呢篇文講法國、意大利等歐洲國家嘅一種書籍出版形式。想搵第個意思嘅話,請睇文庫

出版嘅角度來講,一套文庫法文collection éditoriale意大利文collana editoriale西班牙文colección editorial)係指將一組,一般係唔同作者嘅作品,集合喺同一個標題下(書集),並由一間固定嘅出版社刊行。集合喺一套文庫中嘅書有相同嘅嘥士、裝幀、封面設計及異於其他書籍嘅特色。此外,每本書除咗自身書名,重必須標註所屬文庫個名[1][2]

一套裝幀幾乎相同嘅古書

簡史 編輯

 
西班牙加士柏同羅毅格書局(Gaspar y Roig)喺19世紀嘅盛況

法國,最早發明「文庫」呢個概念嘅係19世紀出版家路易·哈謝特英文Louis Hachette,嗰陣叫做「bibliothèque」,意思係「圖書館」[3]

喺19世紀嘅西班牙亦刊行咗好多文庫集,如1851年開始出版嘅《加士柏同羅毅格插畫文庫西班牙文Biblioteca ilustrada de Gaspar y Roig》包含咗字典、小說、文獻、歷史、宗教、哲學等不同領域嘅作品,甚至整本《聖經》都畀佢一齊收錄喺文庫入面。

意大利,最早嘅文庫係一部收集咗12位古希臘史學家作品嘅《Collana historica》(歷史文庫),由16世紀嘅人文主義湯馬素·博嘉奇意大利文Tommaso Porcacchi整理編輯,再由加布歷·祖黎度英文Gabriele Giolito de' Ferrari於1563至1585年間喺威尼斯陸續印行。佢哋以暗喻稱呢套文庫裏嘅每一本書都係頸鏈上嘅一環(ring),抑或係裝點呢條頸鏈嘅一份「喜悅」(joy[4],因為意大利文「collana」本意係「頸鏈」。

定義 編輯

加利瑪發現文庫》嘅封面同書脊都採用統一嘅視覺設計風格,並根據唔同系列配置色碼。
加利瑪出版社嘅《七星文庫》,係文庫集裏嘅經典之作。

文庫嘅特徵之一係外觀呈現嘅一致性,使用相同嘅紙嘥士、相同類型嘅書面同書脊骨,比如書面都會用同一隻色,法國出版社戴樂茲英文Dalloz黎泰蔻法文Litec刊行嘅文庫就係咁;有啲則係有系統噉用唔同顏色。一般情況下,內頁視覺設計同排版亦完全一致,包括使用嘅紙張類型、重量、印刷字體同文字佈局,並附有序號,比如《加利瑪發現文庫》。某啲文庫甚至連頁數都一樣,比如《我知乜?英文Que sais-je ?》嘅每本書都係128頁。

文庫嘅另一特徵係喺題材方面具有相似性,比如收集文學作品嘅文庫只能包含經典名著(小說)、繙譯作品或詩歌等;具有文獻、紀錄性質嘅文庫包含研究作品、實用書籍等。後者可以係套組合喺一種固定題材下嘅文本,如將研究考古學嘅各種專題論文英文Monograph集結成書再組成一套文庫,梗係亦可以係天文學或研究其他人類文明成果嘅主題。分類更細致嘅文庫通常專業性更強,如專門收錄埃及學嘅研究文、天文學嘅研究文、工程學嘅研究文等等。反之則係傾向百科全書式嘅文庫,如《加利瑪發現文庫》,呢套集合又按題材細分成七個系列,每個系列都叫做「叢書英文Book series」。從呢個角度來講,一套文庫亦可以係多套叢書嘅集合[5]

視覺特色非常重要,因為佢係一套文庫嘅辨識標誌。大多文庫都有一位固定嘅全局負責人,叫做「文庫總監」(directeur de collection[6],除咗保證品質,亦可確保文庫喺視覺裝幀方面嘅一致性(自身特色)、編輯流程方面嘅統一性同埋選材內容方面嘅豐富多樣卻唔會偏離文庫嘅主題[7]

有啲文庫集由於知名度好高,甚至畀人誤會佢哋係獨立嘅出版社,比如加利瑪出版社英文Éditions Gallimard推出嘅《七星文庫英文Bibliothèque de la Pléiade》就係咁。

喺講英文嘅國家一般唔流行叫文庫做「collection」,像係《七星文庫》、《加利瑪發現文庫》、《我知乜?》呢啲「collections」喺英文世界變嗮「book series」(叢書)。由於華文世界習慣從英文繙譯,所以亦通通稱做「叢書」。

編輯

  1. "Collection éditoriale, section, sous-collection : définitions". Bibliothèque nationale de France (法文). 2008-04-08. 原著喺2018-11-03歸檔. 喺2018-07-13搵到.
  2. "Les collections éditoriales de livres". Bibliothèque nationale de France (法文). 2014-12-11. 喺2018-07-13搵到.
  3. Barbier, Frédéric; Monok, István, 編 (2005). Les Bibliothèques centrales et la construction des identités collectives (法文). Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. pp. 18–19. ISBN 978-3-86583-050-0. 喺2018-07-14搵到. Par suite, le terme de « bibliothèque » pourra, à terme, désigner une collection éditoriale (la « Bibliothèque rose » de Louis Hachette).
  4. Bongi, Salvatore (1895). Annali di Gabriel Giolito de' Ferrari da Trino di Monferrato stampatore in Venezia, descritti ed illustrati, vol. II (義大利文). Roma: Martino Pub. p. 232.
  5. "Совместный проект с французским издательством". anirniit.ru (俄文). 2002-06-08. 原著喺2017-12-01歸檔. 喺2018-07-13搵到.
  6. Davies, Gill (2005). Gestión de proyectos editoriales: Cómo encargar y contratar libros (西班牙文). Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica, Libraria. p. 134. ISBN 9789685374149. 喺2018-07-13搵到.
  7. "Directeur de collection". jcomjeune.com (法文). 原著喺2013-05-08歸檔. 喺2018-07-13搵到.

睇埋 編輯