Talk:皮特·車夏

最新留言:2 年前由InternetArchiveBot喺主題對外連結有變 (2021年10月)度留言

建議搬去皮特·車克 編輯

今次又一個唔識捷克文讀音嘅。根據英文維基畀出嘅讀音同佢嘅  語音 ,重有Omniglot嘅相關讀音表,寫嘅都係ˈpɛtr̩ ˈt͡ʃɛx,可以肯定篇嘢標題譯做「施治」絕對係病毒音。

根據英文維基同捷克文有關嘅讀音表,可以推理到:

  1. Petr呢個詞可以譯「皮特」,因為開頭譯個「擗」字係不雅用字,可以放棄。所以最近用「皮」字。而後邊兩個字母讀嘅係/tr̩/音,而/r̩/音喺國際音標嚟講,同美式英文嘅verb嘅er音差唔多(按大學啲英文教材嚟講:英文嘅er音喺英國同美國唔一樣讀法,美式有翹舌音,英式冇翹舌音。)。
  2. 而Čech呢個詞,因為佢係捷克嘅氏,所以開頭唔可以按英文發音規則,因為Če呢兩個字讀/t͡ʃɛ/音,唔係讀/si/音。而後邊ch兩個字讀嘅係/x/音,按照清軟腭擦音嘅規則,同韓文嘅音差唔多。
  3. 出面大多數嘅維基都係用「姓+名」嘅形式嚟做標題。

結合以上嘅讀音研究,我建議搬去皮特·車克。--WKDx417 (傾偈) 2015年9月6號 (日) 05:29 (UTC)回覆

我建議搬去彼德·車夏,因為「克」字有第個音要用。【粵語文學大使殘陽孤侠支持全面中止IP用戶編輯權 2015年9月6號 (日) 05:49 (UTC)回覆
噉都可以,呢個譯名同我建議嗰個嘅讀音差唔多。--WKDx417 (傾偈) 2015年9月6號 (日) 06:18 (UTC)回覆

對外連結有變 (2021年10月) 編輯

各位編輯仝人:

我啱啱救返皮特·車夏上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:

如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。

唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2021年10月1號 (五) 17:15 (UTC)回覆

返去版面「皮特·車夏」。