標記詞biu1 gei3 ci4marker粵拼maak1 kaa2*4)係文法上嘅一個概念。

有唔少語言都會用 maak1 kaa4maak1低「呢隻呢隻字屬邊款文法格」。首先,可以想像以下呢啲廣東話句子[1][2]:1.3

... 將... ... 呢,...
我將粒魚蛋食咗落肚。 粒魚蛋呢,我食咗落肚喇。
我將道門閂埋咗。 道門呢,我閂埋咗喇。
我將部電腦修理返好。 部電腦呢,我修理返好喇。

喺最頂嗰行「魚蛋」嘅例句當中,兩句句子都係成名詞-名詞-動詞噉嘅基本結構,當中一句係帶頭粒魚蛋跟住,另外嗰句係粒魚蛋帶頭跟住,但喺廿一世紀初嘅廣東話入面,兩者都成功表達到「食嘢嘅係,被食嘅係粒魚蛋」噉嘅意思。淨低啲例句都係同一道理。噉係因為扮演咗 maak1 kaa4 噉嘅作用-根據廣東話嘅慣例[1]

  • 如果一句句子成名詞 1-將-名詞 2-動詞噉嘅結構,名詞 1 係 S 而名詞 2 係 O;而
  • 如果一句句子成名詞 1-呢,-名詞 2-動詞噉嘅結構,名詞 2 係 S 而名詞 1 係 O;

所以聽或者睇句子嘅人,能夠輕易噉得知邊隻字係 S 邊隻字係 O。

好似「」同「呢,」噉「掕住隻字,表示嗰隻字嘅文法功能係乜」嘅形態素,就係所謂嘅 maak1 kaa4 [3]。而雖然呢度用咗廣東話做例子,但會用 maak1 kaa4 嘅語言,遠遠唔淨只有廣東話,好似係標準官話客家話[4]韓國話日本話南美奇楚華話... 等嘅好多語言,都有用到 maak1 kaa4 或者類似嘅嘢。

睇埋

編輯
  1. 1.0 1.1 Chappell, H., & Lan, L. (2016). Mandarin and other Sinitic languages (PDF). The Routledge encyclopedia of the Chinese language.
  2. Song, Y., & Lai, R. K. (2021). Syntactic representations encode grammatical functions: evidence from the priming of mapping between grammatical functions and thematic roles in Cantonese. Language, Cognition and Neuroscience, 36(10), 1329-1342.
  3. Edith A. Moravcsik (2009). [The distribution of case] (PDF). In Andrej Malchukov and Andrew Spencer (eds.) The Oxford handbook of case. 231-245. Oxford University Press.
  4. Lai, H. L. (2001). On Hakka BUN: A case of polygrammaticalization. Language and Linguistics, 2(2), 137-153.