聖誕頌歌 (小說)
《聖誕頌歌》(英文:A Christmas Carol,字面上係一首聖誕頌歌噉解),台灣有譯做《聖誕鬼異》,內地有譯做《小氣財神》,係由英倫作家狄更斯寫嘅一本中篇小說,首次出版於一八四三年十二月十七號[1],莊·李奇負責畫插圖。個故仔以聖誕做主題,講一個孤寒財主史高治喺聖誕前夕嘅奇幻經歷:佢唯一嘅事業夥伴馬利嘅鬼魂突然出現,預告畀佢知會有三隻幽靈嚟搵佢;其後三隻幽靈分別帶史高治睇自己嘅過去、現在同將來;喺幽靈嘅引領下,史高治明白聖誕節嘅真諦,以後學識要感恩,理解「施比受更有福」嘅道理。
作者 | 查理斯·狄更斯 |
---|---|
原著書名 | A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas.(直譯:一首散文式嘅聖誕頌歌,聖誕鬼故) |
插圖 | 莊·李奇 |
出版 | Chapman & Hall |
出版地 | 英格蘭 |
《聖誕頌歌》被指係反映咗當時英倫社會嘅狀況:當時英國人喺度探索同重新評估聖誕節傳統,包括係好似聖誕頌歌等嘅舊有習俗,以及係聖誕咭同聖誕樹呢啲(當時嚟講)新興嘅習俗;狄更斯後生嗰陣睇過唔少講聖誕嘅故事,及後佢參觀過街頭兒童學校,就受到啟發,寫咗《聖誕頌歌》呢本小說嚟講社會應該點樣對待窮人。
《聖誕頌歌》第一版出,正值聖誕前夕。本書一出就廣受好評而且好好賣,到咗一八四四年尾已經一共出咗十三版咁多,甚至仲吸引咗人非法偷印。到咗一八四九年,狄更斯開始公開閱讀個故仔,取得重大成功,一路到咗佢去世嗰年(一八七〇年)都仲有人請佢做呢樣嘢。就算到咗廿一世紀初,呢本書都仲係好受歡迎,譯咗做各種語文,亦有改編做劇集、電影、歌劇同舞台劇等唔同媒體嘅作品。
中文譯版
編輯截至 2024 年為止,《聖誕頌歌》仲未有官方嘅粵文譯本,不過中文書面語譯本就大把。
《聖誕頌歌》早喺廿世紀初期就有中文譯本:喺一九一四年,竟生已經整咗個叫《慳人夢》嘅譯本仲刊登埋。跟住嗰年,孫毓修嘅譯本《耶穌誕日賦》刊登喺《小說月報》嗰度;一九一九年,聞野鶴嘅《鬼史》譯本由上海嘅東阜兄弟圖書館出版;同年,蘇梅節嘅譯本《客來及特之耶蘇聖誕節》刊登咗喺《北京女子高等師範文藝會刊》嗰度。一九五八年,泰來整咗個譯本叫《聖誕鬼異》喺台灣由全民出版社出版[2]。
主要人物
編輯人物 | 原文名 | 備註 |
艾比尼澤·史高治 | Ebenezer Scrooge | 主角,孤寒財主一名 |
阿芬 | Fan | 史高治個妹 |
弗雷德 | Fred | 阿芬嘅仔,史高治嘅侄仔 |
雅各·馬利 | Jacob Marley | 生意人,史高治唯一嘅朋友 |
阿鮑·卡拉池 | Bob Cratchit | 史高治個伙記,家境貧困,成日畀史高治刻薄。 |
添仔 | Tiny Tim | 阿鮑個細仔,天生有病所以生得好細粒。 |
費立維先生 | Mr. Nigel Fezziwig | 史高治嘅前僱主,佢同佢老婆對自己嘅員工好慷慨。 |
貝爾 | Belle | 史高治個前未婚妻,因為唔鍾意史高治嘅性格而同咗第二個男人結婚。 |
代表過去嘅聖誕靈 | The Spirit of Christmas Past | 聖誕三靈之一 |
代表現在嘅聖誕靈 | The Spirit of Christmas Present | 聖誕三靈之二 |
代表未來嘅聖誕靈 | The Spirit of Christmas Future | 聖誕三靈之三(死神) |
故事大綱
編輯《聖誕頌歌》嘅情節大致如下。本書分做五大章節,每個章節叫「一行五線譜」(Stave) ——講到好似本小說係一首歌噉。
第一行
編輯- Title:馬利嘅鬼魂(Marley's Ghost)
「馬利已經過咗身,千真萬確過咗身。史高治知道馬利過身未呀?當然知!咁多年嚟史高治係馬利唯一嘅事業夥伴、唯一嘅管理人、唯一嘅繼承人、唯一嘅朋友、亦係唯一一個會哀悼馬利嘅人。史高治係好傷心,但就連喪禮嗰日都不改商人本色,喺度講價,想慳喪葬費。」
《聖誕頌歌》故事一開頭,係倫敦一個凍冰冰嘅平安夜。主角艾比尼澤·史高治係一個年老財主,正喺度同佢嗰位工作過勞嘅店員
- 「如果佢哋寧願去死,噉就最好去死咗佢啦,順便仲可以解決埋人口過剩嘅問題。」
就快收工嗰陣,阿鮑求史高治畀佢放一日聖誕假,史高治刁難咗阿鮑一輪之後,心不甘情不願噉答應阿鮑嘅請求,跟住就叫阿鮑聖誕翌日要提早返工嚟補償。
- 「聖誕節有咩咁好?好到連生意都唔做?」
史高治放咗工就返屋企。佢屋企好簡陋——佢住嗰棟建築物,屬於佢嗰位過咗身嘅生意夥伴雅各·馬利,孤寒成性嘅史高治將大部份嘅房租咗出去畀人住,淨低一間細房仔自己住,四埲牆又黑又凍。史高治一返到就鎖起道門,換上睡衣點著個火爐(但係佢唔肯使錢,唔捨得加多幾嚿煤炭),坐喺火前面食粥。食食吓佢就嚇咗一大跳:佢見到過咗身七年咁耐嘅馬利,穿過道門入咗嚟,馬利全身都畀鎖鍊纏住,鎖鍊上綁住咗啲帳簿、房地契同錢袋——馬利話佢自己一世人又自私又貪錢,搞到而家受罰要喺無止盡嘅悔恨當中行走,佢生前最愛嘅錢財成為咗佢死後永恆嘅負擔。
- 「史高治呀,我嚟探你,就係唔想你死咗之後好似我噉。跟住落嚟嗰三晚,會有三隻鬼嚟探你。」
講完,馬利就消失咗。
第二行
編輯- Title:聖誕三靈之一(The First of the Three Spirits)
史高治喺午夜扎醒咗,醒返起馬利話會有鬼魂嚟搵佢,就戰戰兢兢噉等待佢嘅靈異訪客。
到咗半夜一點鐘,史高治張床邊出現咗一個怪異嘅靈體。隻靈體望落似個細路,但係有一股智慧同世故嘅氣息。佢自稱係代表過去嘅聖誕靈,佢一手掂史高治個心口,人同鬼就一齊飛咗上天。聖誕靈帶住史高治飛返去佢童年住嘅地方:史高治見到佢細個嗰間學校,仲有佢細個嗰時嘅朋友。睇睇吓,史高治開始喊。聖誕靈帶住喊緊嘅史高治去到一間學校。喺嗰度,有一個好寂寞嘅男仔,年年都孤獨噉一個人過聖誕節。原來嗰個男仔就係細個嘅史高治。史高治同聖誕靈一路睇住個男仔長大,有一日男仔嘅細妹
- 「阿爸終於畀你返屋企喇!我係嚟帶你走㗎!」
史高治原來好細個就被送咗去寄宿學校,年年都要自己過聖誕,佢當時見到阿芬好開心。不過,阿芬喺好多年前就過咗身,而弗雷德就係阿芬個仔。
聖誕靈帶史高治去睇及後嘅聖誕:史高治仲記得有次聖誕,佢個未婚妻
- 「史高治?佢而家一支公,好孤獨噉囉。」
史高治一路喺度睇,一路就開始情緒激動,開口求聖誕靈帶佢返屋企。佢一返到就即刻瞓著咗。
第三行
編輯- Title:聖誕三靈之二(The Second of the Three Spirits)
教堂鐘聲響起,嚇醒咗瞓到打晒鼻鼾嘅史高治。史高治慶幸自己醒咗,準備迎接第二隻聖誕靈。史高治等咗大約十五分鐘,就見到有一道光照落佢身。有啲迷惘嘅史高治向住光源行入隔離房,就見到第二隻聖誕靈等緊佢。呢隻聖誕靈望落似一個著住綠色袍嘅巨人,坐喺一張由美食砌成嘅王座上。佢好大聲噉自我介紹,話自己係代表現在嘅聖誕靈,而佢只係得一日命。聖誕靈叫史高治摸摸佢件袍,史高治一摸,啲美食同間房就即刻消失,下一刻佢哋兩個已經身處聖誕朝早嘅街頭。
路人正喺度享受由舖頭傳出嚟嘅香味。佢哋開開心心噉掃雪,有啲拎住禮物袋,彼此打招呼講「聖誕快樂」。聖誕靈帶住史高治去阿鮑(史高治嗰個員工)嘅屋企,見到阿鮑老婆同佢啲仔女喺度準備焗鵝嚟慶祝聖誕,又喺度食啲慳儉嘅平價零食。大女
聖誕靈跟住帶史高治去睇其他人嘅聖誕聚會,見到一班礦工喺山旮旯地方慶祝,又有人喺船上面搞聖誕
冇幾耐,午夜十二點嘅鐘聲響起,代表現在嘅聖誕靈就消失咗。取而代之嘅,係一隻披住斗篷嘅幽靈。
第四行
編輯- Title:最後嘅聖誕靈(The Last of the Three Spirits)
隻幽靈形象係著住黑色長袍嘅身影,望落有啲得人驚。史高治見到佢,不由自主噉跪低咗。史高治開口問:
- 「你係咪代表未來嘅聖誕靈?」
隻幽靈粒聲唔出,史高治懇求幽靈分享佢嘅教訓,唔想落得好似馬利噉嘅下場。幽靈跟住落嚟就畀史高治睇幾個場景。史高治跟幽靈去到倫敦證券交易所,聽到有班商人喺度討論某某有錢人嘅死訊。
- 「佢嘅喪禮?如果佢哋請出席者食午餐嘅話,我就會去。」
然後史高治同幽靈去到倫敦貧民窟嘅一間污糟當舖,見到一班流浪漢同可疑人物,佢哋喺度買賣由某個死咗嘅財主度偷返嚟嘅財物。隨後,史高治又去到一個窮人家庭嘅屋企,屋企嘅兩公婆好似如釋重負噉嘅款,
- 「我哋跟住變成爭邊個錢,我唔知,不過刻薄過佢嘅人就應該好難搵,今晚可以安心瞓覺喇。」
最後,幽靈又帶史高治去見阿鮑同阿鮑老婆,阿鮑一家因為添仔死咗而好傷心。睇下睇下,史高治開始緊張:
- 「死咗嗰個財主... 係邊個?」
幽靈依然唔出聲,只係帶住史高治去墳場,佢哋見到個啱啱樹立咗冇耐嘅墓碑,上面寫咗個名:艾比尼澤·史高治。史高治即刻驚恐萬分,佢捉實幽靈,求佢將呢個惡夢景象變走,佢仲承諾自此之後會由尊重聖誕精神,按照過去、現在同未來三靈嘅教訓嚟生活。
幽靈聽到,就將史高治一變變走。然後史高治發現自己返咗屋企張床度。
第五行
編輯- Title:終曲(The End of It)
第二朝,史高治醒返。聖誕日嘅朝頭早,史高治下定決心要改變自己嘅行為。佢即刻換衫衝落樓下,周圍去散播善意:
- 「我感覺自己好似羽毛咁輕,好似天使咁開心!」
佢命人送一隻大火雞去畀阿鮑一家,然後又去同佢侄仔弗雷德和好,去弗雷德屋企食聖誕大餐。聖誕節翌日,阿鮑一早嚟返工,見到史高治,史高治唔單只即場加阿鮑人工,仲表態話想幫添仔。及後佢仲扮演添仔教父噉嘅角色,幫添仔渡過難關。史高治身邊嘅人見到史高治轉晒死性噉,個個都好驚訝。
自此之後,史高治呢個曾經係刻薄守財奴嘅人,變得人見人愛,喺佢餘生當中都不斷周圍散播善意同慷慨。
改編作品
編輯電影
編輯- A Christmas Carol(1908)係第一齣由聖誕頌歌改編嘅電影[3]
- 《米奇的快樂聖誕》(1983年):迪士尼出品,由 Burny Mattinson 導演,Alan Young 同 Wayne Allwine主演嘅一部電視動畫特別節目。呢套嘢係米奇老鼠 1953 年最後一套電影短篇動畫。
- 《布偶聖誕頌》(1992年)
- 《聖誕頌歌》(1997年)
- 《聖誕發明家》(2017年)
- 《小氣財神史顧己:聖誕頌歌》(2022年)
其他
編輯- 《摩登原始人:聖誕禮讚》(1994年)
- 《聖誕歡歌》(1999年)
- 《聖誕頌歌》(2019年)
寫作背景
編輯有人話,《聖誕頌歌》嘅靈感來源係嚟自狄更斯自己嘅生平:查理斯·狄更斯出身中產家庭,但因為佢父親阿莊揮霍無度,令佢哋屋企陷入財政困境;喺一八二四年,阿莊因為爭人錢而畀人拉咗,關入倫敦南華克嘅馬歇爾西債務人監獄;當時得嗰十二歲咁細個嘅狄更斯被迫要典當佢啲藏書,輟學去一間又污漕又多老鼠嘅鞋油廠做嘢。有傳記作者話,呢個環境轉變令狄更斯佢產生咗「深刻嘅個人同社會憤怒」,大大影響咗佢嘅寫作同世界觀[8]。
狄更斯作《聖誕頌歌》嗰陣,已經取得咗一定嘅成功,但係同時又受到壓力:到咗一八四二年底,狄更斯已經係一位有返咁上下名氣嘅作家,出咗六部主要作品,仲有好幾個短篇故事、中篇小說同埋其他作品;同年十二月三十一號,佢開始以月刊連載嘅形式發表佢嘅小說《馬丁·朱索維特》,佢似乎好鍾意呢件作品,但係件作品嘅銷量令人失望,仲搞到佢遇上短暫嘅財政困難。
喺維多利亞時代嘅英倫,慶祝聖誕節嘅風氣越嚟越盛。聖誕樹係喺十八世紀引入英國嘅,其後經維多利亞女皇同亞厘畢親王推廣,就變得更加普及。喺十九世紀初,聖誕頌歌(一種以聖誕為主題嘅歌曲,可以追溯至古羅馬時代)嘅傳統經過一百年嘅沉寂之後,有幾位英倫作家同學者寫書嚟推廣,再次受到關注。
相關條目
編輯引用來源
編輯- ↑ "Charles Dickens - A Christmas Carol". University of Glasgow. 原著喺2013-04-25歸檔. 喺2013-04-22搵到. 根據英國格拉斯哥大學嘅館藏資料,初版日期應該係1843年12月17號
- ↑ 賴慈芸 (2016-11-13)。〈狄更斯在台灣:譯本源流〉。翻譯偵探事務所。原著喺2019-05-20歸檔。喺2019-04-20搵到。
{{cite web}}
: Unknown parameter|dead-url=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ↑ "A Christmas Carol (1908)". IMDb. 喺2013-04-23搵到.
- ↑ "A Christmas Carol (2009)". IMDb. 喺2013-04-22搵到.
- ↑ "Singing the bah humbug away". Los Angeles Times (美國英文). 2004-11-26. ISSN 0458-3035. 原著喺2019-04-06歸檔. 喺2019-04-06搵到.
{{cite news}}
: Unknown parameter|dead-url=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ↑ 〈奇幻聖誕夜(2009)〉。香港話劇團。原著喺2016-03-10歸檔。喺2013-04-22搵到。 香港話劇團嘅奇幻聖誕夜嘅英語原裝版本Scrooge係改編自聖誕頌歌
- ↑ 〈奇幻聖誕夜(2011)〉。香港話劇團。原著喺2013-05-14歸檔。喺2013-04-22搵到。 香港話劇團嘅奇幻聖誕夜嘅英語原裝版本Scrooge係改編自聖誕頌歌
- ↑ Ackroyd, Peter (1990). Dickens. London: Sinclair-Stevenson. p. 67-68.
出面網頁
編輯- 聖誕頌歌嘅英文PDF檔案
- 英國格拉斯哥大學嘅聖誕頌歌初版館藏資料
- 魔幻聖誕頌(2009)電影預告片
- 香港話劇團奇幻聖誕夜(2011)宣傳片
- Scrooge,劍橋英文字典,喺廿一世紀初嘅英文,scrooge(本來係史高治個英文名)做名詞嗰陣,又可以解做孤寒鬼噉嘅意思。