語言合流jyu5 jin4 hap6 lau4language convergence)係語言接觸成日會產生嘅一個效果,指兩隻或者以上嘅語言,隨住語言接觸而慢慢變到似對方。

好似語言威望,就被指係合流嘅重要原因:想像有笪地方,啲人係以一隻叫 L1 嘅語言做母語嘅,佢哋接觸到嚟自另外一笪地方嘅人,後者講嘅語言叫 L2,講 L2 班人地位高啲有錢啲,所以 L2 威望高過 L1,自然講 L1 嗰班人有唔少都會走去學 L2,然後嗰啲母語係 L1 但對 L2 有返咁上下認識嘅人,有可能會(例如)由 L2 攞啲字詞去 L1 度用,甚至用 L2 嘅文法加埋 L1 嘅 morpheme 砌句子,令 L1 開始變得比較似 L2 [1]

可以睇吓英屬香港嗰陣港式廣東話(L1)由英格蘭話(L2;一隻威望高嘅語言)度勁攞借詞,令到港式廣東話(最少响 lexicon 上)有啲似咗英格蘭話。

相關概念 編輯

參攷 編輯

  1. Backus, A. (2004). Convergence as a mechanism of language change. Bilingualism: language and cognition, 7(2), 179-181,有講到合流嘅幾種機制。