禪宗

大乘佛教宗派

禪宗粵拼sim4 zung1),係漢傳佛教嘅一個主要宗派,屬大乘佛教,源自印度佛教。禪宗受到道家嘅影響,特別係玄學思想,並發展成為中國佛教嘅一個重要宗派。2017|頁79 由中國開始,禪宗向南傳到越南成為越南禪宗,向東北傳到韓國成為韓國禪宗,向東傳到日本成為日本禪宗1995|頁159-169

禪宗嘅代表符號 — 圓相

禪宗重視打坐修行,直接體悟自己嘅佛性(見性),以及將呢種頓悟喺日常生活中表現出嚟,為眾生謀福利2009|頁411989 有啲禪宗門派唔太重視教義研究同傳統修行,反而強調通過坐禪老師(日語:老師,中文:師父)嘅指導去直接悟道。呢啲老師可能會俾人形容做一啲標新立異、不拘一格嘅人物。2003a|頁3無日期2008|頁82000|頁280-3122003|頁119-1201994 雖然係咁,大多數禪宗門派都仲係推廣傳統佛教修行,好似誦經、守戒、儀軌、出家同經典研習咁。2000|頁280-3122003|頁60, 119-120

禪宗特別強調佛性思想、本來覺悟頓悟,佢嘅教義源自好多佛教傳統,包括說一切有部嘅冥想法門、大乘佛教嘅菩薩思想、瑜伽行派如來藏經(好似楞伽經咁)、同埋華嚴宗2005a|頁481981|頁52-53 般若經嘅思想,2005a|頁41-45 同埋中觀派嘅理論,都對禪宗否定式同有時反傳統修辭特色有深遠影響。2011|頁117

修行

編輯

禪修

編輯

禪宗佛教的核心修行係禪修(中文:禪,梵文:dhyāna),特別係坐禪(坐禪,中文:{{{1}}}日文ざぜん)。[1]

中國佛教嘅禪修

編輯

佛教禪修嘅修行源自印度,最早係由安世高(約公元148–180年)同鳩摩羅什(公元334–413年)嘅翻譯帶入中國。佢哋兩位翻譯咗唔同嘅《禪那經》,呢啲係影響深遠嘅禪修經典,主要係基於喀什米爾佛教說一切有部學派(約公元1至4世紀)嘅禪修教義。[2]

其中幾本最早期影響中國禪修嘅經典包括《安般守意經》(安般守意經,關於ānāpānasmṛti嘅經文)、《坐禪三昧經》(坐禪三昧經,關於坐禪三昧嘅經文)同《達摩多羅禪經》(達摩多羅禪經,[3] 達摩多羅禪經)。[4]

呢啲早期中國嘅禪修經典持續影響禪宗嘅修行,直到近代。例如,十八世紀嘅臨濟禪師東嶺圓慈寫咗一本關於《達摩多羅禪經》嘅註解,並且喺寫呢本註解時,用咗《坐禪三昧經》做參考。東嶺圓慈相信《達摩多羅禪經》係由達摩祖師所寫嘅。[5]

雖然禪那嚴格嚟講係指經典中嘅四種禪那,但係喺中國佛教中,可以指唔同種類嘅業處,包括唔同嘅禪修技巧同準備功夫,呢啲都係修行禪那嘅必備功夫。[6]

《禪那經》提到嘅五種主要禪修方法係ānāpānasmṛti(觀呼吸);paṭikūlamanasikāra(觀身體不淨);maitrī(慈心禪);觀十二緣起;同埋觀佛[7]

根據現代禪師聖嚴法師嘅講法,呢啲修行方法叫做「五種安定心神嘅方法」,可以幫助集中同淨化心靈,從而支援禪那階段嘅修行。[8]

禪宗嘅修行者亦會運用其他傳統佛教嘅修行方法,例如念住四念處同三解脫門(空,或śūnyatā、無相或animitta,以及無願或apraṇihita})。[9]

早期禪宗經典亦教導咗一些大乘佛教特有嘅禪修法門。例如,《修心要論》描述咗七世紀東山法門嘅教義,其中提到一種太陽盤嘅觀想法,類似於《觀無量壽經》中教導嘅方法。[10]

根據呂澂嘅講法,早期禪宗並無一種固定嘅方法。所有唔同嘅佛教禪修法都只係方便法門,都可以引導修行者見到內在嘅佛性。[11]

禪宗嘅頓悟方法

編輯

現代學者,例如羅拔·沙夫(Robert Sharf),認為早期禪宗雖然有其獨特嘅教義同神話,但其實都係用咗經典嘅佛教冥想方法。呢個原因解釋咗點解喺最早期嘅來源入面,唔係咁易搵到獨特嘅「禪」嘅冥想指引。[12] 不過,沙夫亦指出,有一種獨特嘅禪宗冥想喺早期嘅資料中有記載,呢種冥想甚至會貶低傳統佛教嘅冥想法。呢種獨特嘅禪宗方法有好多唔同嘅稱呼,例如「守心」、「守一」、「安心」、「觀心」同埋「看心」。[12] 有句傳統嘅說話形容呢種修行:「禪宗直指人心,令人人見到自己嘅真性,成佛。」[13]

馬克雷(McRae)所講,「第一次明確提出頓悟直接嘅方法,成為禪宗宗教修行嘅標誌」係同東山法門有關。[14] 呢種方法叫做「守一不移」,[14]「一」係指心嘅真性或者真如,呢個就等同於佛性。[15] 沙夫觀察到「守一」呢個概念喺北宗衰落後已經唔再流行,呢個可以喺《信心銘》睇到:「若有少許嘅『有』或者『無』,心就會迷失。雖然二係從一嚟,但亦唔需要守住呢個一。」[16]

其他資料仲更加明確反對「守」或者「維持」嘅概念。例如《心銘》(唔好同《信心銘》搞亂):

「菩提本來有
無需守護
煩惱本無性
不必斷除
靈知自光明
萬法歸真如
無歸無取
斷念忘守」[17]|group=note}}

沙夫指出,喺呢種修行中,人會將注意力從經驗嘅對象轉移到「意識本身嘅本質」,即係天生清淨嘅佛性,呢個常常比喻成清澈嘅鏡或者太陽(即使可能被雲遮住,佢都係一直閃耀)。[12] 呢種冥想係基於經典大乘佛教嘅理念,雖然唔係獨特嘅「禪」,但據馬克雷所講,佢嘅唔同之處係「無需要任何預備要求、道德先決條件或者初步練習」,而且係「無階段或者等級嘅。一集中,就領悟,喺一個唔分層次嘅修行中得到覺悟。」[14]

[note 1]

禪宗資料仲使用咗「返照」呢個詞,去形容見到心本身嘅內在光輝源頭,即係「靈知」、光明心或者佛性。[19]六祖壇經》提到呢個詞,並將其與見到自己嘅「本來面目」連繫起嚟。[20]臨濟錄》指出,要得到佛法,只需「返照自家光,莫向外馳求」。[21] 日本禪師道元將佢描述為:「應當止息追逐文字嘅知識慾望,學習返照嘅『退步』;身心自然會『脫落』,『本來面目』就會顯現出嚟。」[22] 同樣,韓國禪師演潭惟一指出:「用自己嘅心去追尋返光返照自己心嘅靈知……呢個就好似見到太陽光嘅輝耀,順住光線去追,直到見到太陽嘅本體。」[23]

沙夫亦指出,早期將佛「心」作為觀照對象嘅概念,喺其他禪宗資料中得到平衡,佢哋使用「無心」同「無念」呢啲術語,避免將心實體化,亦避免執著於心或者語言。呢種負面嘅中觀派式辯證法,可以喺早期禪宗資料如《無心論》[24]同《六祖壇經》中搵到。呢啲資料強調空性、否定、同缺乏(無所)作為主要嘅觀照主題。[25] 呢兩種觀照主題(佛心同無心,正面同負面嘅修辭)繼續塑造咗禪宗理論同實踐嘅發展歷史。[25]

後來中國禪宗嘅佛教徒發展咗自己嘅冥想手冊,教導佢哋獨特嘅直接同頓悟嘅觀照方法。最早期其中一本就係影響深遠嘅《坐禪儀》(大概12世紀初),呢本書推薦一種簡單嘅觀照實踐,據講會引領發現本來已經喺心中存在嘅本覺智慧。呢本書仲顯示出早期由天台祖師智顗所著嘅冥想手冊嘅影響,特別係天台嘅《小止觀》。[26]

現代常見嘅禪修形式

編輯

觀呼吸

編輯
 
Kodo Sawaki 打坐禪(坐禪),佢雙手擺咗個「法界定印」 (日文:hokkaijoin),係日本曹洞禪中常見嘅手印。

喺靜坐禪修嘅時候(坐禪,「zuòchán」,zazen」,「jwaseon」),禪修者通常會採取一啲常見嘅坐姿,例如全蓮花坐半蓮花坐緬甸坐或者正座。雙手通常會擺成某個特定嘅手印(手印)。打坐通常會坐喺一個方形或者圓形嘅墊上面,有時會喺墊下鋪咗層軟墊;有啲情況會用椅子坐。

為咗調整心神,禪修者經常被指導去數呼吸(數息)。可以係一齊數呼氣同吸氣,或者只數其中一種。數到十之後,重新開始,直到心情平靜為止。[27] 禪師例如大森曹玄教導禪修者一系列嘅長呼吸作為準備工夫,令佢哋可以進入到正常嘅呼吸禪修。[28] 注意力經常放喺肚臍下邊嘅丹田位置。[29] 禪師通常提倡橫膈膜呼吸,強調呼吸應該從下腹(喺日文叫做或者丹田)出發,並且呢個位置應該隨住呼吸輕微向前膨脹。[30] 隨住時間推進,呼吸應該變得更加順暢、深沉同緩慢。[31] 當數息變成一種負擔嘅時候,建議可以轉去單純隨住自然嘅呼吸節奏,以集中注意力嚟進行禪修。[32][33]

默照禪同只管打坐

編輯
 
宣化法師喺香港,1953年,打坐嘅樣子,採用蓮花坐姿勢。

一種常見嘅靜坐禪叫做「默照禪」(中:mòzhào,日:mokushō)。呢個方法傳統上係由曹洞宗提倡,並同宏智正覺(1091-1157)相關,佢寫咗好多關於呢個修行嘅著作。[34] 呢個方法係源自印度佛教合一(梵文:yuganaddha)嘅修行。[35] 宏智正覺嘅默照禪唔係集中喺特定嘅對象上,例如視覺圖像、聲音、呼吸、概念、故事或者神明。[36] 相反,呢種禪修係一種冇二元對立嘅「無對象」冥想,涉及「從排他性集中喺某一個感官或者心靈對象上撤退。」[36] 呢個方法令禪修者可以察覺「所有現象作為一個統一嘅整體」,冇戲論執取無所得、或者主客二元對立。 根據泰源·丹·萊頓嘅說法,呢個方法係「基於一種信念,呢種信念通過經驗證明我哋本來擁有廣大嘅光明。」[36] 呢個「廣大光明嘅佛土」係我哋與生俱來嘅「智慧禀賦」,唔能夠經過修行嚟培養或者提升,反而係要認知到呢種冇任何阻礙嘅光明清晰。[37]

一種相似嘅修行方法喺日本禪嘅主要宗派中都有教,但係喺曹洞宗特別強調,呢個修行更普遍被稱為「只管打坐」(中:zhǐguǎn dǎzuò,意思係「只管坐」)。呢個方法喺道元嘅著作中有討論,尤其喺佢嘅《正法眼藏》同《普勸坐禪儀》中有詳述。[38] 對道元嚟講,只管打坐嘅特色係「非思量」,意思係「無思考」、「冇想法」,即係超越思考嘅狀態。根據Kasulis嘅說法,呢個狀態係「一種無心嘅狀態,禪修者只係單純意識到事物嘅本來面目,冇再去思考或者唔思考。」[39]

雖然呢個簡單嘅修行方法喺中國同日本嘅版本差唔多,但係佢哋被視為唔同嘅路徑。[40]

話頭同公案參究

編輯
内文:公案
 
東嶺圓慈寫嘅「」(中:wú)書法,呢個字喺著名嘅「趙州狗子」公案中出現。

宋朝時期,「公案」(日文:kōan)文學開始興起。字面意思係「公開嘅案件」,佢哋係一啲描述禪師同佢學生之間嘅教學對話或者故事。公案係用嚟表現

禪宗非言語嘅智慧,同時通過情景、謎語同修行問題,幫助禪修者打破語言同概念嘅局限。

Nianfo chan

編輯

參考

編輯
  1. Schlütter 2008, p. 169.
  2. Deleanu, Florin (1992); Mindfulness of Breathing in the Dhyāna Sūtras 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期19 May 2015.. Transactions of the International Conference of Orientalists in Japan (TICOJ) 37, 42–57.
  3. Buswell, Robert E. Jr.; Lopez, Donald S. Jr. (2013-11-24). The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton University Press. ISBN 978-0-691-15786-3. 原先內容歸檔喺14 January 2023. 喺4 November 2020搵到.
  4. Wang 2017, p. 59.
  5. Mohr, Michel. 2006. Imagining Indian Zen: Tōrei's Commentary on the Ta-Mo-to-Lo Ch'an Ching and the Rediscovery of Early Meditation Techniques During the Tokugawa Era. In Zen Classics: Formative Texts in the History of Zen Buddhism, edited by Steven Heine, and Dale S. Wright. Oxford and New York: Oxford University Press, pp. 215–246.
  6. Fischer-Schreiber, Ehrhard & Diener 2008, p. 103.
  7. Ven. Dr. Yuanci, A Study of the Meditation Methods in the DESM and Other Early Chinese Texts 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期8 May 2013., The Buddhist Academy of China.
  8. Zhang & Stevenson 2002, pp. 27–28.
  9. Zhang & Stevenson 2002, pp. 29–30.
  10. McRae 2003, p. 39.
  11. 呂澂,《中國禪修的秘密》,1964年,第44頁
  12. 12.0 12.1 12.2 Sharf 2014, p. 939.
  13. 南懷瑾,《佛學入門:探討佛學同禪》,1997年,p. 92
  14. 14.0 14.1 14.2 14.3 McRae 1986, p. 143.
  15. Sharf 2014, p. 939, 951.
  16. Robert Sharf,《Coming to Terms with Chinese Buddhism, A Reading of the Treasure Store Treatise》,2002年,p. 184
  17. 《燈錄》,第8卷,禪詩同題字,Randolph S. Whitfield譯,BoD – Books on Demand出版社,2020年,p. 91
  18. Robert E. Buswell Jr. (2017). The Formation of Ch'an Ideology in China and Korea: The Vajrasamadhi-Sutra, a Buddhist Apocryphon. Princeton University Press, p. 141.
  19. Buswell 2014, p. 296.
  20. McRae 2008, p. 25.
  21. Sasaki, Ruth Fuller,《臨濟錄》,2008年10月31日,夏威夷大學出版社,p. 28
  22. Cleary, Thomas,《正法眼藏:道元禪文集》,1986年,夏威夷大學出版社,p. 9
  23. Buswell Jr., Robert E. (2016). Buswell, Robert E. (編). Numinous Awareness is Never Dark. University of Hawai'i Press. p. 33. doi:10.1515/9780824867423. ISBN 978-0-8248-6742-3.
  24. App, Urs. "TRANSLATION Treatise on No-Mind: A Chan Text from Dunhuang". The Eastern Buddhist. New Series (日文). 28 (1): 70–107. ISSN 0012-8708.
  25. 25.0 25.1 Sharf 2014, p. 945-950.
  26. Yampolsky 2003, p. 116.
  27. Katsuki Sekida,《Zen Training: Methods and Philosophy》,Shambhala Publications,2005,p. 60。
  28. 大森曹玄,《Introduction To Zen Training》,Routledge,2012,p. 49。
  29. Sheng, Yen. "Fundamentals of Meditation". 原先內容歸檔喺17 April 2012. 喺18 December 2011搵到.
  30. Katsuki Sekida,《Zen Training: Methods and Philosophy》,Shambhala Publications,2005,p. 61。
  31. Taizan Maezumi, Bernie Glassman(編輯)《On Zen Practice: Body, Breath, and Mind》,pp. 41–42。
  32. Katsuki Sekida,《Zen Training: Methods and Philosophy》,Shambhala Publications,2005,p. 64。
  33. Kapleau, P.《The Three Pillars of Zen》,2013,p. 12。
  34. Leighton 2000, p. 17.
  35. Sheng Yen, John Hurrell Crook, Shengyan,《Illuminating Silence: The Practice of Chinese Zen》,Watkins Publishing,2002,p. 93。
  36. 36.0 36.1 36.2 Leighton 2000, p. 1–2.
  37. Leighton 2000, p. 2–3.
  38. Sōtō Zen Text Project. "Zazengi translation". Stanford University. 原著喺17 November 2015歸檔. 喺15 November 2015搵到.
  39. Kasulis, Thomas P.《Zen Action / Zen Person》,pp. 70-71。University of Hawaii Press,2021年5月25日。
  40. Zhang & Stevenson 2002, p. 152.


引用錯誤 <ref> tags exist for a group named "note", but no corresponding <references group="note"/> tag was found