原本檔案(200 × 1,000 像素,檔案大細:19 KB ,MIME類型:image/png

描述

This image explains how to read Classical Chinese in Japanese culture (see Kanbun). The original sentence comes from Han Feizi (韓非子, 233 BC), so it is of course PD. 漢文の返り点説明用画像。例文は韓非子のものです。

Deutsch: Beispiel wie ein klassischer chinesischer Text in Japanisch gelesen wird. Die arabischen Zahlen geben die Reihenfolge der Lesung an.
English: Example of Kaeriten
日本語: 文字の左下の「レ」「上」等が返り点。右下の数字は読む順番
日期
來源 Han Feizi (韓非子)
作者 mochi
許可
(重用呢個檔案)
PD
This text image could be recreated using vector graphics as an SVG file. This has several advantages; see Commons:Media for cleanup for more information. If an SVG form of this image is already available, please upload it. After uploading an SVG, replace this template with {{vector version available|new image name.svg}}.
This work is ineligible for copyright and therefore in the public domain because it consists entirely of information that is common property and contains no original authorship.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

圖中顯示嘅係

6月 2005

檔案歷史

撳個日期/時間去睇響嗰個時間出現過嘅檔案。

日期/時間縮圖尺寸用戶註解
現時2005年10月26號 (三) 15:24響2005年10月26號 (三) 15:24嘅縮圖版本200 × 1,000(19 KB)Kzhrcorrect
2005年10月8號 (六) 11:32響2005年10月8號 (六) 11:32嘅縮圖版本200 × 1,000(11 KB)Kzhr修正
2005年6月5號 (日) 13:49響2005年6月5號 (日) 13:49嘅縮圖版本100 × 493(7 KB)Moja~commonswiki漢文における返り点の説明。 {{PD}}

以下嘅1版用到呢個檔:

全域檔案使用情況

下面嘅維基都用緊呢個檔案: