生查子(有兩種讀法,「星茶子」粵讀:sing1 caa4 zi2;「生楂子」粵讀:saang1 zaa1 zi2)係一個詞牌,又有名叫遇仙槎美少年楚雲深梅和柳晴色入青山,雙調共四十字,八句,望起身似兩首五言絕句拼埋噉,押仄聲上聲去聲通押。原先係教坊曲,詞牌相傳係北宋歐陽脩所創。呢隻詞牌大多寫少年離愁,抒發怨抑、相思嘅情緒。

詞牌嘅來由及典故 編輯

據聞《生查子》係歐陽脩所創,係佢喺元宵望住啲人熱鬧憶起錯失咗嘅佳人,於是用教坊曲調寫低咗《生查子·元夕》。自呢首起,爲詞牌定咗字數、平仄、內容基調,所以寫嘅嘢多係少年離愁、暗恨相思。

就正名「生查子」而言,就有兩個讀法,分別源於關於呢個詞牌名嘅兩個解釋。

星槎(遇仙槎)之說 編輯

《博物誌》有個講法,大江河、大海洋會同天河交接,啲島民每年八月會見到有神秘嘅木筏來往,如果坐得上去,漂流返幾日,就會去到仙山瓊閣,見到牛郎織女。

南北朝編寫嘅《荊楚歲時記》就講咗噉嘅故仔,話漢武帝嘅使者張騫(騫讀牽,粵讀:zoeng1 hin1)出使西域時好留心諸國嘅地理氣候、風土人情,到咗大夏國聽到話有條河溯流而上就會去到大江大河嘅源頭,於是自己坐木筏去,行行下水面越來越闊,好大霧,啲霧散咗剌,見到一邊有個女嘅織布,一邊有個男嘅牽牛飲水,原來佢去咗天河。返來時重帶咗織女嘅「支機石」。

呢類傳說重好多,一概叫做「海客乘槎」,「槎」嘅本意係水上浮木,後來指船。既然去得到天上,古人就認為槎係由啲星化成嘅,所以叫做「星槎」。

呢啲故仔一直作為奇聞異事以民歌流傳,有啲民歌單純唱尋仙遊記,有啲歌詠牛郎織女。南北朝時,因為讀音字形相似,「星槎」時時通假成「生槎」,又因為「槎」字生僻,乾脆寫成「生楂」「生查」,流傳到唐代,民歌「生查子」變成教坊曲,失卻咗尋仙嘅歌詞內容。因為係啲人寫字減咗筆,所以讀音以減筆前嘅「星槎」爲準。同時據呢個典故,呢個詞牌又叫「遇仙槎」。

山楂之說 編輯

康熙時編寫嘅《歷代詩餘》對「生查子」詞牌來源嘅講法就無咁多傳說:「查本楂梨之楂。」意思即係,查即係山楂,同夾埋整成「楂梨」。按佢講法,呢個詞牌源自叫賣唱詞。

所謂楂梨,係因為山楂消食化積,梨止咳潤肺,舊時啲人將山楂同梨洗咗後,去皮去核,一齊整碎落鑊文火煮,落埋蜜糖,等佢凝固成膠噉,就係酸甜潤喉嘅小食「查梨條」,又叫「楂梨膏」。啲貨郎小販走街串巷、沿途叫賣,爲楂梨唱咗套詞。

比如雜劇《百花亭》就有小販王小二喺道唱楂梨膏食咗令人「調和臟腑」「補虛平胃」「止咳清脾」,重誇大講可以「成雙作對」「助起添歡」「諸災不犯」「百病都安」,因為小販嘅言詞面口,「賣查梨」呢個詞有刻意作笑擦鞋、輕薄唔識規矩嘅意味。

不過今日嘅校正嘅講法認為,「生查子」曲調初創時應該未有楂梨膏呢樣嘢食,認為清人嘅攷據唔妥,不過有可能係源自啲人摘、揀山楂時唱嘅民歌,不過呢點不可攷。所以據呢個講法,呢個詞牌嘅意思係「生嘅山楂子」,讀法唔同星槎嗰個講法。

其他名嘅來源 編輯

北宋詞人晏幾道掛住條女,茶飯不思,寫咗首《生查子》,因為得人稱道,開頭句中嘅「美少年」成為「生查子」嘅別名;朱希真寫過句「遙望楚雲深,人遠天涯近」,所以有名「楚雲深」;韓淲寫過首《生查子》,有句「山意入春晴,都是梅和柳」同埋「晴色入青山」,所以又有名「梅和柳」「晴色入青山」。

格式 編輯

註:平表示平聲,仄表示仄聲,表示本仄可平,表示本平可仄,粗體表示韻腳。

正體 編輯

雙調四十字,上下闕各四句、兩仄韻,上去通押。

仄仄仄平平仄平平仄平平,仄平平

仄仄仄平平,仄平平仄仄平平,平平仄

去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚滿春衫袖。
金鞍美少年,去躍青驄馬。牽繫玉樓人,繡被春寒夜。
消息未歸來,寒食梨花謝。無處說相思,背面鞦韆下。

變體 編輯

雙調四十字,前段四句、兩仄韻,後段四句、三仄韻。下闋第一句用韻,見於《樽前集》,而且得唐詞有變體。

平平平仄平,仄仄平平。仄仄仄平平,仄仄平平

仄平平仄,仄仄平平。平仄仄平平,平仄平平

  • 劉侍讀
深秋更漏長,滴盡銀台燭。獨步出幽閨,月晃波澄綠。
芰荷風乍觸,一對鴛鴦宿。虛掉玉釵驚,驚起還相續。

編輯

  1. 有講為朱淑真而寫。

編輯