Talk:星加坡性產業
Latest comment: 3 年前 by Detective Akai
@Universehk:前輩,如果係你真係有心寫呢篇文,我建議你可以參考下中維嘅一篇文章「日本性服務業」(呢篇文章寫得幾好,唔單止翻譯得幾準確,排版做得幾優美、來源又多,絕對係一個好例子)。另外,我建議前輩係開有關新加坡嘅文章嗰陣,記得嘅話最好加返個跳轉,就好似「新加坡性產業」,個跳轉就係「星加坡性產業」。始終響今時今日嘅香港,「星加坡」「新加坡」都通用,有唔少人慣用依然舊稱「星加坡」,開返個跳轉會好D。Akai 博士 (傾偈) 2021年4月25號 (日) 02:14 (UTC)