標記詞
呢篇文 需要熟悉呢方面嘅人幫手寫。 |
有唔少語言都會用 maak1 kaa4 嚟
... 將... | ... 呢,... |
---|---|
我將粒魚蛋食咗落肚。 | 粒魚蛋呢,我食咗落肚喇。 |
我將道門閂埋咗。 | 道門呢,我閂埋咗喇。 |
我將部電腦修理返好。 | 部電腦呢,我修理返好喇。 |
喺最頂嗰行「魚蛋」嘅例句當中,兩句句子都係成名詞-名詞-動詞噉嘅基本結構,當中一句係我帶頭粒魚蛋跟住,另外嗰句係粒魚蛋帶頭我跟住,但喺廿一世紀初嘅廣東話入面,兩者都成功表達到「食嘢嘅係我,被食嘅係粒魚蛋」噉嘅意思。淨低啲例句都係同一道理。噉係因為將同呢扮演咗 maak1 kaa4 噉嘅作用-根據廣東話嘅慣例[1],
所以聽或者睇句子嘅人,能夠輕易噉得知邊隻字係 S 邊隻字係 O。
好似「將」同「呢,」噉「掕住隻字,表示嗰隻字嘅文法功能係乜」嘅形態素,就係所謂嘅 maak1 kaa4 [3]。而雖然呢度用咗廣東話做例子,但會用 maak1 kaa4 嘅語言,遠遠唔淨只有廣東話,好似係標準官話、客家話[4]、韓國話、日本話同南美嘅奇楚華話... 等嘅好多語言,都有用到 maak1 kaa4 或者類似嘅嘢。
睇埋
編輯攷
編輯- ↑ 1.0 1.1 Chappell, H., & Lan, L. (2016). Mandarin and other Sinitic languages (PDF). The Routledge encyclopedia of the Chinese language.
- ↑ Song, Y., & Lai, R. K. (2021). Syntactic representations encode grammatical functions: evidence from the priming of mapping between grammatical functions and thematic roles in Cantonese. Language, Cognition and Neuroscience, 36(10), 1329-1342.
- ↑ Edith A. Moravcsik (2009). [The distribution of case] (PDF). In Andrej Malchukov and Andrew Spencer (eds.) The Oxford handbook of case. 231-245. Oxford University Press.
- ↑ Lai, H. L. (2001). On Hakka BUN: A case of polygrammaticalization. Language and Linguistics, 2(2), 137-153.