Talk:鏡泊湖

最新留言:4 年前由InternetArchiveBot喺主題對外連結有變 (2020年3月)度留言
Good article 鏡泊湖係根據好文標準貼咗堂嘅一篇好文。如果你覺得呢篇文可以寫得更好,請放膽修改。如果呢篇文唔再達標,請要求再評估
呢篇文嘅事實曾經響2015年10月19日喺維基百科頭版你知唔知?小節度出現過。
2019年10月10號 好文提名 成功升格

對外連結有變 (2019年2月) 編輯

各位編輯仝人:

我啱啱救返鏡泊湖上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:

如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。

唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年2月19號 (二) 14:56 (UTC)回覆

對外連結有變 (2019年2月) 編輯

各位編輯仝人:

我啱啱救返鏡泊湖上面嘅 2 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:

如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。

唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年2月20號 (三) 22:55 (UTC)回覆

對外連結有變 (2019年3月) 編輯

各位編輯仝人:

我啱啱救返鏡泊湖上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:

如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。

唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年3月9號 (六) 00:21 (UTC)回覆

對外連結有變 (2019年4月) 編輯

各位編輯仝人:

我啱啱救返鏡泊湖上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:

如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。

唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年4月6號 (六) 05:16 (UTC)回覆

好文評審,2019年5月 編輯

好文標準

  1. 行文暢順,讀出嚟順口,文章結構清晰。   要執執  Y 合格
    • 評語:「景區」、「生物」兩段用詞有啲艱澀,可以執下,等佢順口啲。如果一定要用技術用詞,應該要藍連去另一版。
  2. 涵蓋文章主題嘅主要範疇 Y 合格
    • 評語:分段清晰,包含晒講一個湖應該有嘅範疇。
  3. 所有可能有爭議嘅內容都有引用可靠來源 Y 合格
    • 評語:引用清晰。
  4. 觀點持平、編輯角度中立。   要執執  Y 合格
    • 評語:基本上持平,不過我覺得「渤海京城遺址係中國保存得最好嘅中世紀都城遺址」呢句要講清楚「最好」係邊個話嘅。
  5. 內容穩定,唔係打緊編輯戰。  Y 合格
    • 評語:篇文三年半都冇乜大爭議。
  6. 用嘅多媒體適當,排版、標題清晰。   要執執  Y 合格
    • 評語:唔夠多內連,建議加多啲,尤其是地理術語、歷史事件。兩張圖唔錯,可以擺多啲。如果有維基同享分類,建議加{{同享}}
  • 總成績:  Y 成功   要執執

@S7w4j9 寫得幾好,少少修訂就可以升格嘞!翹仔 (傾偈) 2019年5月1號 (三) 10:56 (UTC)回覆

@Deryck Chan就第一點我唔係好明白,因爲我自己讀係覺得好順,可能要人哋幫手過眼。--S7w4j9 (傾偈) 2019年5月1號 (三) 11:18 (UTC)回覆
@S7w4j9我明嘅地方,就執過下,但有啲術語我睇完都唔明。可能最好嘅方法係將佢哋變成內部連結,然後每度寫幾句楔位文解釋、連落維基數據。另外有三個詞語我諗要澄清下:
  • 「豐水期」係咪即係「雨季」?如果唔係,噉係咩?
  • 「入殖」係指「移民」定係「殖民主義」?
  • 「魚類」同「雜魚」有咩分別?乜「雜魚」唔係「魚類」嘅亞種 (subclass) 咩?
另外我加咗一大堆內連,紅藍都有,如果有錯嘅麻煩指返啱。翹仔 (傾偈) 2019年5月1號 (三) 17:33 (UTC)回覆
@Deryck Chan
  1. 豐水期係水文用語,雨季係氣候用語,唔完全等同。當然,鏡泊湖流域係季風區,所以雨季同豐水期重疊,但亦有唔等同嘅例子。比如塔里木河,佢嘅水源出自天山融雪,唔係出自降水,夏天積雪消融而有豐水季,冬天係落雪嘅降水季,反而係枯水期。某處嘅豐水期亦可以唔表現爲落雨,比如尼羅河,未有阿斯旺大壩攔河前,每年天狼星偕日昇時,就係尼羅河氾濫季節,但埃及大部分係沙漠氣候,北部沿岸係地中海氣候,偕日昇時(約夏至前後)係夏季,都唔係雨季,所以對於古埃及尼羅河嘅氾濫,就唔應該講雨季,而係豐水。
  2. 入殖有殖民意味,但唔完全係咁負面嘅;唔係單純移民。呢個詞嘅意思係以殖民開拓形式對當地嘅開發,尤其係冇乜人煙嘅地方。
  3. 雜魚唔係生物學名詞,唔係物種分類,而係水產業名詞,魚有分主流食用嘅家魚、同埋可食用但唔係好做得水產主力嘅雜魚,雜嘅意思係話佢似零食、唔似主食。類似嘅講法,比如田度種嘅主產蔬菜,同春夏時節山上採集嘅野菜;欄度養嘅家畜家禽,同野外捉嘅野味。
其他內容我到時得閒先來執吓。--S7w4j9 (傾偈) 2019年5月2號 (四) 14:31 (UTC)回覆
好,唔該晒。我執咗下魚類嗰截。至於「豐水期」同「入殖」我諗留返呢兩個用詞,變成紅拎就得。翹仔 (傾偈) 2019年5月3號 (五) 11:53 (UTC)回覆
搞掂,成功升格。翹仔 (傾偈) 2019年10月10號 (四) 14:19 (UTC)回覆

對外連結有變 (2019年9月) 編輯

各位編輯仝人:

我啱啱救返鏡泊湖上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:

如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。

唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年9月4號 (三) 06:31 (UTC)回覆

對外連結有變 (2019年11月) 編輯

各位編輯仝人:

我啱啱救返鏡泊湖上面嘅 2 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:

如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。

唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年11月8號 (五) 07:36 (UTC)回覆

對外連結有變 (2020年3月) 編輯

各位編輯仝人:

我啱啱救返鏡泊湖上面嘅 7 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:

如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。

唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2020年3月28號 (六) 09:41 (UTC)回覆

返去版面「鏡泊湖」。