港式英文
港式英文係指響香港,口音同特徵受廣州話影響嘅英文。佢唔係一種混合語言,只係英文受本地影響嘅一個分支。某程度上,同中式英文有關[未記出處或冇根據]。
英文係香港嘅法定語言,香港人啲英文喺學校學,唔少都係由幼稚園學起。不過好少小學用英文敎;中學有唔少;大學就差唔多都係用英文敎。商業上,大部份主要用英文。
響香港開埠早期,識講英文嘅華人好少,唔少都會透過通勝學識一啲英文字。通勝裏面有一兩版係將英文譯返做廣東話讀音。例如,英文dinner(晚餐),就會用中文字寫做「甸那」(din1 naa2);另外重有好似「柯打」(order)咁。
發音
編輯字母
編輯- L讀成[ˈɛloʊ],R讀成[ˈaloʊ], Z讀成[jiˈsɛt̚]。
子音
編輯- /v/音讀成[w]音或者[f]音。
- /θ/音讀成[f]音,/ð/音讀成[t]音。
- /b,d,ɡ/音讀成[p,t,k]。
- /dʒ/讀成[ts],/tʃ/讀成[tsʰ]。
- /r/音讀成[l]音或者[w]音。
- /s,z,ʃ,ʒ/全部讀晒[s]音。
- /l/尾音讀成[u̯]音(well讀[wɛu̯])
母音
編輯- /æ/音讀成[ɛ]音。
- /ɑː/音讀成[a]音。
- /ɪ/音讀成[i]音。
- /ʊ/音讀成[u]音。
- /ɜː/音讀成[œ]音。
- /ə/音讀成[a]音。
香港人唔留意啲弱讀音:
- 「welcome」/ˈwɛlkəm/讀成[ˈwɛu̯kʰɐm],「potato」/pəˈteɪtoʊ/讀成[pʰoʊˈtʰeɪtʰoʊ]等等。
- -age字尾讀成[eɪtʃ],正確音係/ɪdʒ/;「message」/ˈmɛsɪdʒ/讀成[ˈmɛseɪtʃ],「language」/ˈlæŋɡwɪdʒ/讀成[ˈlɛŋkweɪtʃ]等等。