Talk:夜空

最新留言:2 年前由InternetArchiveBot喺主題對外連結有變 (2021年5月)度留言
Good article 夜空係根據好文標準貼咗堂嘅一篇好文。如果你覺得呢篇文可以寫得更好,請放膽修改。如果呢篇文唔再達標,請要求再評估
呢篇文嘅事實曾經響2020年2月11日喺維基百科頭版你知唔知?小節度出現過。
2020年7月19號 好文提名 成功升格

@Deryck Chan 呢篇文同星雲紅葉蝴蝶一樣,都係講大自然當中一樣美麗嘅事物。你覺得我揀嚟代表呢篇文嗰幅相點?Dr. Direwolf (傾偈) 2020年2月11號 (二) 00:38 (UTC)回覆

正啊。翹仔 (傾偈) 2020年2月11號 (二) 11:14 (UTC)回覆

@Dr. Greywolf其實每個術語都加英文同埋解釋係咪有尐累贅,畢竟撳落去就睇得到解釋同埋對應嘅英文詞/英維文。汩汩银泉 (傾偈) 2020年3月1號 (日) 01:52 (UTC)回覆

  • @汩汩银泉 我就認為,英文應該喺未來幾個世紀都會係 dominant 嘅語言,所有人睇科學工程嘢睇到咁上下都一定要去睇英文。我覺得粵維嘅文應該要令讀者習慣睇英文詞彙。Dr. Direwolf (傾偈) 2020年3月1號 (日) 02:16 (UTC)回覆
    • @Dr. Greywolf論及基於做開科學工程行業需要到英文嘅理由而挃英文,我斷定本身做開科學工程行業嘅人好多已經自不然憑幼稚園、小學、中學、大學英文課基礎同埋喺深造嗰陣時嘅英授課程、英文文獻閲讀云云而具備唨相當程度嘅英文能力,而單純噉想知到或者回憶返其他語言入邊對應嘅詞,憑左便語言欄(PC網頁版)或者眉頭換語言撳掣(手機網頁版)或者㞘底換語言撳掣(手機應用)就基本解決得到。另外,啲詞嘅定義抑或解釋喺連到嘅內文入邊就睇得到相似甚至乎同樣嘅,唔知個意義喺邊……汩汩银泉 (傾偈) 2020年3月1號 (日) 02:52 (UTC)回覆
    • @汩汩银泉 冇錯,認真進修過嘅人應該會識嗰啲字,但粵維仲需要要照顧到初學者。Dr. Direwolf (傾偈) 2020年3月1號 (日) 03:20 (UTC)回覆
  • 同意博士嘅觀點。另外照顧唔同嘅用家方面,好似話用返啲口語有粵圍好少打嘅字,都有需要標註埋粵拼幫助理解。而其他嘅似人文、歷史、地理等領域,分享知識畀粵維嘅會介紹到啲唔同嘅語種文明背景,標註埋一啲對應嘅外文,相信亦係一個有助唔同嘅用家深入理解嘅做法。——Longway22 (傾偈) 2020年3月1號 (日) 05:48 (UTC)回覆
  • 我喺度分享吓我嘅 standard。一般嚟講,我嘅 target 係想令初中生會睇得明我寫嘅文,所以我決定同唔同一個詞加英文嗰陣,主要取決於我可唔可以 expect 初中生識嗰個英文字,例如植物(plant)或者地球(Earth)我一般唔會加英文,因為正路我覺得初中生冇可能唔識呢啲英文字,但如果嗰個字唔係小學初中會教嘅嘢,我會加英文。Dr. Direwolf (傾偈) 2020年3月1號 (日) 08:47 (UTC)回覆

好文評審,2020年7月 編輯

好文標準

  1. 行文暢順,讀出嚟順口,文章結構清晰。   要執執  Y 合格
  2. 涵蓋文章主題嘅主要範疇 Y 合格
    • 評語:一篇介乎科學同文藝嘅文章,噉嘅分佈差唔多。
  3. 所有可能有爭議嘅內容都有引用可靠來源  要執執  Y 合格
  4. 觀點持平、編輯角度中立。  Y 合格
    • 評語:「包括恆星、星際塵埃同暗物質呀噉」:個人覺得喺「夜空」呢篇文度攞暗物質出嚟講係 undue weight,不過呢個係個人意見,我諗唔算好文標準範圍。
  5. 內容穩定,唔係打緊編輯戰。  Y 合格
    • 評語:未見過呢篇文打交。
  6. 用嘅多媒體適當,排版、標題清晰。  Y 合格

對外連結有變 (2021年5月) 編輯

各位編輯仝人:

我啱啱救返夜空上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:

如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。

唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2021年5月1號 (六) 18:41 (UTC)回覆

返去版面「夜空」。