Template:IPA2-en
英文讀音:/{{{1}}}/
概要
編輯IPA2-en 係 IPA-en 同 IPA2 兩個模嘅混體,方便用寛式拼法(phonemic transcription)來表示英文讀音。
參數同用法
編輯呢個模接受一至兩個參數:
- 參數一(必填):國際音標寛式注音
- 參數二(可選):UK=英式讀音,US=美式讀音,CA=加拿大音,local=當地讀音
範例
編輯一個參數:
- 打:{{IPA2-en|ˈsi:pæk}}
- 出:英文讀音:/ˈsi:pæk/
兩個參數:
- 打:{{IPA2-en|ˈsi:pæk|local}}
- 出:當地讀音:/ˈsi:pæk/
注意事項
編輯所謂寛式唔係指求其標,而係指標音位(phonemes),亦即係正常情況下應該淨係用 「英文嘅國際音標讀音」 呢個表入有嘅音標;除非特殊情況,唔好標得太仔細。
英式、美式甚至加拿大(或者任何面積有咁上下大嘅國家嘅)讀音,其實都只係一種籠統嘅講法;同一個國嘅唔同省、州或者其他細區都可能有唔同嘅口音。寛式注音通常已經可以解決呢個 「嚴式標得太仔細,無論點標都唔可以代表全國」 嘅問題,但係有時都會出現麻煩。
北美一般唔興用國際音標,例如《加新社格式手冊》嘅地名注音表係用北美通行嘅 「英文拼音」 拼出來(例如 TAB-oo-sin-TAK),將呢種咁嘅注音變成國際音標,就算用寛式都會有一定難度,你要用你自己嘅判斷能力決定嗰啲拼音究竟標咗乜(例如可能係 /ˌtæbʊzɪnˈtæk/)。
呢個模唔可以用來標太長嘅注音,例如唔可以用來標成句好長嘅句子嘅讀音。理由係寛式用 「/」 號表示注音係寛式,但係一般瀏覽器會以為凡係 「/」 號都可以換行,所以呢個模用咗 nowrap 模來防止個注音被切割。
睇埋
編輯- 模:IPA-en⸺用嚴式拼法(phonetic transcription)來表示某人、某族羣或者某地區特有嘅英文發音
- 模:IPA⸺IPA 注音,冇指明寛式定嚴式
- 模:IPA2⸺用寛式拼法表示 IPA 注音
上面嘅解係穿透包含咗自Template:IPA2-en/doc。 (改 | 史) 編者可以響呢個模嘅沙盤 (開 | 鏡)同埋試例 (開)版度試驗佢。 請加個類到個/doc嘅細版度。 呢個模嘅細版。 |