Talk:夜空
最新留言:3 年前由InternetArchiveBot喺主題對外連結有變 (2021年5月)度留言
夜空係根據好文標準貼咗堂嘅一篇好文。如果你覺得呢篇文可以寫得更好,請放膽修改。如果呢篇文唔再達標,請要求再評估。 | |||||
呢篇文嘅事實曾經響2020年2月11日喺維基百科頭版嘅你知唔知?小節度出現過。 | |||||
|
@Deryck Chan: 呢篇文同星雲紅葉蝴蝶一樣,都係講大自然當中一樣美麗嘅事物。你覺得我揀嚟代表呢篇文嗰幅相點?Dr. Direwolf (傾偈) 2020年2月11號 (二) 00:38 (UTC)
@Dr. Greywolf:其實每個術語都加英文同埋解釋係咪有尐累贅,畢竟撳落去就睇得到解釋同埋對應嘅英文詞/英維文。汩汩银泉 (傾偈) 2020年3月1號 (日) 01:52 (UTC)
- @汩汩银泉: 我就認為,英文應該喺未來幾個世紀都會係 dominant 嘅語言,所有人睇科學工程嘢睇到咁上下都一定要去睇英文。我覺得粵維嘅文應該要令讀者習慣睇英文詞彙。Dr. Direwolf (傾偈) 2020年3月1號 (日) 02:16 (UTC)
- @Dr. Greywolf:論及基於做開科學工程行業需要到英文嘅理由而挃英文,我斷定本身做開科學工程行業嘅人好多已經自不然憑幼稚園、小學、中學、大學英文課基礎同埋喺深造嗰陣時嘅英授課程、英文文獻閲讀云云而具備唨相當程度嘅英文能力,而單純噉想知到或者回憶返其他語言入邊對應嘅詞,憑左便語言欄(PC網頁版)或者眉頭換語言撳掣(手機網頁版)或者㞘底換語言撳掣(手機應用)就基本解決得到。另外,啲詞嘅定義抑或解釋喺連到嘅內文入邊就睇得到相似甚至乎同樣嘅,唔知個意義喺邊……汩汩银泉 (傾偈) 2020年3月1號 (日) 02:52 (UTC)
- @汩汩银泉: 冇錯,認真進修過嘅人應該會識嗰啲字,但粵維仲需要要照顧到初學者。Dr. Direwolf (傾偈) 2020年3月1號 (日) 03:20 (UTC)
- 同意博士嘅觀點。另外照顧唔同嘅用家方面,好似話用返啲口語有粵圍好少打嘅字,都有需要標註埋粵拼幫助理解。而其他嘅似人文、歷史、地理等領域,分享知識畀粵維嘅會介紹到啲唔同嘅語種文明背景,標註埋一啲對應嘅外文,相信亦係一個有助唔同嘅用家深入理解嘅做法。——Longway22 (傾偈) 2020年3月1號 (日) 05:48 (UTC)
- 我喺度分享吓我嘅 standard。一般嚟講,我嘅 target 係想令初中生會睇得明我寫嘅文,所以我決定同唔同一個詞加英文嗰陣,主要取決於我可唔可以 expect 初中生識嗰個英文字,例如植物(plant)或者地球(Earth)我一般唔會加英文,因為正路我覺得初中生冇可能唔識呢啲英文字,但如果嗰個字唔係小學初中會教嘅嘢,我會加英文。Dr. Direwolf (傾偈) 2020年3月1號 (日) 08:47 (UTC)
- @Dr. Greywolf:但初中生譬如以前嘅我都識撳開個藍字睇定義、睇對應英文喎……維基一篇文並咪單純嘅一篇文,譬如啲網誌噉、之一係作者要解釋澌啲術語、一係就倚賴啲人嘅背景知識或者手動搜索,佢同時仲有(或者最屘都會有)好多其他文同佢相連嚟解釋佢嘅內容抑或係由佢解釋囉。汩汩银泉 (傾偈) 2020年3月1號 (日) 23:56 (UTC)
- @汩汩银泉: 我希望盡可能做到篇文能夠獨立存在,即係個讀者唔使撳去第啲文嗰度都可以明佢睇緊嗰篇文講嘅嘢,要佢撳去第篇文經已 break 咗佢個 flow。Dr. Direwolf (傾偈) 2020年3月2號 (一) 01:09 (UTC)
- @Dr. Greywolf: 哈。我反而覺得將某啲嘢封裝正方便閲讀、理解。汩汩银泉 (傾偈) 2020年3月4號 (三) 04:15 (UTC)
好文評審,2020年7月
編輯好文標準:
- 行文暢順,讀出嚟順口,文章結構清晰。
要執執合格- 評語:「受到好多唔同來源嘅光」... 「受到」好似係 modal verb,後面要再加第二個動詞,例如「受到好多唔同來源嘅光照射」?一係寫「收到唔同來源嘅光」。
- Just 執-ed。Dr. Greywolf (傾偈) 2020年7月19號 (日) 01:44 (UTC)
- 評語:「受到好多唔同來源嘅光」... 「受到」好似係 modal verb,後面要再加第二個動詞,例如「受到好多唔同來源嘅光照射」?一係寫「收到唔同來源嘅光」。
- 涵蓋文章主題嘅主要範疇。 合格
- 評語:一篇介乎科學同文藝嘅文章,噉嘅分佈差唔多。
- 所有可能有爭議嘅內容都有引用可靠來源。
要執執合格- 評語:「夜空嘅亮度大過 0」咩單位?
- Just 執-ed。Dr. Greywolf (傾偈) 2020年7月19號 (日) 01:44 (UTC)
- 評語:「夜空嘅亮度大過 0」咩單位?
- 觀點持平、編輯角度中立。 合格
- 評語:「包括恆星、星際塵埃同暗物質呀噉」:個人覺得喺「夜空」呢篇文度攞暗物質出嚟講係 undue weight,不過呢個係個人意見,我諗唔算好文標準範圍。
- 內容穩定,唔係打緊編輯戰。 合格
- 評語:未見過呢篇文打交。
- 用嘅多媒體適當,排版、標題清晰。 合格
- 評語:好靚啊!(不過點解其中三張相冇標題嘅?)
- @Deryck Chan: 因為嗰三張相太窄... 加少少標題就變成零舍得嗰幾幅圖有兩行字,我覺得有啲核突。:p Dr. Greywolf (傾偈) 2020年7月19號 (日) 01:45 (UTC)
- 另外,啲詩歌我改咗用 {{cquote}},好似靚啲。@Longway22:有冇其他排版提議?啲粵譯食埋入去個模度好唔好?翹仔 (傾偈) 2020年7月18號 (六) 20:19 (UTC)
- @Deryck Chan:睇咗下個吟詩嘅註釋,建議可以排得中間啲啩?攝落參考模度都OK嘅,就唔知啲字會唔會細得滯。另外內文啲列點嘅排位,覺可以換下排位格式,似版頭嘅可以調低啲位置再框實,唔係有啲飄嘅感覺。僅屬個人意見,唔知大家點睇法。——Longway22 (傾偈) 2020年7月19號 (日) 01:17 (UTC)
- @Longway22: 「似版頭嘅可以調低啲位置再框實」<-- 唔係好明,你可唔可以直接改來睇下?翹仔 (傾偈) 2020年7月19號 (日) 01:28 (UTC)
- @Deryck Chan:睇咗下個吟詩嘅註釋,建議可以排得中間啲啩?攝落參考模度都OK嘅,就唔知啲字會唔會細得滯。另外內文啲列點嘅排位,覺可以換下排位格式,似版頭嘅可以調低啲位置再框實,唔係有啲飄嘅感覺。僅屬個人意見,唔知大家點睇法。——Longway22 (傾偈) 2020年7月19號 (日) 01:17 (UTC)
- 評語:好靚啊!(不過點解其中三張相冇標題嘅?)
- 總成績:
要執執成功- 貼咗評審紙先,陣間填。翹仔 (傾偈) 2020年7月18號 (六) 17:48 (UTC)
- 基本上搞掂,上面有幾個提議。翹仔 (傾偈) 2020年7月18號 (六) 20:15 (UTC)
- 而家達標喇,其他想執嘅嘢當然應該繼續執,但唔影響升格做好文。翹仔 (傾偈) 2020年7月19號 (日) 01:54 (UTC)
對外連結有變 (2021年5月)
編輯各位編輯仝人:
我啱啱救返夜空上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20200316033244/https://kknews.cc/challenge.html?ctx=OWI3MTFhMDZkYzU4NjIxZWZiNjFiMWRiYTFkMWJmNzEyMDkxNDEwMVsxNTg0MzI5NTcxLjI4MDAzOSwiMjA3LjI0MS4yMjUuMTM5IiwiXC9jdWx0dXJlXC9xZ3FyOTJ5Lmh0bWwiXQ-- 落 https://kknews.cc/culture/qgqr92y.html
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。