User:WikiCantona/粵語注音符號
粵語注音符號,係廣東省人民政府文教聽1950年代喺中國東南爲當地廣東話整嘅字,運用當時由中華民國留低嘅注音字母加咗兩個輔助子音字母,來直接拼寫廣東話嘅發音,但由於中國政府開始推行漢語拼音,以及後來出現嘅各種粵語拉丁化方案,直至21世紀,已經幾乎冇人用。
字同音嘅對應
編輯子音 | |||
---|---|---|---|
注音 | 國際 音標 |
粵拼 | 例子 ( 粵拼,翻譯 ) |
ㄅ | p | b | ㄅㄚ ( baa,巴 ) |
ㄆ | pʰ | p | ㄆㄚ ( paa,怕 ) |
ㄇ | m | m | ㄇㄚ ( maa,媽 ) |
ㄈ | f | f | ㄈㄚ ( faa,花 ) |
ㄉ | t | d | ㄉㄚ ( daa,打 ) |
ㄊ | tʰ | t | ㄊㄚ ( taa,他 ) |
ㄋ | n | n | ㄋㄚ ( naa,那 ) |
ㄌ | l | l | ㄌㄚ ( laa,啦 ) |
ㄍ | k | g | ㄍㄚ ( gaa,家 ) |
ㄎ | kʰ | k | ㄎㄚ ( kaa,卡 ) |
ㄫ | ŋ | ng | ㄫㄚ ( ngaa,牙 ) |
ㄏ | h | h | ㄏㄚ ( haa,蝦 ) |
ㄐ | ʦ | z | ㄐㄚ ( zaa,渣 ) |
ㄑ | ʦʰ | c | ㄑㄚ ( caa,叉 ) |
ㄒ | s | s | ㄒㄚ ( saa,沙 ) |
ㄍㄨ | kʷ | gw | ㄍㄨㄚ ( gwaa,瓜 ) |
ㄎㄨ | kʰʷ | kw | ㄎㄨㄚ ( kwaa,誇 ) |
介音 | |||
注音 | 國際 音標 |
粵拼 | 例子 ( 粵拼,翻譯 ) |
ㄧ | i | i | ㄙㄧ ( si,詩 ) ㄙㄧㆶ ( sik, 識 ) ㄒㄧㄥ ( sing,星 ) |
ㄨ | u | u | ㄈㄨ ( fu,夫 ) ㄈㄨㄥ ( fung, 風 ) ㄈㄨㆶ ( fuk,福 ) |
ㄩ | y | yu | ㄒㄩ ( syu,書 ) |
母音 | |||
注音 | 國際 音標 |
粵拼 | 例子 ( 粵拼,翻譯 ) |
ㄚ | a | aa | ㄙㄚ ( saa,沙 ) |
ㄛ | o | o | ㄙㄛ ( so,疏 ) ㄙㄡ ( sou,蘇 ) |
ㄝ | ɛ | e | ㄙㄝ ( se,些 ) ㄙㄟ ( sei,四 ) |
ㄞ | ai | aai | ㄐㄞ ( zaai,齋 ) |
ㄟ | ei | ei | ㄙㄟ ( sei,四 ) |
ㄠ | au | aau | ㄐㄠ ( zaau,嘲 ) |
ㄡ | ou | ou | ㄙㄡ ( sou,蘇 ) |
ㄢ | an | aan | ㄐㄢ ( zaan,讚 ) |
ㄣ | ɐn | an | ㄐㄣ ( zan,珍 ) |
ㄤ | aŋ | aang | ㄗㄤ ( aang,掙 ) |
ㄥ | ɐŋ | ang | ㄗㄥ ( ang,增 ) |
ㄜ | œ | oe | ㄏㄜ ( hoe,靴 ) |
ハ | ɐ | a | ㄙハ ( san,新 ) |
- 注:
- 「ㄜ」約等於江南話嘅ㄜ。呢個字幕見於廣州話嘅方案,可能因為制定字母時,兩大行政區嘅文教部門冇互相參考,亦可能由於該音係兩個方岩區代表不同嘅音類 ( 江南話代表一部分北京ㄢ韻嘅音,廣州話代表北京一部份有ㄧㄨㄩ音素嘅音 ),於是有咗音值相同嘅形式唔同嘅字母,喺製表時仍照各該原文登記。
電腦支持
編輯中國大陸嘅GB 2312-80喺 08 區段收咗國語嘅 37 個標準注音符號。而 Unicode由 1.0 版收咗 40 個注音字母 ( 包括國語棄用嘅ㄪ、ㄫ、ㄬ )喺 U+3105-U+312C,即「Bopomofo」區。國語中冇嘅擴充符號就喺 Unicode 3.0 版收入 U+31A0-U+31B7,稱爲「Bopomofo Extended」區,3.0 版主要增加係台灣方音符號。另外有三個胡托苗文專用嘅注音符號是直到 Unicode6.0 版先加入注音符號擴展。但大多字體無法顯示。
Template:Unicode chart Bopomofo Template:Unicode chart Bopomofo Extended