大醬女

韓國諷刺語

大醬女豆醬女味增女諺文:된장녀)係韓國網上流行話。諷刺奢侈、扮晒嘢嘅韓國女人[1]。從10代到50代韓國女性在已婚,未婚無關嗰增加,同意語嘅拜金女

大醬豆醬,係韓國表音「된장[2]」,韓國人中意食嘅醬[2]

豆醬女自己無能力,但又要奢侈虛榮[3],呢種女人靠父母或男人財物來扮嘢[4]。個名係2000年韓國嘅匿名網民諷刺而作。2004年網民整漫畫諷刺豆醬女,作埋文,大醬女同豆醬女嗰名,從此由韓國擴散到國外。

豆醬女是小數嘅韓國小女和靑年女性的習慣習慣,但是新婚家具女性和40、50代已婚女性等和共感,同意和奢侈、扮晒嘢嘅韓國社會到問題化。

參考

編輯
  1. '허영이다' vs '너나 잘하세요'… 씁쓸한 된장녀 논쟁 서울신문 2006.07.26
  2. 2.0 2.1 網路流行語火紅 折射出世界情緒 Nownews 2012年1月7日
  3. 互聯網檔案館嘅[https://web.archive.org/web/20140102200914/http://economy.hankooki.com/lpage/opinion/200608/e2006081116245548910.htm 歸檔,歸檔日期2014年1月2號,. [토요산책] 스타벅스와 '된장녀'] 서울신문
  4. 大酱女

出面網頁

編輯