Wikipedia:詢問處/2013
求解梦人解梦!
編輯問:--Jin Zs (傾偈) 2011年12月29號 (四) 07:11 (UTC)我梦见我一位女性朋友被困在一个古墓里面,她托鱼传话给我要我去古墓里救她。之后我联络警察同我一共有四个人去古墓救她。 我同三位男性警察穿到好似飞虎队,去到一个好奇怪的地方,哪里就是入口...很阴湿,好多鬼类似僵尸望着我们。 点解我会发这样的梦,我间中有醒过几次,继续睡又继续此梦。而且感觉此梦好似提醒我几次着,点解?有没有人可以帮我解开此梦?
- 你失億,失億前嘅事。-- 白菜 打畀農場 有機證明 2013年5月3號 (五) 10:02 (UTC)
咩叫做時尚管理啊
編輯問:我E+急需想要知道 乜嘢系時尚管理 唔該 穩個人理下我啦 --211.80.86.41(討論) 2013年3月1號 (五) 09:50 (UTC)
香港人幾大要退休
編輯問:香港人幾大要退休?---Lamgezheung (傾偈) 2013年3月3號 (日) 03:19 (UTC)
- 唔定,睇吓邊行同邊間公司。翹仔 2013年3月18號 (一) 11:33 (UTC)
- 公務員文職55囉!
- 公務員文職係60先啱!Webeauty (傾偈) 2017年2月23號 (四) 13:39 (UTC)
- 公務員紀律部隊就真係55呀!
楊康係好人,定壞人?
編輯問:楊康係好人,定壞人?--Kauyanghon (傾偈) 2013年3月10號 (日) 06:16 (UTC)
問:
打Ke輪
編輯問:打Ke輪系咩意思?
--119.146.220.41(討論) 2013年3月18號 (一) 04:27 (UTC)
- 啜嘴,或者普通話叫做「接吻」。 — 殘陽孤侠 (傾偈) 2013年3月18號 (一) 05:21 (UTC)
想問下,點解啜嘴又叫打茄輪?茄輪係乜野?--112.118.176.198(討論) 2013年3月18號 (一) 15:02 (UTC)
- 應該係指 en:French kiss,嘴 + 脷疊脷 + 濕吻,「輪」可能同條脷嘅郁動有關?可以睇埋呢個 [1],話「茄輪」 = cannon --WikiCantona (傾偈) 2013年3月18號 (一) 21:03 (UTC)
人
編輯問:
--124.244.0.55(討論) 2013年5月1號 (三) 06:55 (UTC)
- @124.244.0.55:你在问什么呀?--SolidBlock (傾偈) 2016年2月28號 (日) 00:54 (UTC)
人主要邊一種原子組成
編輯問:人主要邊一種原子組成 ??
--124.244.0.55(討論) 2013年5月1號 (三) 06:56 (UTC)
- 水,佔50%。LC 粵維語錄、粵維辭典啟動! 2016年8月22號 (一) 11:39 (UTC)
端午節圖示
編輯可唔可以用作端午節嗰日嘅圖示?-- 白菜 打畀農場 有機證明 2013年5月3號 (五) 10:05 (UTC)
what I use in rain?
編輯問: what I use in rain?(4things) 要英文!!
--112.120.214.87(討論) 2013年7月4號 (四) 10:19 (UTC)
- umbrella,rainpants,rainboots,waterproof jacket.Webeauty (傾偈) 2017年2月23號 (四) 13:47 (UTC)
sideburn中文
編輯問:sideburn中文怎讀?
Queenie --
問:
--183.5.199.123(討論) 2013年8月7號 (三) 02:45 (UTC)
我想知道中文名翻譯港式英文名系點樣翻譯嘅?
- sideburn即係「的水」 Wisdomofhappylife (傾偈) 2016年11月25號 (五) 13:47 (UTC)
電腦用語之詢問
編輯問:『聊天室』(即係Chat Room)呢個稱呼是否要被翻譯成更貼合粵語用法嘅名稱,抑或係保留?
--Helpcanbepowerful (傾偈) 2013年8月9號 (五) 08:04 (UTC)
- Chat Room直譯就叫傾偈室,不過怪怪哋兼冇人用。Danny♪Chan 2013年8月11號 (日) 04:43 (UTC)
粤语维基应该增加简体版本
編輯問:用繁体粤语的人群通常只有港澳地区,而更大范围的珠三角、广西、海南等地区粤语使用者都惯用简体,这对他们是不公平的。
粤语词条不应成为香港人的专利,强烈要求全球粤语华人都可以共享知识。
粤语维基应该增加简体标签! 我们广东人同样使用粤语! --119.32.126.188(討論) 2013年8月10號 (六) 14:49 (UTC)
- 伊位阁下:
- 我都系广东人,阁下嘅心思我好理解。不过,我喺粤语维基百科摸爬滚打咗咁耐,得出嘅结论系:相比起繁简转换,地区词转换重更加火烧眼眉。由於粵語維基百科嘅兩廣人實在太少,兩廣粵語嘅用詞經常會被人當做係普通話詞來通殺(之前試過有人話「雪櫃」先至係粵語,「冰箱」唔係粵語,但係從廣州到南寧,大把多粵語人用「冰箱」。有人重过份到凡系「来」都改成「嚟」,而唔顾广西粤语用「来」唔用「嚟」嘅事实)。喺我等考虑实行繁简转换嘅同时,阁下会唔会支持地区词转换呢?
- 另外,如果阁下有心为两广粤语争取生存空间嘅话,我诚邀阁下申请一个用户名,然后开始用两广粤语写文。如果有人再将两广粤语词错判做普通话词嘅话,我可以为阁下作证。
- — 粵語文學大使殘陽孤侠 2013年8月11號 (日) 01:29 (UTC)
User:William915 加咗 Javascripts 嘅繁简转换,不過要喺用戶嘅「自訂喜好」之中嘅「中文字架生」剔咗「傳統字同簡化字對換」先用到。亦即係阁下要申請個用户名先用到。--WikiCantona (傾偈) 2013年8月11號 (日) 02:17 (UTC)
三叔 ?
編輯問: 有位網友, 佢話佢有兩部三叔, 係咩呢? 維基百科, 你地有冇資料? --Uacemallao (傾偈) 2013年11月15號 (五) 02:03 (UTC) 三叔是香港網民對韓國三星電子的戲稱,正確名稱係三星電子。
關於拉丁粵文方案格式
編輯--Helpcanbepowerful (傾偈) 2013年11月24號 (日) 00:24 (UTC)
第一調
編輯Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü
第二調
編輯Ã ã Ẽ ẽ Ĩ ĩ Õ õ Ũ ũ
第三調
編輯Â â Ê ê Î î Ô ô Û û
第四調
編輯A a E e I i O o U u
第五調
編輯Á á É é Í í Ó ó Ú ú
第六調
編輯À à È è Ì ì Ò ò Ù ù
元音嘅六調上標方案已經搞掂。想問下大家,拉丁粵文嘅格式大致完整。但係有一個小小嘅細節就係“ng”音同埋“m”音嘅上標問題。究竟點樣表達出呢?
例如:五(ng3)唔(m4)哼(hng)噷(hm)等冇元音拼寫