Yanheichu哈佬!食咗飯未?歡迎加入粵文維基百科 🙂
  • 維基百科鼓勵勇於修改,所以放膽寫!「維基百科五大支柱」係百科、中立、內容自由、行為規範、冇死板嘅規則。
  • 寫文嗰陣,想像自己用廣東話講正經嘢嗰時會點講,然後將你把口講嘅嘢寫低,「粵文」係將粵語直接寫低嘅文字。
  • 如果有啲粵語當中嘅字你識講唔識寫嘅話,可以去呢度問,甚至可以索性寫
  • 如果閣下覺得未有信心親自寫文,可以去參考吓粵維啲正文好文
  • 維基百科唔鼓勵搞破壞,如果搞破壞,就會俾人封鎖
  • 我哋發展緊翻譯外文專有名詞嘅一套指引《Wikipedia:翻譯》,你可以參考同埋俾意見。希望你鍾意嚟呢度寫嘢。
  • 得閒嘅多啲嚟嘆杯茶,同粵維友一齊車天車地!
  • Welcome to Cantonese Wikipedia. If you cannot understand Cantonese, you can write to our Ambassador. Enjoy yourself.

{{subst:#if: |{{subst:var1|</}}{{subst:var1|span>}}我係歡迎你嘅維基人:{{subst:var1|<}}{{subst:var1|1=span style="display:none">}} |{{subst:var1|</}}{{subst:var1|span>}}我係歡迎你嘅維基人:~~~~{{subst:var1|<}}{{subst:var1|1=span style="display:none">}} }}--S7w4j9 (傾偈) 2015年8月7號 (五) 15:25 (UTC)回覆

搬文需謹慎,勿衝撞得失 編輯

見到你料理美國啲州嘅文章,其中用曬中維嘅譯名。我想講,有啲名其實係舊時嘅粵譯,粵維都係想保存返啲文化,寫文嘅人之所以噉做,亦係有佢心願同道理,兼且呢度按照規矩,搬文應該先開討論版,社群諗過接唔接收先得。而家你以一己意志話搬就搬,對社群可以講係衝撞,無謂得失人啦。啲文章我暫時唔理住,畢竟現時我對美國興趣唔大,只係提醒下閣下啫。至此。--S7w4j9 (傾偈) 2015年8月7號 (五) 14:40 (UTC)回覆

本來想統一用「州」,但既然話呢度用「省」有歷史原因,我已經還原晒。--Yanheichu (傾偈) 2015年8月7號 (五) 14:47 (UTC)回覆
呢個等有志寫呢啲文章嘅人出來傾掂先啦。另外,既然無人加歡迎辭,噉我補返個,祝維基愉快!--S7w4j9 (傾偈) 2015年8月7號 (五) 15:25 (UTC)回覆

otheruses模有舊名問題 編輯

請注意:指定嘅一間機構用過嘅舊名後嚟唔用或改名,但之後新成立嘅機構用咗一間機構用過嘅舊名時,直接用{{前稱搞清楚}}就得。--WKDx417 (傾偈) 2016年2月9號 (二) 08:00 (UTC)回覆