格奧爾格·弗里德里希·韓德爾

(由韓德爾跳轉過嚟)

格奧爾格·弗里德里希·韓德爾德文Georg Friedrich Händel)(1685年2月23號1759年4月14號)係德國英國巴洛克時期嘅作曲家,以歌劇神劇協奏曲聞名。韓德爾喺德國出世,同巴哈史格拉底(Domenico Scarlatti)同年。佢喺意大利音樂,之後定居倫敦歸化埋做英國臣民。韓德爾視為最偉大嘅作曲家,作品包括彌賽亞 (曲),水上音樂同埋皇家音樂煙花

格奧爾格·弗里德里希·韓德爾
姓名原文Georg Friedrich Händel、George Frideric Handel
出生日1685年2月23號 (in Julian calendar喺Wikidata改呢個
出生地哈勒 喺Wikidata改呢個
本名Georg Friedrich Händel
死亡日1759年4月14號 喺Wikidata改呢個 (74歲)
死亡地西敏 (大不列顛王國喺Wikidata改呢個
國籍Brandenburg-Prussia、大不列顛王國神聖羅馬帝國 喺Wikidata改呢個
母語德文 喺Wikidata改呢個
識嘅語言德文英文意大利文 喺Wikidata改呢個
信奉路德會 喺Wikidata改呢個
母校Martin Luther University Halle-Wittenberg 喺Wikidata改呢個
職業作曲家、古鍵琴手、風琴師、violinist、opera composer、作曲家、impresario、大學教員 喺Wikidata改呢個
風格歌劇、oratorio、協奏曲、anthem、古典樂、coronation anthem 喺Wikidata改呢個
名作Messiah、Water Music、Music for the Royal Fireworks、Giulio Cesare in Egitto、Alcina、Serse、Concerti grossi, Op. 6 喺Wikidata改呢個
阿爸Georg Händel 喺Wikidata改呢個
阿媽Dorothea Händel 喺Wikidata改呢個
網站gfhandel.org

韓德爾創辦咗三間商業歌劇公司,專門為英國貴族提供意大利歌劇。到咗1737年,佢經歷咗一次身體崩潰,創作方向發生改變,開始針對中產階級,並轉向創作英國合唱作品。喺佢嘅《彌賽亞》(1742年)成功之後,佢再無創作過意大利歌劇。佢嘅管弦樂作品《水上音樂》同《皇家煙火音樂》至今仍然廣受歡迎。[1] 其中一首《加冕頌歌》——《祭司撒督》自1727年以嚟每次英國君主加冕典禮都會演奏。韓德爾晚年幾乎全盲,佢喺1759年去世,當時已經係受人尊敬嘅富翁,並喺西敏寺舉行咗國葬。

韓德爾一生創作咗超過四十部正歌劇,跨越咗三十幾年嘅時間。自1960年代後期以嚟,對韓德爾音樂嘅興趣逐漸增加。音樂學家Winton Dean寫道:「韓德爾唔只係一位偉大嘅作曲家;佢亦係一位一流嘅戲劇天才。」[2] 佢嘅音樂獲得咗古典時期作曲家嘅欽佩,特別係莫扎特海頓貝多芬

早年

編輯

家庭

編輯
 
韓德爾嘅洗禮登記(喺哈雷嘅聖母教堂圖書館)

韓德爾喺1685年(同巴赫史卡拉蒂同一年)出世喺哈雷,當時屬於馬格德堡公國,係勃蘭登堡-普魯士嘅一部分。佢父母係63歲嘅格奧爾格·亨德爾同多蘿西婭·陶斯特。[3]佢老豆係一個出名嘅外科醫生,替薩克森-魏森費爾斯宮廷同勃蘭登堡邊區效力。[4][a]

哈雷係一個比較富裕嘅城市,有鹽礦業,又係貿易中心,仲係漢薩同盟嘅成員。[6]當時勃蘭登堡嘅侯爵成為咗美因茨大主教轄區嘅管理人,包括馬格德堡大主教區。到咗17世紀初,佢喺哈雷設立宮廷,吸引咗好多出名嘅音樂家。[b]就連啲細教堂都有「好把炮嘅風琴手同好嘅合唱團」,[c]而人文同文學都好興旺(17世紀初喺劇院已經有得睇莎士比亞嘅戲)。[8]三十年戰爭令哈雷受到嚴重破壞,到咗1680年代已經好窮。[5]不過,由於打仗中段開始呢個城市已經俾薩克森公爵管理,戰爭一完,佢就將啲受過訓練嘅德累斯頓音樂家帶到魏森費爾斯嘅宮廷。[9]

 
韓德爾之家,韓德爾嘅出生地

不過,藝術同音樂淨係喺上流社會先興旺(唔單止喺哈雷,喺德國其他地方都係咁),[10]而韓德爾一家就唔屬於呢個階層。格奧爾格·亨德爾(老豆)喺戰爭開始時出世,14歲時因為阿爸過身,就喺哈雷做咗個理髮師學徒。[d]佢20歲嗰陣娶咗哈雷郊區官方理髮外科醫生嘅遺孀,繼承咗佢嘅生意。格奧爾格由呢度開始決心要靠自己,佢過住「保守、穩定、節儉、唔鍾意冒險」嘅生活,[11]將佢同安娜生嘅五個長大成人嘅細路(除咗最細嘅女,嫁咗俾政府官員)都安排咗入醫療行業。[12]安娜喺1682年過身。一年之內,格奧爾格再婚,呢次係同吉比興斯坦聖巴塞洛繆教堂牧師格奧爾格·陶斯特嘅女。[13]陶斯特牧師本身都係一家世代做路德會牧師嘅人。[11]喬治·弗里德里希係呢段婚姻嘅第二個仔;第一個仔死胎咗。[14]之後仲有兩個細妹:多蘿西婭·索菲亞,1687年10月6號出世,同約翰娜·克里斯蒂安娜,1690年1月10號出世。[15]

早期教育

編輯
 
哈雷,1686年銅版畫

有報導話韓德爾細個喺哈雷讀過文法學校[16]嗰度嘅校長約翰·普雷托里烏斯 (音樂家)德文版有名係熱心音樂嘅人。[17]韓德爾係咪真係喺嗰度讀過書,讀咗幾耐,都係未知之數。不過好多傳記作者都話佢俾老豆退咗學,呢個講法係嚟自韓德爾第一個傳記作家約翰·梅因沃林。梅因沃林係韓德爾細個時(雖然好少)幾乎全部資料嘅來源,而當中好多資料都係嚟自J. C. 史密斯細佬,佢係韓德爾嘅心腹兼抄寫員。[18]無論係嚟自史密斯定其他人,梅因沃林經常講啲錯誤資訊。[e]梅因沃林筆下嘅韓德爾老豆係一個堅決反對任何音樂教育嘅人。梅因沃林寫道,格奧爾格·亨德爾對韓德爾好早就表現出對音樂嘅愛好感到「驚恐」,[f]「用盡一切辦法嚟反對」,包括禁止屋企有任何樂器,仲要阻止韓德爾去任何可能有樂器嘅屋企。[20]但呢啲做法完全冇打消到韓德爾對音樂嘅興趣,反而令佢更加熱衷。梅因沃林講咗個關於韓德爾偷偷喺閣樓藏咗部小型古鍵琴嘅故事:韓德爾「諗到辦法偷偷將一部細古鍵琴搬到屋頂嘅一間房。每次全家瞓晒覺嘅時候,佢就偷偷溜去嗰間房」。[21]雖然約翰·霍金斯查理斯·伯尼都信咗呢個故事,但舒爾徹覺得呢個故事「難以置信」,係「詩意想像力」嘅產物,[22]朗格就覺得呢個係圍繞住韓德爾童年嘅其中一個未經證實嘅「浪漫故事」。[23]但係韓德爾一定有啲彈琴經驗,先至會喺魏森費爾斯留下深刻印象,之後先有得接受正式嘅音樂訓練。[24]

音樂教育

編輯

韓德爾大概7至9歲嗰陣,同阿爸去咗魏森費爾斯,喺嗰度俾一個人留意到,呢個人就係韓德爾一生都視為恩人嘅約翰·阿道夫一世公爵[25][g]韓德爾唔知點解走咗去聖三一宮廷教堂嘅管風琴度,喺度彈琴,令所有人都覺得好驚訝。[28]公爵聽到呢場表演,又見到表演者咁後生,佢嘅建議係唔可以唔理嘅,於是就建議格奧爾格·亨德爾俾韓德爾學音樂。[29]韓德爾阿爸就請咗哈雷教區教堂嘅年輕風琴師弗里德里希·威廉·扎考教韓德爾。扎考係韓德爾有史以嚟唯一嘅老師。[23]因為喺教會做嘢,扎考係「舊學派」嘅風琴手,最鍾意賦格、卡農同對位法。[25]但佢都好熟悉歐洲音樂嘅發展,佢自己嘅作品「都用咗新嘅協奏、戲劇風格」。[h]

當扎考發現咗韓德爾嘅才能之後,就俾佢接觸「大量德國同意大利嘅音樂,包括佢收藏嘅聖樂同世俗音樂、聲樂同器樂作品,嚟自唔同流派、唔同風格,同每個大師嘅作品」。[25]好多被認為係「韓德爾式」嘅特徵都可以追溯到扎考嘅音樂。[31]同一時間,韓德爾繼續練習大鍵琴,仲學埋小提琴同管風琴,但根據伯尼嘅講法,佢最鍾意嘅係hautbois(雙簧管)。[32]舒爾徹推測話,韓德爾年輕時咁鍾意呢種樂器,解釋咗點解佢為雙簧管創作咗咁多作品。[33]

 
哈雷嘅市集教堂,韓德爾喺度受洗,弗里德里希·扎考同韓德爾都喺度做過風琴師

講到作曲教學,除咗要求韓德爾做傳統嘅賦格定音練習之外,扎考見到韓德爾有早熟嘅才能,就有系統噉介紹佢嘅大型藏書庫入面各種風格同大師嘅作品俾韓德爾。佢嘅方法係要求韓德爾抄選定嘅樂譜。韓德爾好多年之後回憶話:「嗰陣我寫嘢好似魔鬼上身咁」。[34]

好多抄嘅內容都寫喺韓德爾一直保存到老嘅一個筆記簿入面。雖然呢本筆記簿而家唔見咗,但有足夠嘅描述令我哋明白扎考想韓德爾學啲乜嘢。喺呢本練習簿入面嘅主要作曲家包括約翰·克里格爾,一個喺賦格方面嘅「老前輩」同出色嘅管風琴作曲家,約翰·卡斯帕·克爾爾,係跟隨佢老師焦羅拉莫·弗雷斯科巴爾迪嘅「南方風格」代表,之後韓德爾都有模仿佢,[i]約翰·雅各布·弗羅貝格爾,一個「國際主義者」,布克斯特胡德巴赫都仔細研究過佢嘅作品,同埋格奧爾格·穆法特,佢將法國同意大利風格融合,仲綜合咗唔同音樂形式,影響咗韓德爾。[36]

美因瓦林寫道,喺呢段時間,薩霍開始令韓德爾承擔佢啲教堂職責。美因瓦林斷言,薩霍「經常」缺席,「因為佢鍾意社交同飲酒」,所以韓德爾經常彈風琴。[37]更加誇張嘅係,根據美因瓦林嘅講法,韓德爾喺九歲嗰陣開始作曲,為聲樂同樂器寫教堂禮拜曲「而且由嗰陣時開始,連續三年每個禮拜都真係作咗一首禮拜曲」。[38]美因瓦林喺結束韓德爾呢個人生階段嘅時候總結話,三四年已經夠韓德爾超越薩霍,而韓德爾已經「唔耐煩想搵第二份工」;「柏林就係大家同意嘅地方。」[39]對日期或者順序嘅疏忽(可能仲有美因瓦林嘅想像性詮釋)令到呢段時期變得混亂。[j]

韓德爾老豆過身之後

編輯

韓德爾老豆喺1697年2月11號過身。[40]根據德國嘅習俗,朋友同親戚要為像喬治咁嘅大戶人家作輓歌,[41]年輕嘅韓德爾就喺2月18號寫咗首詩,簽上佢個名,仲(為咗尊重佢老豆嘅心願)「獻畀自由七藝」。[42]嗰陣時韓德爾喺哈雷路德會文法學校或者拉丁學校讀書。[41]

美因瓦林話韓德爾第二年,即係1698年去咗柏林。[39]不過,美因瓦林作為呢個日期嘅權威來源有個問題,佢講韓德爾老豆喺韓德爾喺柏林嗰陣同「國王」[k]溝通,拒絕咗宮廷送韓德爾去意大利讀書嘅獎學金,[44]仲話佢老豆「喺佢由柏林返嚟之後」過身。[45]但係因為喬治·韓德爾喺1697年就過身咗,所以去柏林嘅日期或者美因瓦林關於韓德爾老豆嘅陳述一定有錯。早期嘅傳記作者將旅程嘅年份改做1696年嚟解決呢個問題,然後指出11歲嘅韓德爾需要監護人,所以佢哋話韓德爾老豆或者屋企朋友陪佢去,但係同時又覺得奇怪,點解韓德爾老豆想韓德爾成為律師,但又肯花錢帶佢仔去受音樂事業嘅引誘。[46]舉個例,蕭爾歇就話11歲嘅韓德爾去咗柏林,喺柏林遇到博農奇尼阿里奧斯蒂,之後聽老豆嘅話返咗嚟。[47]但係阿里奧斯蒂喺韓德爾老豆過身之前根本冇去過柏林,[48]而韓德爾喺1702年之前都冇可能喺柏林遇到博農奇尼。[49]現代嘅傳記作者要麼接受1698年呢個年份,因為大多數可靠嘅舊權威都同意呢個日期,[l]但係唔信美因瓦林講嘅旅程期間發生嘅事,要麼就假設美因瓦林將兩次或者多次去柏林嘅旅程混為一談,就好似佢將韓德爾之後去威尼斯嘅旅程混埋一齊咁。[50]

大學

編輯

可能係為咗實現對老豆嘅承諾,又或者純粹因為佢覺得自己「獻身畀自由七藝」,韓德爾喺1702年2月10號入讀咗哈雷-維滕貝格大學[51]嗰間大學嗰陣先至成立冇幾耐。1694年,勃蘭登堡選帝侯腓特烈三世(之後成為普魯士國王腓特烈一世)創辦咗呢間學校,主要係為咗提供一個講座論壇畀法學家克里斯蒂安·托馬修斯,佢因為自由主義嘅觀點而被萊比錫大學開除。[8]韓德爾冇報讀法律系,但係佢幾乎肯定有去聽課。[52]托馬修斯係一個知識分子同學術鬥士,係第一個用德文授課嘅德國學者,仲譴責過女巫審判。朗相信托馬修斯喺韓德爾心入面灌輸咗「尊重人類思想嘅尊嚴同自由,同埋法律嘅莊嚴」嘅原則,呢啲原則令佢去咗英國,仲喺嗰度逗留咗半個世紀。[53]韓德爾仲喺嗰度遇到咗神學家兼東方語言教授奧古斯特·赫爾曼·弗朗克,佢特別關心小朋友,尤其係孤兒。佢創辦嘅孤兒院成為咗德國嘅模範,無疑影響咗韓德爾自己嘅慈善衝動,令佢將《彌賽亞》嘅版權轉讓畀倫敦嘅foundling hospital[54]

 
哈雷大教堂

喺開始大學教育之後冇幾耐,韓德爾(雖然係路德宗教徒[m])喺1702年3月13號接受咗哈雷大教堂(Domkirche)加爾文宗教堂風琴師嘅職位,取代咗J. C. 勒波林,之前韓德爾做過佢嘅助手。[56]呢個職位係一年嘅試用期,顯示咗佢喺薩霍嗰度學到嘅基礎,因為教堂風琴師同唱詩班指揮係一個好有威望嘅職位。佢每年可以攞到5塔勒同喺破舊嘅莫里茨堡城堡入面住。[57]

差唔多同一時間,韓德爾識咗泰勒曼。泰勒曼大韓德爾四歲,嗰陣喺萊比錫讀緊法律,仲幫緊庫瑙巴赫聖多馬教堂嘅前任)做助理。四十年之後,泰勒曼喺為馬特森嘅《Grundlage》寫嘅自傳入面回憶話:「偉大嘅約翰·庫瑙嘅作品成為咗我作賦格同對位嘅模範;但係喺創作同檢查旋律動機方面,我同韓德爾一直都好忙,經常互相拜訪,仲寫信。」[58]

哈雷時期嘅作品

編輯

雖然美因瓦林記錄話韓德爾做薩霍助手嗰陣每個禮拜都有寫嘢,而做大教堂試用期風琴師嘅職責之一就係要提供適當嘅音樂,[n]但係而家都搵唔到任何喺佢喺哈雷期間創作嘅宗教音樂。[60]不過,馬特森總結咗佢對韓德爾喺哈雷寫嘅教堂清唱劇嘅意見:「韓德爾嗰陣寫嘅詠嘆調好長好長,清唱劇仲係冇完冇了,雖然冇正確嘅技巧同品味,但係喺和聲方面都係完美嘅。」[61]

的確有早期嘅室內樂作品存在,但係好難將佢哋任何一首準確噉定喺韓德爾喺哈雷嘅時期。直到最近,好多歷史學家都跟隨克里桑德嘅講法,將六首為兩支雙簧管同通奏低音而作嘅三重奏奏鳴曲定為佢已知嘅第一首作品,話係1696年寫嘅(嗰陣韓德爾得11歲)。[62]朗根據一份抄本上面手寫嘅日期(1700年)同風格上嘅考慮質疑呢個日期。朗寫道呢啲作品「顯示出對柯雷里學派精煉嘅奏鳴曲風格有深入嘅了解」,仲以「形式上嘅穩固同紋理嘅整潔」見稱。[63]霍格伍德認為所有雙簧管三重奏奏鳴曲都係偽作,仲建議有啲部分根本冇辦法用雙簧管演奏。[64]冇真確嘅手稿來源,加上韓德爾從來都冇重複使用過呢啲作品嘅任何素材,令到佢哋嘅真實性成疑。[65]其他早期室內樂作品喺1724年喺阿姆斯特丹印刷,成為作品一,但係冇可能分辨邊啲係原來嘅早期作品,邊啲係韓德爾之後重新創作嘅版本,因為佢經常咁做。[63]

作品

編輯

參考

編輯
  1. 格奧爾格·亨德爾(老豆)係一個銅匠瓦倫廷·亨德爾(1582-1636)嘅仔。瓦倫廷喺1608年同佢第一任老婆安娜·貝爾欽(一個銅匠師傅嘅女)由艾斯萊本移民過嚟。佢哋係新教徒,喺三十年戰爭前夕宗教緊張局勢日益加劇嘅情況下,揀咗可靠嘅新教地區薩克森,而唔係屬於哈布斯堡王朝西里西亞[5]
  2. 喺哈雷宮廷嘅音樂家中有薩繆爾·舍特(佢仲係莫里茨教堂嘅風琴手)、威廉·布雷德邁克爾·普雷托里烏斯[7]
  3. 哈雷仲以風琴製造商嘅質素出名。1712年,巴赫對市集教堂嘅風琴好有興趣,仲申請咗韓德爾老師扎考空出嚟嘅位置。不過佢最後揀咗威瑪[8]
  4. 呢個理髮師叫安德烈亞斯·貝爾格,咁啱係英國移民威廉·布雷德嘅女婿,威廉喺魏森費爾斯做奧古斯都斯嘅宮廷音樂家。[5]
  5. 蘭登同霍格伍德都指出同盡可能更正咗梅因沃林啲明顯錯誤嘅事實、日期同矛盾嘅地方。見Landon 1984, pp. 9–19;Hogwood 1984, pp. 11–17。
  6. 維克多·舒爾徹話韓德爾嘅「醫生」老豆發現韓德爾喺未識講嘢之前已經識整音樂聲,喺呢個銅匠個仔眼中就係「發現咗咁低級嘅本能……」[19]
  7. 呢次探訪嘅年份同目的,同點解會有呢次見面,喺唔同書入面都有唔同講法。舒爾徹同博恩講韓德爾當時7歲,佢哋去探佢阿爸第一次結婚嘅仔,嗰個仔做緊公爵嘅僕人。[26]弗里德里希·克里桑德話佢哋係去探韓德爾大10年嘅姪仔卡爾,卡爾係公爵嘅貼身侍從。[27] 朗格寫道韓德爾當時9歲,而韓德爾阿爸因為喺宮廷做嘢,應該經常去魏森費爾斯,因為公爵喺普魯士吞併咗哈雷之後就喺嗰度搞咗個住所。韓德爾細佬就跟埋去,因為可以俾佢亡母嘅親戚照顧。[23]
  8. 「佢嘅清唱劇好多時都好有戲劇性,特點係想像力豐富嘅合唱寫作、色彩豐富嘅配器,同處理協奏元素嘅技巧。」[30]
  9. 韓德爾唔單止喺之後嘅作品入面用咗克爾爾嘅技巧同短句,佢仲將克爾爾作嘅一個完整樂章放入咗《埃及的以色列人》入面。[35]
  10. 蘭登同霍格伍德都指出並盡可能修正咗美因瓦林明顯錯誤嘅事實、日期同矛盾。睇 Landon 1984, pp. 9–19; Hogwood 1984, pp. 11–17。
  11. 柏林直到1701年1月18號先有「國王」,嗰陣勃蘭登堡選帝侯腓特烈三世成為普魯士國王腓特烈一世,即係第一位普魯士國王[43]
  12. 接受1698年呢次旅程嘅謹慎權威包括韓德爾嘅朋友馬特森[46]同伯尼。[33]
  13. 市場教堂嘅記錄顯示佢喺1701-03年嘅4月都喺嗰度領過聖餐。[55]
  14. 根據韓德爾受聘嘅條款,佢要「喺禮拜嗰陣適當咁彈奏風琴,為咗呢個目的要預先奏出規定嘅詩篇同聖歌,仲要適當咁照顧一切可能需要美妙和諧嘅嘢……」[59]

  1. Buelow 2004, p. 476.
  2. Dean 1969, p. 19.
  3. Deutsch 1955, p. 1
  4. Adams & Hofestädt 2005, pp. 144–46.
  5. 5.0 5.1 5.2 Adams & Hofestädt 2005, p. 144.
  6. Adams & Hofestädt 2005, p. 144;Burrows 1994, p. 1。
  7. Burrows 1994, p. 1.
  8. 8.0 8.1 8.2 Lang 1966, p. 20.
  9. Burrows 1994, pp. 1–2.
  10. Lang 1966, pp. 25–26.
  11. 11.0 11.1 Lang 1966, p. 10.
  12. Adams & Hofestädt 2005, pp. 144–45.
  13. Landon 1984, p. 9.
  14. Deutsch 1955, p. 6.
  15. Deutsch 1955, p. 2;Landon 1984, p. 9。
  16. Dreyhaupt 1755, p. 625.
  17. Maitland & Squire 1890, p. 277.
  18. Landon 1984, p. 10;Schoelcher 1857, p. 7 n.1。
  19. Schoelcher 1857, p. 3.
  20. Mainwaring 1760, pp. 4–5.
  21. Mainwaring 1760, p. 5.
  22. Schoelcher 1857, p. 4.
  23. 23.0 23.1 23.2 Lang 1966, p. 11.
  24. Dent 2004, pp. 3–4.
  25. 25.0 25.1 25.2 Schoelcher 1857, p. 5.
  26. Schoelcher 1857, p. 4;Bone 1914, p. 141。
  27. Chrysander 1858:第1冊:2. 童年。
  28. Schoelcher 1857, pp. 4–5;Bone 1914, p. 141;Lang 1966, p. 11。
  29. Lang 1966, p. 11;Bone 1914, p. 141;Schoelcher 1857, p. 5。
  30. Lang 1966, pp. 11–12.
  31. Lang 1966, p. 12;Landon 1984, p. 15。另見Seiffert, Max (1905)。21、21卷序言. 國音樂紀念碑。萊比錫:Breitkopf & Härte。
  32. Schoelcher 1857, pp. 5–6。另見Bone 1914, pp. 141–42。
  33. 33.0 33.1 Schoelcher 1857, p. 6.
  34. Lang 1966, p. 12.
  35. Lang 1966, p. 14.
  36. Lang 1966, pp. 13–16.
  37. Mainwaring 1760, p. 15.
  38. Mainwaring 1760, p. 16.
  39. 39.0 39.1 Mainwaring 1760, p. 18.
  40. Schoelcher 1857, p. 6; Deutsch 1955, pp. 5–6(喬治·韓德爾墓碑上嘅銘文)。
  41. 41.0 41.1 Lang 1966, p. 19.
  42. Deutsch 1955, pp. 6–8(包含詩同英文翻譯)。
  43. Landon 1984, p. 30 n.5.
  44. Mainwaring 1760, pp. 24–25.
  45. Mainwaring 1760, p. 29.
  46. 46.0 46.1 Lang 1966, p. 166.
  47. Schoelcher 1857, pp. 6–7.
  48. Landon 1984, p. 31 n.8.
  49. Landon 1984, p. 31 n.7.
  50. Landon 1984, pp. 31 n.7 & 53.
  51. Dean 1982, p. 2; Deutsch 1955, p. 8。
  52. Lang 1966, p. 20; Dent 2004, p. 2
  53. Lang 1966, pp. 20–21.
  54. Lang 1966, p. 21.
  55. Burrows 1994, p. 10; Deutsch 1955, pp. 8, 9, 10。
  56. Dent 2004, p. 2.
  57. Burrows 1994, p. 20.
  58. Burrows 1994, pp. 10–11 翻譯自 Mattheson 1740, p. 359。
  59. Deutsch 1955, p. 9.
  60. Lang 1966, p. 22 n.2.
  61. Lang 1966, p. 22 翻譯自 Mattheson 1740, p. 93。
  62. Deutsch 1955, p. 4 n.1.
  63. 63.0 63.1 Lang 1966, p. 23.
  64. Hogwood 1984, p. 21.
  65. Best 1985, pp. 486–89.

文獻

編輯