後現代主義生成器

後現代主義生成器hau6 jin6 doi6 zyu2 ji3 saang1 sing4 hei3英文Postmodernism Generator)係一個好出名嘅自然語言生成程式,由蒙納殊大學嘅一位電腦科學家响 1996 年整嘅,特徵識得自動噉產生望落似後現代主義學術文[1]

後現代主義生成器網站曉用 NLG 技術產生假嘅學術文

結果表明,由後現代主義生成器產生嘅文冚唪唥都係

  • 淨係一味用大量(往往冇明確定義嘅)行話,望落好深奧;
  • 但查實啲文根本冇任何實際意義;

好似文頭幅圖嗰篇文噉,篇文個標題

The absurdity of sexual identity: socialism and postcapitalist discourse

大致上可以譯做

性向認同(呢個概念)嘅荒謬社會主義後資本主義對話

-個標題用咗好多聽落好深嘅行話,夾硬將啲彼此之間冇乜啦掕嘅概念拉埋一齊講,而整個程式嘅人已知,篇文查實冇內容,只係個程式亂咁寫出嚟嘅。更加重要嘅係,呢啲噉嘅文被指望落好似某啲學者寫嘅文。

啲人整呢個程式嘅其中一個目的,就係想批評學術界,尤其係推崇後現代主義嘅學者:道金斯等嘅科學工作者指,好多學者成日懶高深,用埋嗮一啲查實根本冇意思嘅詞彙,或者用啲佢自己都唔識嘅詞彙,用錯但聽嘅人唔知佢用錯,呢啲學者往往係想搵人老襯,等其他人以為佢哋做嗰啲嘢好專業好有料到[1]

概論

睇埋:後現代主義同埋批判思考

著名英國進化生物學家道金斯(Richard Dawkins)响 1998 年撰咗文評論呢單嘢[1]

原版英文:"Suppose you are an intellectual impostor with nothing to say, but with strong ambitions to succeed in academic life, collect a coterie of reverent disciples and have students around the world anoint your pages with respectful yellow highlighter. What kind of literary style would you cultivate? Not a lucid one, surely, for clarity would expose your lack of content. The chances are that you would produce something like the following:

We can clearly see that there is no bi-univocal correspondence between linear signifying links or archi-writing, depending on the author, and this multireferential, multi-dimensional machinic catalysis. ..."

粵文翻譯:試諗吓你係個學識嘅假扮者(intellectual impostor;指扮有學識嘅人)冇乜嘢可以講,但你有野心想响學術界度成功,想搜集一班對你充滿崇敬嘅徒弟同埋要世界各地嘅學生用尊重嘅黃色熒光筆間低你寫嘅頁。你會培養點樣嘅行文風格? 實唔會係一套清楚易明嘅風格,因為講嘢清晰會曝露你內容嘅缺乏。比較大機會嘅係你會寫出好似以下噉嘅嘢:

『我哋明顯睇得出線性表示連結(linear signifying link)或者建構寫作(archi-writing),視乎作者,同呢股多參考、多維機械性嘅催化(multireferential, multi-dimensional machinic catalysis)之間並冇雙單聲道(bi-univocal)嘅對應。』(段字大拃冇明確定義嘅詞彙,而呢啲詞彙實際上冇意思,只係個程式亂咁將啲字砌埋一齊組成嘅。)

道金斯等嘅學者想警惕啲想求知嘅人:真正想求知嘅人正路會想將啲嘢寫到有咁簡潔得咁簡潔(睇埋奧坎剃刀嘅概念)嘅,唔想因為讀者睇唔明嘥時間精神;但學術界又有唔少冇乜實際內容講得出嘅人,呢啲人好多時會係噉勁用啲望落高深(但查實冇意義)嘅詞彙,目的係想呃人,等人以為佢寫嗰啲嘢好有料到;道金斯等嘅學者指出,求知者要小心提防呢啲噉嘅假學者。

睇埋

文獻

  1. 1.0 1.1 1.2 Postmodernism disrobed (PDF). Nature.