Penkyamp,歡迎加入粵語維基百科 編輯


註音 編輯

老友,請你唔好未同大家討論過就喺好多篇文度加註音。你加註嘅好多字都好普通,識講廣東話嘅人都讀,反而你嘅註音系統識嘅人就好少。* -- :-) Hillgentleman | | 二零零八年五月七號(星期三)格林尼治 11點25分29秒。

wiki 係任何人都可以自由加嘢減嘢,從來唔使大家討論過先架喎,同埋加嘅嘢普唔普通,都唔影響佢資料性。 - Hardys 2008年5月7號 (三) 14:55 (UTC)回覆
Hardys, 維基固然鼓勵大家 be bold 放膽寫,但始終係種合作,細改就無問題,大改前傾下先始終好啲,唔係改來改去就好唔穏定。至於你第二點,我明白,但要傾下,因維基唔係乜資訊都收。* -- :-) Hillgentleman | | 二零零八年五月七號(星期三)格林尼治 15點03分04秒。
算啦,加啲嘢都好嘅,加乜係自由嘅,加得唔妥先傾囉,整個 template 都好。話實有冇人用粵wiki嚟學粵語嘅哩?--WikiCantona 2008年5月7號 (三) 15:37 (UTC)回覆

呢個討論搬咗去Wikipedia:城市論壇 (政策),想傾可以去嗰度傾 - Hardys 2008年5月8號 (四) 10:15 (UTC)回覆

而家有无人用WIKI来学广东话唔知. 但系WIKI应唔应该有指导正确读音嘅使命, 即使系在将来, 我觉得绝对有. 如, 日本WIKI就几乎对每一汉字为标题的词条加注平假名读音. 我啲注音虽然都算普通, 但系其实唔普通. 你话作为一般知识嘅人, 未好似我咁做过康熙字典嘅声韵考证, 点知"顓頊"点读嘅呢? 又如, 普通广东人, 凡唔经常听香港新闻嘅, 点知"铜锣湾"个"湾"字读边个调? 当然, 我唔系专拣呢啲有异音字嘅词条来注音, 可以讲系"异常各半"啦. 但系百科全书词汇词条为广东话名词, 常用词汇注标准音, 在维基百科几乎系广东话历史以来嘅首例. 点解? 正因为, 维基百科全书系广东话历史上嘅第一部百科全书. 你唔承认都唔得. 而且我点解唔用耶鲁系嘅拼音呢? 你想想, 耶鲁拼音注唔注得出"曰"呢个字? 呢个系其系统上嘅缺陷, 在注僻异词条个阵尤其输舌. Penkyamp 2008年6月21號 (六) 07:37 (UTC)回覆

粵語維基 編輯

老友,呢度係粵語維基,唔好成日用國語傾偈。得唔得? * -- :-) Hillgentleman | | 二零零八年六月二十三號(星期一)格林尼治 03點41分38秒。

廣東話拼音 編輯

譯好晒,不過,有樣嘢唔明:點解第一調嘅調值 66,唔係1....

  • 第一調: “Jäw”(周),調值 66;
  • 第二調: “Hãw”(口),調值 35;
  • 第三調: “Dîm”(店),調值 44;
  • 第四調: “Ho”(河),調值 11;
  • 第五調: “Mów”(母),調值 24;
  • 第六調: “Dòw”(渡),調值 22。
哦, 调值呢样嘢, 同调序系完全唔同嘅事. 识得汉语或各种声调语言嘅国际音标表示嘅人都清楚, 66 系高音, 等于音阶中嘅"啦啦". 35 系一个升音, 等于音阶中嘅"咪唆". 呢啲好多搞国际音标嘅人, 一睇就清楚乜意思嘅喇. Penkyamp


同埋,分字。洶湧 = hönkyõnk (黐埋), Gâg jeù = 隔住 (分開), 歸心切 = guäysämpcîd (黐埋)

我叫海潮波淘不要這洶湧 隔住一片萬里大洋歸心切

Ngó gîu hõiciu bötow bätyîu jé hönkyõnk Gâg jeù yät pîn mànléy dàiyeong guäysämpcîd

我上知乜時候黐埋,乜時候分開,分字法則係乜,可唔可以寫埋落去。

--WikiCantona 2008年7月21號 (一) 16:11 (UTC)回覆

其实呢, 分词法同拼写规则系个唔同嘅话题来嘅. PENKYAMP 无具体嘅分词细节规定, 但系有总嘅分词指导方针: 1) 分词以助读 2) 分词以明义 3) 分词以助美观 . 有咗呢三个总体方针后, 其实分词方法有好多种, 都可以有唔同根据. 比如讲: guäysämpcîd, 其实连在一齐系属于比较难理解嘅做法, 好多人情愿佢好似 "Gâg jeù yät pîn" 咁 个个音节分开, 并且好多人会认为 "Gâgjeù yätpîn" 应该按两音节, 两音节咁组成两词节, 以 1) 助读 . 但系, 因为 guäysämpcîd 嘅做法比较难理解, 呢度特别攞出来做个示范: guäysämpcîd 唔系一个粤语口语嘅可以自由拆用嘅表达组合. 而系从历史汉语文语中传承过来嘅. 一般呢中历史汉语文语嘅固定表达形式, 通过连词号搞成 guäy-sämp-cîd 最好. 呢度无咁做, 所以睇起身比较突兀, 其实唔系好好. 但系因为无具体细节规定, 唔判定为唔规范. Gâg jeù, 如果为咗1)助读, 3) 美观, 其实系应该支持连埋成 Gâgjeù 嘅. 但系连埋 Gâgjeù 嘅 2)明义 嘅依据显然比较弱. "jeù"系一个助动词. 粤语唔系日语嗰种粘着式, 而系一种孤立式嘅汉语方言. 助动词在字典中作为独立词条存在, 一查查到. 如果学似日本语咁粘埋, 恐怕系字典编排嘅恶梦. Penkyamp

2008年香港夏聚 編輯

Teochew Wikipedia 編輯

Good Morning WikiCantona,

The Request for the creation of Teochew Wikipedia has been created here. Your support would be appreciated very much. Thankyou. --Jason Lee 2008年7月24號 (四) 23:55 (UTC)回覆

Penkyamp for Cantonese Wikipedia 編輯

Hi Penkyamp,

I have left you a message on your English Wikipedia talk page. --S205645 (傾偈) 2014年8月27號 (三) 02:00 (UTC)回覆

I have replied to your message on your English User talk page. --S205645 (傾偈) 2015年7月28號 (二) 22:18 (UTC)回覆
Here is the list of Han Characters that need to be translated into Romanized Cantonese. Make sure you include the tonal marks during your translation. After you have finished, let me know and I can start the application. --S205645 (傾偈) 2015年8月18號 (二) 21:47 (UTC)回覆