同「x」,亦包埋丹麥文嘅「æ」,「ø」同「å」[2])。

中文 編輯

由於漢字寫全字母句比較特殊,因漢字數量太多,加上文字時不時有新出,字庫亦猛咁唔停擴張,加上Unicode都未收錄齊晒東亞地區有嘅冚唪唥漢字,所以幾乎冇文章或詩可以整出包括冚唪唥漢字嘅文,更加唔使講每個文字唔重複喇。

  • 目前每個漢字唔重複用嘅詩——千字文
  • 書法筆畫——永(書法最基本嘅八種筆畫)
漢字基本筆畫
  • 最簡單且包括漢字五種唔同基本筆畫——札、囚、只、央、代、丙、叭、史、㕥、弁、矛
  • 最簡單嘅簡化字且包括漢字五種唔同基本筆畫——东
  • 最簡單嘅正體字且包括漢字五種唔同基本筆畫——氐
  • 最簡單嘅古代用字且包括漢字五種唔同基本筆畫——㕣、朰、𡆦、叺、𠮣、𡆣、𡗚、𡥀、戉、𣱳

希臘文 編輯

  • Ξεσκεπάζω την ψυχοφθόρα βδελυγμία.

冰島文 編輯

  • Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa

亞美尼亞文 編輯

  • Բել դղյակի ձախ ժամն օֆ ազգությանը ցպահանջ չճշտած վնաս էր եւ փառք։
  • Չին ֆիզիկոսը օճառաջուր ցողելով բժշկում է հայ գնդապետի փքված ձախ թևը։

波斯文 編輯

  • بر اثر چنین تلقین و شستشوی مغزی جامعی، سطح و پایهٔ ذهن و فهم و نظر بعضی اشخاص واژگونه و معکوس می‌شود.
  • در صورت حذف این چند واژه غلط به شکیل، ثابت و جامع‌تر ساختن پاراگراف شعر از لحاظ دوری از قافیه‌های اضافه کمک می‌شود.
  • نظامیانِ رژیم—بکتاش جعفری، خشایار چنگیزی، صابر ذبیح‌پور، و غلامرضا طهمورث—سقط شدند.
  • فقط صورت غلامرضا دژاگه، پدرزن کثیرالجهاد ذبیح شمس‌الواعظین چرخید.
  • ‏‎‎‎ضحاک ژنده‌پوش، غازچرانِ خبیثِ عصمت‌السلطنه ظفرقندی جذام گرفت.

註同攷 編輯

  1. 粵語翻譯係「個看更佬蕹咗舊骨入去音樂測驗或傳真清洗」。
  2. 粵語翻譯係「高大怕醜嘅新郎響廁所贏咗好核突嘅性測驗」
  1. Ciura, Marcin (2018-12-17). "More perfect Polish pangrams". marcinciura.wordpress.com.
  2. pangram author Kenneth Rosenkilde (2000), pangram noted here by Martin B. Borup.Template:Full citation

出面網頁 編輯