粵語注音符號

粵語注音符號(粵音:Jyut6 jyu5 zyu3 jam1 fu4 hou6),係1930年代至1950年代喺中國東南爲當地嘅廣東話標音嘅拼音方案,運用當時由中華民國所制定嘅注音符號來直接拼寫廣東話嘅發音。

粵語分佈

歷史

內文嘅羅馬拼寫採用粵拼,準確音值標示採用國際音標

民國政府時期

官話注音符號製訂之後,喺全國各地拼寫本地漢語語言。爲此,廣東省注音符符號推行委員會成立,佢嘅推行辦法草案第五項爲:「編輯方音注音符號傳習小冊及注音符號本地同音常用字彙,用本地話解釋,以利推行……」委員會成員包括趙雅庭,佢首先整咗「粵語注音橫推直看拼音一覽表」,爾份表喺省立注音符號傳習所同中華國音快字研究會實驗過,演講唔使一粒鐘,全場參與者都識晒。然後,佢喺1931年出版《民眾識字粵語拼音字彙》,以注音符號標列廣州市粵音。爲咗標示粵音,佢新增粵語獨有嘅「 (gw)」同「 (kw)」符號,用嚟取代原本「ㄍㄨ、ㄎㄨ」嘅拼法,不過𠼮書入面並唔統一,有時用新符號,有時仲係用「ㄍㄨ、ㄎㄨ」。元音「oe同eo」都用新增嘅「 」號。「z、c、s」嘅寫法用「ㄐ、ㄑ、ㄒ」。至於粵語獨有嘅元音「a」,趙雅庭無特別增設符號。佢借「ㄟ」代表「ai」而非「ei」(「ei」改作「ㄝㄧ」);借「ㄡ」代表「au」而非「ou」(「ou」改作「ㄛㄨ」);借「ㄣ」同「ㄥ」代表「an」及「ang」(佢哋本來表示官話嘅「en」同「eng」,而粵語無此音)。至於「am」,則以「ㄜㄇ」標示。換言之趙雅庭以「ㄜ」代表粵拼嘅「a」元音,但佢盡可能用其他方法嚟表示,減少使用「ㄜ」字。韻尾「-m、-n、-ng、-p、-t、-k」嘅寫法係「ㄇ、ㄋ、ㄫ、ㄆ、ㄊ、ㄎ」,同聲母、元音一樣大細,佢下面亦無附點。鼻音獨立韻使用「ㄇ」和「ㄫ」。

但係國語統一籌備委員會無點採用或者吸收趙雅庭嘅方案。佢喺1932年4月初版、由趙元任主編嘅注音符號總表度,有用注音符號做基礎,修改而成嘅廣州閏號分表,採用嘅標示方法同趙雅庭版本差好遠。喺國語注音符號嘅基礎上,刪咗「ㄐ、ㄑ、ㄒ、ㄓ、ㄗ、ㄘ、ㄙ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、ㄜ、ㄦ」12符,加咗「 (z)、 (c)、 (s)、 (ng聲母)、 (a)、 (oe同eo)、 (aam)、 (on)、 (ong)、 (-m及m鼻音韻)、 (ng鼻音韻)」11符。用「 (-p)、 (-t)、 (-k)」附喺元音後面去記錄入聲韻。方案有15聲母同24韻母符號(包括用於韻腹同韻尾嘅符號),共39符(聲母嘅「ㄆ、ㄊ、ㄎ」同韻尾嘅「」分開計)。本條目後列嘅民國政府方案,即係國語統一籌備委員會方案,唔係趙雅庭方案。

人民政府時期

廣東省人民政府文教廳1950年代頒佈了新嘅粵語注音方案。同民國政府方案相比,新增粵語入面獨有嘅「 (gw)」同「 (kw)」符號,嚟取代原本「ㄍㄨ、ㄎㄨ」嘅拼法。「z、c、s」嘅寫法由「   」改爲「ㄐ、ㄑ、ㄒ」。「ㄟ」代表嘅音由「ei」改爲「ai」(而「ei」就改做「ㄝㄧ」)。「ㄡ」代表嘅音由「ou」改爲「au」(而「ou」就改做「ㄛㄨ」)。「ㄣ」同「ㄥ」改爲代表「an」同「ang」——喺廣州閏號「ㄣ」和「ㄥ」淨係做韻尾「-n」及「-ng」,同韻腹元音結合,唔會單獨使用。「oe同eo」嘅寫法更改做「 」。同時,刪減咗廣州閏號嘅「aam、on、ong」三符。韻尾「-m、-n、-ng」嘅寫法由「ㆬ、ㄣ、ㄥ」改爲「」。鼻音獨立韻改爲「ㄇ」同「ㄫ」,棄用「ㆬ」同「ㆭ」。「jung(/jʊŋ/)」亦改做「ㄧㄨㄫ」,視爲屬於「ung」韻,棄用民國政府方案嘅「ㄩㄥ」。方案有17聲母符號、16韻母符號(無計算用喺韻尾嘅「」),共33符。

綜合嚟講,人民政府方案主要建基於趙雅庭方案,不過喺民國政府方案度吸收咗「 」嚟代表「a」元音,唔使用「ㄜ」字。同時亦都統一用「 」同「 」嚟表示聲母「gw」、「kw」,唔再混雜「ㄍㄨ、ㄎㄨ」的寫法。爲咗令韻尾清晰,人民政府方案喺韻尾下加上附點(本條目因排版技術問題,無法加上附點,改以縮小字元顯示)。

近代

中國政府之後推行漢語拼音,而且後來出現各種粵語拉丁化方案,直至21世紀,粵語注音已經幾乎無人用。

同時,萬國碼並未收錄部分粵語注音符號,無得喺電腦度輸入;不過有民間愛好者借用有收錄嘅台語注音符號日語片假名等嘅符號拼成完整嘅粵語注音。2020年3月推出嘅萬國碼13.0版,終於補足咗人民政府方案嘅粵語注音符號,毋使再搵其他符號借代。

粵語注音符號系統

注音符號表

萬國碼收錄唔齊全,符號表以圖檔爲準;收咗就加喺圖檔右旁,未收就齋出圖檔。

民國政府時期

聲母 介音 韻母 輔音韻尾
                     
                     
                   
           
   
脣音 舌尖中音 舌面音 舌根音 半元音 單音韻母 複音韻母 鼻音
複音韻母
輔音
音節化
鼻音韻尾 入聲韻尾
  • 「ㄧ」直寫做「 」,橫寫做「 」。

人民政府時期

聲母 半元音 韻母 輔音韻尾
                       
                       
                   
           
 
脣音 舌尖中音 舌面音 舌根音 圓脣音 半元音 單音韻母 複音韻母 鼻音
複音韻母
輔音
音節化
鼻音韻尾 入聲韻尾
  • 「ㄧ」直寫做「 」,橫寫做「 」。
  • 韻尾嘅「」本來並非下標,而係喺正常大細嘅注音符號下面加一點,標示佢係韻尾。技術所限,爾度用下標嚟標示。

聲母表

漢字嘅粵語註音由聲母、韻母、聲調三者組合而成;具體方案睇下面三份表。

聲母 國民政府 人民政府 國際音標 粵拼 例 漢字 粵拼
/p/ b ㄅㄛ 波 bo
/pʰ/ p ㄆㄛ 婆 po
/m/ m ㄇㄛ 摸 mo
/f/ f ㄈㄛ 科 fo
/t/ d ㄉㄛ 多 do
/tʰ/ t ㄊㄛ 拖 to
/n/ n ㄋㄛ 挪 no
/l/ l ㄌㄛ 羅 lo
  /t͡ʃ//t͡s//t͡ɕ/ z  ㄧ/ㄐㄧ 支 zi

 ㄚ/ㄐㄚ 渣 zaa

  /t͡ʃʰ//t͡sʰ//t͡ɕʰ/ c  ㄧ/ㄑㄧ 雌 ci

 ㄚ/ㄑㄚ 叉 caa

  /ʃ//s//ɕ/ s  ㄧ/ㄒㄧ 思 si

 ㄚ/ㄒㄚ 沙 saa

/j/ j ㄧ 衣 ji

ㄧㄚ 也 jaa

/k/ g ㄍㄚ 家 gaa
/kʰ/ k ㄎㄚ 卡 kaa
/ŋ/ ng ㄫㄚ 牙 ngaa
/h/ h ㄏㄚ 哈 haa
ㄍㄨ   /kʷ/ gw ㄍㄨㄚ/ ㄚ 瓜 gwaa
ㄎㄨ   /kʷʰ/ kw ㄎㄨㄚ/ ㄚ 夸 kwaa
/w/ w ㄨㄚ 蛙 waa

ㄨ 烏 wu

  • 零聲母嘅字唔使補聲母符號。韻母表「ㄧ、ㄨ、ㄩ」行嘅韻母都一樣唔使補。
  • 粵語爾今有「/t͡s/~/t͡ʃ/~/t͡ɕ/」、「/t͡sʰ/~/t͡ʃʰ/~/t͡ɕʰ/」、「/s/~/ʃ/~/ɕ/」三隻噝音;每隻都有三種發音,係同一音位嘅自由變異;但喺二百年前都分爲「精莊組」同「知章組」,換言之有六隻噝音。

韻母表

尾二嗰行係國際音標,標喺斜線間;最尾嗰行爲粵拼

單元音韻 ㄧ尾韻 ㄨ尾韻 尾韻 尾韻 尾韻 尾韻 尾韻 尾韻

/aː/
aa

/aːi/
aai

/aːu/
aau
國: 
人:ㄚ
/aːm/
aam

/aːn/
aan

/aːŋ/
aang

/aːp̚/
aap

/aːt̚/
aat

/aːk̚/
aak
國: 
人:ㄟ
/ɐi/
ai
國: 
人:ㄡ
/ɐu/
au
國: 
人: 
/ɐm/
am
國: 
人:ㄣ
/ɐn/
an
國: 
人:ㄥ
/ɐŋ/
ang
 
/ɐp̚/
ap
 
/ɐt̚/
at
 
/ɐk̚/
ak

/ɛː/
e
國:ㄟ
人:ㄝㄧ
/ei/
ei
ㄝㄨ*
/ɛːu/
eu
國:ㄝㆬ*
人:ㄝ
/ɛːm/
em
國:ㄝㄣ*
人:ㄝ
/ɛːn/
en
國:ㄝㄥ
人:ㄝ
/ɛːŋ/
eng

/ɛːp̚/
ep

/ɛːt̚/
et

/ɛːk̚/
ek

/iː/
i
ㄧㄨ
/iːu/
iu
國:ㄧㆬ
人:ㄧ
/iːm/
im
國:ㄧㄣ
人:ㄧ
/iːn/
in
國:ㄧㄥ
人:ㄧ
/ɪŋ/
ing

/iːp̚/
ip

/iːt̚/
it

/iːk̚/
ik

/ɔː/
o
ㄛㄧ
/ɔːi/
oi
國:ㄡ
人:ㄛㄨ
/ou/
ou
國: 
人:ㄛ
/ɔːn/
on
國: 
人:ㄛ
/ɔːŋ/
ong

/ɔːt̚/
ot

/ɔːk̚/
ok
國: 
人: 
/œː/
oe
國: 
人: 
/ɵy/
eoi
國: 
人: 
/ɵn/
eon
國: 
人: 
/œːŋ/
oeng
國: 
人: 
/ɵt̚/
eot
國: 
人: 
/œːk̚/
oek

/uː/
u
ㄨㄧ
/uːi/
ui
國:ㄨㄣ
人:ㄨ
/uːn/
un
國:ㄨㄥ
人:ㄨ
/ʊŋ/
ung

/uːt̚/
ut

/ʊk̚/
uk

/yː/
yu
國:ㄩㄣ
人:ㄩ
/yːn/
yun

/yːt̚/
yut
國:ㆬ
人:ㄇ
/m̩/
m
國:ㆭ
人:ㄫ
/ŋ̩/
ng
  • 「eu、em、ep、en、et」係口頭語音,毋係傳統讀書音。原方案無爾啲音,爾家按佢體系類推。
  • 「jung」係「j」聲母同「ung」韻母嘅組合,但國民政府寫做「ㄩㄥ」而毋係「ㄧㄨㄥ」。

聲調

注音符號總表指,聲調可以唔標,如果必須標注時可以用下列方法,標喺末尾符號的嘅上角。

名稱 陰平 陰上 陰去 陽平 陽上 陽去 上陰入 下陰入 陽入
調值 55/53 35 33 11/21 23 22 5 3 2
國際
音標
˥/˥˧ ˧˥ ˧ ˩/˨˩ ˨˧ ˨ ˥ ˧ ˨
符號 ˉ
通常唔標
ˇ ˋ ˊ ˘ ˆ ˙ 唔標 ʻ
橫向
例子
   
通常唔標
                                 
豎向
例子
  
  
通常唔標
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   
 
 
  
  
  
   

範例

1932年注音符號總表廣州閏號分表範例語句

ㄧㆿㄨㄧㆿㄨㆿㄣㄅㆿㄈㄨㄥㄊㄨㄥ ㄧㄊㆿㄨㄏㆿㄧㄙㄩ ㄗㄤㄌ¥ㄣㄅㄧㄣㄍㄛ ㄍㄝ ㄅㄨㄣㄙㄧ ㄉㄞ
ㄧㆿㄗㆿㄣㄊㆿㄧㄍㄧㄣㄧㆿㄍㄛ ㄏㄤㄌㄡ ㄍㄝ ㄧㆿㄣㄙㆿㄣㄙ¥ㄥㄗ¥ㄗㄩ ㄧㆿㄍㄧㄣㄘ¥ㄥㄇㄧㄣㄆㄡ 
ㄎ¥ㄧㄉㄟ ㄌ¥ㄥㄍㄛ ㄧㆿㄣㄗㆿㄨㄨㄚ 
ㄫㄛ ㄉㄟ ㄊㆿㄧㄅㄧㄣㄍㄛ ㄋㆿㄥㄍㆿㄨㄙㄧㄣ使ㄙㆿㄧㄋㄧ ㄍㄛ ㄏㄤㄌㄡ ㄍㄝ ㄧㆿㄣㄗ¥ㄥㄎ¥ㄧㄍㄝ ㄘ¥ㄥㄆㄡ ㄊㄩㄌㄛㄌㆿㄧ ㄚ 
ㄗㆿㄨㄙㄩㄣㄅㄧㄣㄍㄛ ㄍㄝ ㄅㄨㄣㄙㄧ ㄉㄞ

(註:爲排版之便,「    」借用形似嘅「¥、ㄗ、ㄘ、ㄙ」表示。)

1950年代廣東省人民政府文教廳粵語注音方案

ㄧㄡㄧㆿㄨㄣㄅㆿㄈㄨㄊㄨ ㄧㄊㄡㄏㄟㄒㄩ ㄐㄤㄌㆾㄅㄧㄍㄛ ㄍㄝ ㄅㄨㄒㄧ ㄉㄞ
ㄧㆿㄐㄣㄊㄟㄍㄧㄧㆿㄍㄛ ㄏㄤㄌㄛㄨㄍㄝ ㄧㄣㄒㄣㄒㆾㄐㆾㄐㄩ ㄧㆿㄍㄧㄑㆾㄇㄧㄆㄛㄨ
ㄎㆾㄧㄉㄝㄧㄌㆾㄍㄛ ㄧㄣㄐㄡㄨㄚ 
ㄫㄛ ㄉㄝㄧㄊㄟㄅㄧㄍㄛ ㄋㄥㄍㄡㄒㄧ使ㄒㄟㄋㄧ ㄍㄛ ㄏㄤㄌㄛㄨㄍㄝ ㄧㄣㄐㆾㄎㆾㄧㄍㄝ ㄑㆾㄆㄛㄨㄊㄩㄌㄛㄌㄣ ㄚ 
ㄐㄡㄒㄩㄅㄧㄍㄛ ㄍㄝ ㄅㄨㄒㄧ ㄉㄞ

電腦支援

目前萬國碼支援下列注音符號:

 
萬國碼收錄嘅注音符號(截至2020年3月嘅13.0版)
注音符號
Bopomofo[1][2]
Unicode Consortium官方代碼表(PDF)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+310x
U+311x
U+312x
註釋
1.^ 依據萬國碼13.0
2.^ 灰色區域係未分配碼位
注音符號擴充
Bopomofo Extended[1][2]
Unicode Consortium官方代码表(PDF)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+31Ax
U+31Bx
註釋
1.^ 依據萬國碼13.0
2.^ 灰色區域係未分配碼位

字型支援

目前有開源字型一點明體全字庫注音符號修訂支援所有萬國碼已收錄嘅粵語注音符號字元。

早期字元替代

起初萬國碼並未收錄部份粵語注音符號,得官話用嘅注音符號。1999年9月,3.0版加咗台灣方音符號;2010年10月,加埋注音字母苗文都仲未加粵語注音符號,缺乏對粵語嘅支援。直至2019年4月,由陳永聰(Eiso Chan)同內木一郎等人倡議[1],而且得到恆今基金會英文Long_Now_FoundationPanLex計劃嘅Ben Yang和議[2]之後,萬國碼喺2020年3月推出嘅13.0版終於補足番人民政府完整嘅粵語注音符號,先至有上面份表排最尾嗰幾隻字元「ㆻ、    」。而國民政府方案嘅「    」,目前仲未收錄。

所以,喺萬國碼13.0版之前,用戶一直無法喺電腦輸入完整嘅粵語注音。不過有民間愛好者借用萬國碼已收錄嘅台語注音符號日語片假名甚至其他符號,嚟拼成完整嘅粵語注音。有啲甚至改動咗原方案嘅一部份。其中一啲做法如:

  •  」借用形似嘅日語片假名「ハ」表示。而家萬國碼已經增收「ㆿ(U+31BF)」,可以直接標示,毋使用其他符號借代。
  •  」或「 」借用形似嘅貨幣符號「¥」、數學符號「⩝」、日語片假名「サ」甚至漢字「廿」來表示,或假借粵語毋用嘅「ㄜ」。有啲方案仲會分「oe」和「eo」,例如以「サ」嚟表示前者,以「¥」或「廿」嚟表示後者。而家萬國碼已經增收「ㆾ(U+31BE)」,後者可以直接標示,唔使用其他符號借代。
  •    」借用「ㄗ、ㄘ、ㄙ」表示。
  •  」借用同音嘅台語注音符號「ㆰ」表示。
  •  」借用漢字「干」嚟表示。
  •  」借用同音嘅台語注音符號「ㆲ」、垂直符號「⊥」,甚至漢字「丄」嚟表示。
  • 入聲韻尾無論係「」定係「」都借用「ㆴ、ㆵ、ㆶ」表示。爾三位萬國碼碼位嘅原意係收錄前者,但萬國碼作業錯誤,令本來要畀「」嘅碼位,變成咗「」嘅形狀。而家萬國碼已經增收「(U+31BB)」,可以用「ㆴ、ㆵ、ㆻ」表示。
  •  」倒退番去民國政府時期寫法「ㄍㄨ」,或者假借粵語唔用嘅「ㄓ」,甚至漢字「广」或者「巛」嚟表示。而家萬國碼已經增收「ㆼ(U+31BC)」,可以直接標示,唔使用其他符號借代。
  •  」倒退番去民國政府時期寫法「ㄎㄨ」,或者假借粵語唔用嘅「ㄔ」,甚至漢字「亏」嚟表示。爾家萬國碼已經增收「ㆽ(U+31BD)」,可以直接標示,唔使用其他符號借代。

部份適應電腦方案對照

爾份對照表列出一部份適應萬國碼嘅方案[3],並附上國民同人民政府時期原方案、國際音標、粵拼做對照。

聲母

國民 人民 馮氏 陳氏 圖略 方擴 一腦 國際音標 粵拼
/p/ b
/pʰ/ p
/m/ m
/f/ f
/t/ d
/tʰ/ t
/n/ n
/l/ l
/k/ g
/kʰ/ k
/ŋ/ ng
/h/ h
ㄍㄨ     ㄍㄨ /kʷ/ gw
ㄎㄨ     ㄎㄨ /kʷʰ/ kw
/ts//tʃ/ z
/tsʰ//tʃʰ/ c
/s//ʃ/ s
/j/ j
/w/ w

韻母

國民 人民 馮氏 陳氏 圖略 方擴 一腦 國際音標 粵拼
/aː/ aa
ㄚㄧ ㄚㄧ /aːi/ aai
ㄚㄛ ㄚㄨ /aːu/ aau
  ㄚㄇ ㄚㆬ ㄚㆬ /aːm/ aam
ㄚㄋ ㄚㄯ ㄚㄣ /aːn/ aan
ㄚㄫ ㄚㆭ ㄚㄥ /aːŋ/ aang
/aːp̚/ aap
/aːt̚/ aat
/aːk̚/ aak
  ㄚㄝ ㆤㄟ ハㄧ ㆤㄧ ハㄧ /ɐi/ ai
  ㄚㄨ ㆤㄡ ハㄨ ㆤㄨ ハㄨ /ɐu/ au
    ハㄇ ㆤㆬ ハㆬ ㆤㆬ ハㆬ /ɐm/ am
  ハㄋ ㆤㄣ ハㄯ ㆤㄣ ハㄣ /ɐn/ an
  ハㄫ ㆤㄥ ハㆭ ㆤㄥ ハㄥ /ɐŋ/ ang
  /ɐp̚/ ap
  /ɐt̚/ at
  /ɐk̚/ ak
/ɛː/ e
ㄝㄧ ㄝㄧ /ei/ ei
調* ㄝㄨ ㄝㄨ ㄝㄨ ㄝㄡ ㄝㄨ ㄝㄨ ㄝㄨ /ɛːu/ eu
舔* ㄝㆬ ㄝㄇ ㄝㆬ ㄝㆬ ㄝㆬ ㄝㆬ /ɛːm/ em
円* ㄝㄣ ㄝㄋ ㄝㄣ ㄝㄯ ㄝㄣ ㄝㄣ /ɛːn/ en
ㄝㄥ ㄝㄫ ㄝㄥ ㄝㆭ ㄝㄥ ㄝㄥ /ɛːŋ/ eng
夾* /ɛːp̚/ ep
坺* /ɛːt̚/ et
/ɛːk̚/ ek
/iː/ i
ㄧㄨ ㄧㄨ ㄧㄨ ㄧㄡ ㄧㄨ ㄧㄨ ㄧㄨ /iːu/ iu
ㄧㆬ ㄧㄇ ㄧㆬ ㄧㆬ ㄧㆬ ㄧㆬ /iːm/ im
ㄧㄣ ㄧㄋ ㄧㄣ ㄧㄯ ㄧㄣ ㄧㄣ /iːn/ in
ㄧㄥ ㄧㄫ ㄧㄥ ㄧㆭ ㄧㄥ ㄧㄥ /ɪŋ/ ing
/iːp̚/ ip
/iːt̚/ it
/ɪk̚/ ik
/ɔː/ o
ㄛㄧ ㄛㄧ ㄛㄧ ㄛㄟ ㄛㄧ ㆦㄧ ㄛㄧ /ɔːi/ oi
ㄛㄨ ㄛㄨ ㄛㄨ /ou/ ou
ㄛㄋ ㄛㄣ ㄛㄯ ㆦㄣ ㄛㄣ /ɔːn/ on
ㄛㄫ ㄛㄥ ㄛㆭ ㄛㄥ /ɔːŋ/ ong
/ɔːt̚/ ot
/ɔːk̚/ ok
    /œː/ oe
    サㄩ ㄜㄟ 廿ㄩ ¥ㄩ ¥ㄧ /ɵy/ eoi
    サㄋ ㄜㄣ 廿ㄯ ¥ㄣ ¥ㄣ /ɵn/ eon
    サㄫ ㄜㄥ サㆭ ¥ㄥ サㄥ /œːŋ/ oeng
    廿 /ɵt̚/ eot
    /œːk̚/ oek
/uː/ u
ㄨㄧ ㄨㄧ ㄨㄧ ㄨㄟ ㄨㄧ ㄨㄧ ㄨㄧ /uːi/ ui
ㄨㄣ ㄨㄋ ㄨㄣ ㄨㄯ ㄨㄣ ㄨㄣ /uːn/ un
ㄨㄥ ㄨㄫ ㄨㄥ ㄨㆭ ㄨㄥ ㄨㄥ /ʊŋ/ ung
/uːt̚/ ut
/ʊk̚/ uk
/yːn/ yu
ㄩㄣ ㄩㄋ ㄩㄣ ㄩㄯ ㄩㄣ ㄩㄣ /yːn/ yun
/yːt̚/ yut
ㄇㆬ /m̩/ m
ㄫㆭ /ŋ̍/ ng

聲調

國民 人民 馮氏 陳氏 圖略 方擴 一腦 國際音標 粵拼
ˉ ˋ ˉ/¹ ˉ ˥/˥˧ 1
ˇ ˊ ˇ/² ˋ ˊ ˧˥ 2
ˋ ˋ/³ ˪ ˋ ˧ 3
ˊ ˚ ˍ/⁴ ˊ ˍ ˩/˨˩ 4
˘ ˇ ˯/⁵ ˇ ˏ ˩˧/˨˧ 5
ˆ ˎ/⁶ ˫ ˎ ˨ 6
˙ ˋ ˙/⁷ ˉ ˥ 1
˚/⁸ ˋ ˧ 3
ʻ ./⁹ ˙ ˎ ˨ 6

參考

  • 趙雅庭:《民眾識字粵語拼音字彙》,廣州:廣州神州國光社,1931年。
  • 國語統一籌備委員會:《注音符號總表》,北平:國語統一籌備委員會,1932年4月。
  • 廣東省人民政府文敎廳:《廣州音農民速成識字課本》,廣州:華南人民出版社,1952年8月。
  • 廣東省人民政府文敎廳:《廣州音職工速成識字課本》,廣州:華南人民出版社,1952年11月。
  • 中國文字改革研究委員會秘書處拼音方案工作組:《全國主要方言區方音對照表》,中華書局,1954年12月。
  • 馮田獵:《粵語同音字典》,香港:東聯學供社,1974年。

  1. Eiso Chan: Preliminary proposal to encode four extended Bopomofo letters for Cantonesein BMP
  2. Ben Yang: Proposal to encode Cantonese Bopomofo Characters
  3. (PDF). 原著 (PDF)喺2021年2月12號歸檔. 喺2019年4月19號搵到.

睇埋