至Net奇兵
至Net奇兵(Code Lyoko)係一套法國出產嘅卡通片。佢有日本動畫同電腦合成動畫嘅特色,由Antefilms同埋門士戈夫(Moonscoop)動畫公司聯合製作,分別由法國3電視台(France 3):運河J(Canal J)(法國)、青年電視台(加拿大)、卡通網絡(美國,英國)同香港無綫電視喺2003年至2005年間播映。
劇情
編輯至Net奇兵係有關四位卡迪中學嘅學生(傑理明、阿奇、治狼同尤美)喺卡迪中學附近嘅廢棄廠房裏面揾到控制一個名叫利奧高(Lyoko)嘅虛擬世界嘅超級電腦,並嘗試幫一個叫做亞烈達嘅虛擬人物離開利奧高同埋進入真實世界(簡單來講,就係將亞烈達實體化)。
一個巨大嘅數碼實體叫做山拿,佢想佔據世界嘅野心將掌管利奧高嘅超級電腦破壞咗。如果佢哋能夠令亞烈達揾到一座活化咗嘅高塔,佢就可以將高塔滅活化嚟防止山拿嘅攻擊。之後,部超級電腦就可以將時間倒流到攻擊之前,除咗嗰五個人之外,嗰段時間嘅記憶都會消失。為咗令過程更加完美,佢哋必須確保所有同學同埋老師冇被山拿殺死,因為時光倒流唔可以令死人復活。
另外一個問題係山拿係超級電腦,喺「大日子」,傑理明發現山拿嘅力量會隨住每次時光倒流得到嘅數據,逐漸變得強大。
由於佢哋需要停止山拿嘅襲擊,治狼、阿奇同尤美進入利奧高去幫亞烈達打敗山那嘅怪獸同埋滅活化高塔。傑理明喺工廠操作超級電腦,追蹤佢哋喺利奧高嘅位置同監察佢哋嘅生命值。如果其中一個幫亞烈達嘅角色損失所有生命值,佢哋會離開利奧高。但係亞烈達冇「真身」,如果佢損失所有生命點,佢會永遠消失。
雖然佢哋都想將亞烈達實體化,但係山拿將病毒植入亞烈達嘅身體度,防止自己被熄機(山拿一「死」(熄機),亞烈達都會死。)亞烈達繼續住喺地球,但係都要滅活化高塔。每一次行動完成嘅時候,傑理明都要將亞烈達實體化一次,唔似其他成員會自動實體化。
喺第二輯最後,傑理明發現原來山拿冇將病毒植入喺亞烈達嘅身體度,反而係偷走咗佢喺地球上生活過嘅記憶。
至Net奇兵喺香港
編輯無綫電視翡翠台喺2005年5月播出第一輯中文版(共26集),但由於唔係太受到歡迎,所以喺2006年播出第二輯英文版(都係26集)嘅時候,已經改喺明珠台嗰度播。第二輯已經喺2006年4月28號做晒。2006年9月11號開始喺放學ICU播出第二輯中文版,同年10月16號播完。
集名
編輯《至Net奇兵》而家播咗四輯,下面係每集嘅名。
集數
|
法文名
|
英文名
|
中文名
|
前篇(喺第三輯前播出)
| |||
(冇) | Le réveil de XANA (1er partie) | Xana Awakens (Part I) | 山拿醒來(第一部分) |
(冇) | Le réveil de XANA (2e partie) | Xana Awakens (Part II) | 山拿醒來(第二部分) |
第一輯
| |||
#1 | Teddygozilla | Teddygozilla | 小熊哥斯拉 |
#2 | Le Voir pour le Croire | Seeing is Believing | 核電危機 |
#3 | Vacance dans la Brume | Holiday in the Fog | 霧鎖假期 |
#4 | Carnet de Bord | Log Book | 偷日記 |
#5 | Big Bogue | Big Bug | 電腦病毒 |
#6 | Cruel Dilemme | Cruel Dilemma | 難以取捨 |
#7 | Problème d'Image | Image Problem | 真假尤美 |
#8 | Clap de Fin | End of Take | 阻止拍攝 |
#9 | Satellite | Satellite | 尤美追殺令 |
#10 | Créature de Rêve | The Girl of the Dreams | 夢中情人 |
#11 | Enragés | Plagued | 鼠患 |
#12 | Attaque en Piqué | Swarming Attack | 蜂群出擊 |
#13 | D'Un Cheveu | Just in Time | 一髮之差 |
#14 | Piège | The Trap | 陷阱 |
#15 | Crise de Rire | Laughing Fit | 奪命狂笑 |
#16 | Claustrophobie | Claustrophobia | 幽閉恐懼症 |
#17 | Mémoire Morte | Amnesia | 記憶缺失 |
#18 | Musique Moretelle | Killer Music | 殺死人的音樂 |
#19 | Frontière | Frontier | 邊境 |
#20 | L'Ame des Robots | The Robots | 機械人 |
#21 | Gravité Zéro | Zero Gravity Zone | 零引力區 |
#22 | Routine | Routine | 例行公事 |
#23 | 36e Dessous | Rock Bottom? | 阿奇偷竊事件 |
#24 | Canal Fantome | Ghost Channel | 無人領域 |
#25 | Code Terre | Code: Earth | 密碼:地球 |
#26 | Faux Départ | False Start | 回到利奧高 |
第二輯
| |||
#27 | Nouvelle Donne | New Order | 新世界秩序 |
#28 | Terre Inconnue | Unchartered Territory | 無人領地 |
#29 | Exploration | Exploration | 探險 |
#30 | Un Grand Jour | A Great Day | 大日子 |
#31 | Mister Pück | Mister Puck | 百格先生 |
#32 | Saint Valentin | Saint Valentine's Day | 情人節 |
#33 | Mix Final | Final Mix | 最後混音 |
#34 | Chaînon Manquant | Missing Link | 失去了的連結 |
#35 | Les Jeux sont Faits | The Chips are Down | 一時衝動 |
#36 | Marabounta | Marabounta | 馬拉寶達 |
#37 | Intérêt Commun | Common Interest | 共同意識 |
#38 | Tentation | Temptation | 誘惑 |
#39 | Mauvaise Conduite | A Bad Turn | 壞的回頭 |
#40 | Contagion | Attack of the Zombies | 喪屍的攻擊 |
#41 | Ultimatum | Ultimatum | 最後通牒 |
#42 | Désordre | A Fine Mess | 小亂 |
#43 | Mon Meilleur Ennemi | Xana's Kiss | 山拿之吻 |
#44 | Vertige | Vertigo | 頭暈 |
#45 | Guerre Froide | Cold War | 冷戰 |
#46 | Enpreintes | Deja Vu | 似曾相識 |
#47 | Au Meilleur de sa Forme | Tip-Top Shape | 針筒形 |
#48 | Esprit Frappeur | Is Anybody Out There? | 有沒有人呀? |
#49 | Franz Hopper | Franz Hopper | 賀法蘭 |
#50 | Contact | Contact | 聯絡 |
#51 | Révélation | Revelation | 揭發 |
#52 | Réminiscence | The Key | 鑰匙 |
第三輯
| |||
#53 | Droit au Coeur | Straight to Heart | 直入心臟 |
#54 | Lyokô Moins Un | Lyoko Minus One | 減去一區 |
#55 | Raz de Marée | Tidal Wave | 潮汐波 |
#56 | Fausse Piste | False Lead | 錯誤的領導 |
#57 | Aëlita | Aelita | 亞烈達 |
#58 | Le Prétendant | The Pretender | 妄求者 |
#59 | Le Secret | The Secret | 秘密 |
#60 | Une Tarentule au Plafond | Temporary Insanity | 暫時性瘋狂 |
#61 | Sabotage | Sabotage | 破壞 |
#62 | Désincarnation | Nobody in Particular | 誰也不特别 |
#63 | Triple Sot | Triple Trouble | 三倍麻煩 |
#64 | Surmenage | Double Trouble | 雙重煩惱 |
#65 | Dernier Round | Final Round | 決賽 |
第四輯
| |||
#66 | Le retour de William | William Returns | 威廉回歸 |
#67 | Double prise | Double Take | 雙人行動 |
#68 | Première partie | Opening Act | 公開演出 |
#69 | Double foyer | Wreck Room | 毀壞房間 |
#70 | Skidbladnir | Skidbladnir | 斯基德普拉特尼 |
#71 | Premier voyage | Maiden Voyage | 處女首航 |
#72 | Parcours fracassant | Crash Course | 速成課 |
#73 | Réplika | Replika | 維碧嘉 |
#74 | J'préfère ne pas en parler ! | I'd Rather Not Talk About It | 我不想再說下去 |
#75 | Douche chaude | Hot Shower | 熾熱流星雨 |
#76 | Lac | The Lake | 湖 |
#77 | Perdus en mer | Lost At Sea | 迷失數碼海 |
#78 | Expérience | Experience | 經歷 |
#79 | Arachnophobie | Bragging Rights | 吹牛的權利 |
#80 | Kiwodd | Dog Day Afternoon | 狗日下午 |
#81 | Oeil pour oeil | An Eye For An Eye | 以眼還眼 |
#82 | Mémoire blanche ! | Distant Memory | 遙遠的記憶 |
#83 | Superstition | Superposition | 重疊 |
#84 | Missile Guidé | Guided Missile | 誘導導彈 |
#85 | La belle de Kadic | The Beautiful Scene Of Kadic College | 卡迪中學的美好一面 |
#86 | Kiwi Superstar | Kiwi Superstar | 大明星奇異果 |
#87 | Planète bleue | The Blue Planet | 地球 |
#88 | Cousins ennemis | Cousins Once Removed | ? |
#89 | Il est sensé d'être insensé | Music Soothes the Savage Beast | ? |
#90 | Médusée | Wrong Exposure | ? |
#91 | Mauvaises ondes | Bad Connection | ? |
#92 | Sueurs froides | Cold Sweat | ? |
#93 | Retour | Down to Earth | ? |
#94 | Contre-attaque | Fight to the Finish | ? |
#95 | Souvenirs | Echoes | ? |
註:因為美國卡通網路唔係順序播(例如第49集Franz Hopper,喺美國係47集),所以喺YouTube睇到嘅英文版次序同原本有唔同。