Wikipedia talk:管理戰

最新留言:3 年前由Kowlooner喺主題滑稽度留言

滑稽

編輯

車輪戰就係輪番作戰噉解啊嘛,咩叫車呔戰/車轆戰?我搵唔到英文詞wheel war點來,但係車輪戰呢個詞起碼有幾十年歷史。--Roy17 (傾偈) 2018年7月19號 (四) 21:15 (UTC)回覆

User:H78c67c用管理戰呢個寫法,都冇問題,反而覺得佢搬完會更加表達到嘅意思出嚟(睇下入面講關於管理戰嘅嘢先,再決定係唔係「車輪戰」嘅表達意思更加準過「管理戰」嘅意思先)。特克斯特 (傾偈) 2021年8月16號 (一) 12:29 (UTC)回覆
唔同意亦都同意。唔同意管理戰「更加表達到嘅意思出嚟」,管理戰冇講到「兩個」admin,亦講唔到先你一招我一招(「對戰」也)。同意「車輪戰」係唔得嘅叫法,因為「車輪戰」幾條友輪流攻。--WikiCantona (傾偈) 2021年8月16號 (一) 13:29 (UTC)回覆
呢個講法話係咪應該用「拉鋸」或「拉布」? Longway22 (傾偈) 2021年8月17號 (二) 02:10 (UTC)回覆
「拉布」通常係兩方勢力懸殊,弱方用程序去拖延。「拉鋸」會好啲,有「雙方來來回回」嘅意思。--WikiCantona (傾偈) 2021年8月17號 (二) 02:22 (UTC)回覆
既然「車輪戰」會引起誤解,都同意叫「管理員拉鋸」或者「管理員對戰」。「管理戰」呢個詞都唔容易令人明解。--Kowlooner (傾偈) 2021年8月22號 (日) 13:05 (UTC)回覆
Return to the project page "管理戰".