Wikipedia talk:共識可以改
Jimbo
編輯『珍寶威』叫做Jumbo Wales,而Jimbo叫『吉米』唔係太符合粵語講法,最好叫『占美/占寶』或類似嘅字會好啲。--Shinjiman ⇔ ♨ 2007年1月12日 (五) 01:07 (UTC)
- 同意。有共識就改咗佢。HenryLi 2007年1月12日 (五) 01:49 (UTC)
- Jumbo = 巨型; Jumbo Jet = 747 珍寶客機. --Hillgentleman | 書 2007年1月12日 (五) 02:21 (UTC)
- 另外可以睇睇Talk:吉米·威爾士。--Shinjiman ⇔ ♨ 2007年1月12日 (五) 02:21 (UTC)
- Jumbo = 巨型; Jumbo Jet = 747 珍寶客機. --Hillgentleman | 書 2007年1月12日 (五) 02:21 (UTC)