ce1中樂記譜法,係用譜字記音。因為工同尺兩個音最常用,所以叫做工尺譜喇。

呢種譜法家下都有用,主要係用響中樂同埋做大戲用。不過自從有簡譜之後,就比較少人用。


上面會上、尺、工、凡、六、五、乙七個音,同西方d,r,m,f,s,l,t一樣。高八度會加個亻,即係仩、伬、仜、𠆩、𠆾、伍、亿。

大戲就用合、士、乙、上、尺、工、反、六。

音符

編輯

基本字

編輯

呢隻譜,譜嘅係唱名。係好西方音樂do, ra, me, fa, so咁[註 1]。喺某啲地方嘅傳統,呢啲唱名基本上係音名[1][2],但係實際音高會受定弦影響,原理比較接近五線譜[2]。喺其他傳統,個do音係可以郁得嘅,唔係絕對音名,同簡譜同唱名有異曲同工之效。

下面係佢地個對應:

工尺
簡譜 1 2 3 4 5 6 7
唱名 do re mi fa sol la si
簡寫  

要記得,中國音樂嘅音階同西方音樂喺十二平均律之下嘅音高並非完全相等,「凡」 嘅音高比十二平均律嘅fa音略高,大約介乎fa同fi(fa-sharp)之間,「乙」 嘅音高比十二平均律嘅ti音略低,大約介乎十二平均律嘅ti同te(ti-flat)之間。

通常變化

編輯

下面三音低過中間八度會用另一啲字:

工尺
簡譜 5
6
7
唱名 sol la ti
簡寫

有時唔用【四】,改用【士】。有時唔用【一】,甚至會用【乙】掉轉。

唔同八度亦都會用其他字,不過就各師各法。昆曲就會響【上尺工凡】四字腳拉一表示低八度,高八度就響字側邊加人字部【亻】。廣東大戲就中意低八度加【亻】,高八度就加【彳】。

重有其他變化,台灣就興用【乂】代個【尺】;廣東就【反】代【凡】,重有用【生】代替【彳上】表示上八度do。

下面係昆曲做例:

昆曲工尺譜
工尺 上̗ 尺̗ 工̗ 凡̗ 𠆩 𠆾 亿
簡譜  
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
1 2 3 4 5 6 7
1
 

2
 

3
 

4
 

5
 

6
 

7
 
音名 do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la ti


廣東大戲工尺譜
工尺 亿 𢒼 𢓁 𢓉
簡譜  
5
 
6
 
7
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
1 2 3 4 5 6 7
1
 

2
 

3
 

4
 
音名 sol la ti do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la ti do re mi fa

讀法

編輯

工尺譜字,唔同地方又有唔同讀法。字音唔一定係當地人讀法。好似廣東大戲咁,最初係由北方來,所以讀音就好似中州音

下面係廣東大戲字音:

廣東大戲字音
譜字
讀法 hɔː11 siː22 jiː22 sɑːŋ33 tsʰɛː55 kʊŋ55 fɑːn55 liːu55 wuː55
正常讀法 hɐp22 siː22 jyːt22 sœːŋ22 tsʰɛːk33 kʊŋ55 fɑːn35 lʊk22 ŋ̩13

節奏

編輯
 
工尺譜一例
 
古琴用嘅工尺譜,有板有眼

工尺譜唔會寫低音長。不過就會寫低埋敲鑼打鼓嘅節拍,點寫就各師各法。傳統來講,譜字一行係由上而下,一行行由右至左,同傳統中文寫法一樣。每個音個節奏會寫響譜字右邊。

右圖係Old McDonald Had a Farm呢首歌嘅工尺譜。節拍來講,強拍叫「板」或者「拍」,弱拍叫「眼」或者「叮」。「板」用「 。」或者「×」來標記,「叮」用「 · 」或者「、」來標記。而若果嗰一板冇音,就叫「底板」,用「×」來標記。若果嗰一叮冇音,就叫「底叮」,用「└」標記。 呢個譜上面係面拍一組,每拍唱兩個音。用音名來寫,就好似下面咁:

do do do sol la la sol   mi mi re re do

用呢個方法,我哋只會寫一拍有幾個幾多個音。而每個音幾長,就睇唱奏嘅人點睇。所以表演嘅有好大自由發揮。

歷史同用法

編輯

唐時已經有工尺譜。到宋時就好流行,所以唱名都係用嗰陣京城嘅中州音。相信工尺譜原本係某隻樂器譜,個do音都係定死。後尾流行之後,就變成do可以郁得。

工尺譜用家下眼光來睇,寫得就唔係準確。佢只係畀個音樂個"郎",等表演人去發揮。中間發揮呢樣嘢,係靠口耳相傳。之不過,傳統斷咗,就好似再表演得返。而各有各傳統,就搞到更加難學。

呢個譜有傳到日本,佢哋高八高加亻,高兩個八度加⼻,節奏寫法亦唔同[3]。亦有傳到韓國,唔少樂師都要學,雖則表演通常都係靠記。

相關俗語

編輯

合、尺(讀音見),係工尺譜入面兩個音,喺粵語入面合稱來代表工尺譜,又按讀音寫成「何車」。有俗語「合嗮合尺」(第一個「合」仍讀hap6),本來指唱戲嘅個音唱得準,後來引申成啱嗮心水,正中下懷噉解。

出面網頁

編輯
  • 廣東大戲 有講大戲點用工尺譜。呢份文件就有得比較工尺譜,簡譜,同西洋樂譜。

參考資料

編輯
  1. 楊金峯 (2015)。南管工乂譜字 (PDF)藝學報 (臺灣中文) (11): 29–55。喺2024年9月30號搵到
  2. 2.0 2.1 邱思笛 (2018年12月4號)。歌工尺譜的對照 (臺灣中文)。喺2024年9月30號搵到
  3. 李婧慧 (2011)。文字到數字:日本清樂工尺譜的改變到式微渡音樂學刊 (臺灣中文) (14): 27–46。喺2024年9月27號搵到
  1. 講 「西方」 其實講得太籠統;英文的確係咁,但係喺法文呢啲唱名全部係絕對音名。