快樂王子與其他故事
《快樂王子與其他故事》(英文:The Happy Prince and Other Tales)係由愛爾蘭作家奧斯卡·王爾德喺1888年5月出版嘅英文童話故事集。本書一共包含咗五個故仔,當中最出名嘅係《快樂王子》[1][2]。
《快樂王子》個故仔大致係噉嘅:話說從前有位王子,佢生前住喺冇任何憂傷同痛苦嘅宮殿裏面,畀人嗌佢做「快樂王子」;佢死後,佢嘅形象畀人整咗做一座雕像;靈魂進入雕像嘅王子,見到宮殿外嘅世界係幾咁充滿窮困同苦難,下定決心要盡力去幫捱緊苦嘅平民;王子有隻小燕子幫手,將佢身上嘅值錢嘢—包括係佩劍上嘅紅寶石、作為佢對眼嘅藍寶石同埋身上嘅金片—送晒畀窮人;打後,小燕子掛住幫王子手,嚟唔切飛去第度過冬而凍死,快樂王子就因為冇晒寶石同金片而畀市長覺得佢有損市容;最後,小燕子同快樂王子一齊畀人
目錄
編輯呢本故事集包含咗五個故仔:
故仔大要
編輯以下係啲故仔嘅情節大要。
快樂王子
編輯「有個阿媽問佢嗰個喊緊嘅仔:『點解你唔可以好似快樂王子噉?快樂王子發夢都冇諗過會為咗任何嘢喊。』」
有一晚,一隻小燕子飛到一個城市,小燕子原本趕住飛去南方嘅埃及過冬,但係佢飛得慢同其他朋友失散咗。
城市嗰度豎立咗一座雕像。小燕子喺天空飛嘅時候,就睇見嗰座雕像。雕像上舖滿黃金葉片,雙眼係藍寶石,佩劍上有粒大大嘅紅寶石。雕像按照王子嘅形象塑造,王子生前並唔知道乜嘢係眼淚,因為佢住喺禁止憂傷嘅王宮裏面,所以宮廷都叫佢做「快樂王子」。佢死咗之後,朝臣為佢建造雕像,高高在上,令到佢可以睇見城裏面嘅所有事物。
小燕子最初打算瞓喺雕像嘅腳度休息,不過正當佢將頭收喺翼嗰陣,就有一滴、一滴嘅水珠滴喺佢身上。佢抬頭一睇,發現雕像喺度喊緊。
- 「我係快樂王子。」
- 「噉點解你喺度喊嘅?你整濕我喇。」[5]
原來快樂王子佢見到自己城市嘅醜惡同悽慘。因此,快樂王子請求小燕子做佢嘅使者。快樂王子喺一個窗口見到一個女裁縫師,正喺絲緞禮服上繡緊西番蓮,佢個仔病咗冇錢醫病,只能夠餵個仔飲河水。快樂王子吩咐小燕子,喺佢嘅佩劍度攞粒紅寶石出嚟,送畀呢兩仔乸。
第二晚,快樂王子睇見一個閣樓度,一個劇作家正在趕住寫劇本,不過因為天氣凍令到佢寫唔到字。快樂王子吩咐小燕子,喺佢嘅眼度攞其中一粒藍寶石,畀劇作家變賣換取食物。第三晚,快樂王子睇見一個賣火柴嘅女仔,唔小心將所有火柴都跌咗落水度,唔能夠再賣,如果佢空手噉返屋企,爸爸會打佢。為咗幫佢,快樂王子吩咐小燕子,喺佢嘅眼度攞埋另一粒藍寶石,送畀嗰個女仔。由於佢將自己嘅雙眼都送咗出去,已經再睇唔到嘢,小燕子就圍住城市飛,將佢所睇見嘅都話晒畀快樂王子知。小燕子將城市內面嘅貧困情況話畀快樂王子知,快樂王子因此下定決心,將身上所有嘅黃金葉片都送畀窮人。
最後,小燕子知道佢無法熬過寒冬,就快要死,所以留喺快樂王子身邊。小燕子鍚咗快樂王子一下,就跌落王子嘅腳邊死咗。快樂王子用鉛造嘅心,亦都破裂。
朝早,市長睇見雕像已經變得灰暗難睇,認為佢已經冇用,所以將佢拆落嚟,掉入火爐度熔咗佢,但係火爐嘅火熔化唔到鉛造嘅心。個心
上帝吩咐天使,將城裏面最寶貴嘅兩樣嘢搵出嚟。天使向上帝呈上小燕子同王子破裂嘅心。上帝對天使嘅選擇讚好,下令畀小燕子喺佢嘅花園裏面永遠噉歌唱。
夜鶯與玫瑰
編輯有一日,一個年青學生喺樖大橡樹之下行嚟行去,佢痛苦噉自言自語,話佢幾咁需要一朵紅色嘅玫瑰花,因為有一位佢心愛嘅姑娘應承過佢,佢要能夠搵到紅色嘅玫瑰花,先至會同佢一齊跳舞。不過而家係寒冷嘅冬天,佢總係冇辦法搵到一朵紅色嘅玫瑰,因此亦唔能夠滿足姑娘嘅要求同自己嘅願望。
正當佢感到絕望嘅時候,樹上嘅夜
呢個代價實在係太大喇,不過夜鶯認為愛情比生命更加重要,「愛情真係一件奇妙無比嘅事情,佢比綠寶石更加珍貴,比貓眼石更加稀奇。用珍珠同石榴都換唔到,係市場上買唔到嘅,喺商人嗰度都買唔到嘅,更加唔能夠用黃金嚟比較佢嘅重量。」
因此夜鶯毅然決定犧牲自己,佢唔停噉唱咗一晚歌,並用胸膛頂住花刺,逐啲噉插入心臟,用自己嘅鮮血成就咗一朵象徵真愛嘅玫瑰,而佢就瞓係草叢之中死咗,心口仲插住嗰條刺。第二日清晨青年學生起身之後,發現咗呢朵紅玫瑰,馬上摘佢落嚟走去見姑娘,根本就冇諗過玫瑰花點解會喺呢度出現。
但係令人遺憾嘅係嗰位姑娘拒絕咗佢,話玫瑰花同姑娘嘅衫唔襯,而且宮廷大臣個仔已經送咗珍貴嘅珠寶畀佢,係人都知珠寶比花更加值錢。青年就好激氣,將玫瑰花掉喺路邊,畀啲馬車轆過朵花。佢一邊話愛情係一件幾咁愚蠢嘅事,一邊返到自己嘅屋企,拎起舖滿灰塵嘅書嚟睇[6]。
自私嘅巨人
編輯從前有一個巨人,佢有一座好靚好大嘅花園,園裏面生滿咗柔嫩嘅青草同十二樖桃樹。有一班細路,鍾意喺每日下晝放學之後走入去巨人嘅花園度玩。有一日巨人喺外面返嚟,佢發現班細路喺花園度玩,佢大聲噉話:
- 「呢個係我自己嘅花園!」
班細路都嚇走晒。巨人仲喺花園嘅四圍起咗一條好高嘅圍牆,掛起一塊牌:「唔准入去,會受重罰。」
春天嚟到,到處都開滿晒小花,亦有雀仔唱歌,只有巨人嘅花園仍然係冬天。巨人坐喺窗前呆呆噉望住寒冷雪白嘅花園話:「點解今年嘅春天會嚟得咁遲嘅?」
有一朝早巨人醒咗,聽見動人嘅雀仔歌唱聲,亦聞到陣陣花香。望出去窗外面睇,原來班細路喺牆上嘅一個窿仔爬咗入嚟花園,佢哋歡樂嘅聲音令到寒冬嘅花園變得青蔥茂盛。巨人睇見窗外嘅情景,明白原來自己係有幾咁自私。而喺遠處,巨人見到一個身型好細嘅男仔,正努力想爬上樹度,但係因為身體太細上唔到去,仲喊起上嚟。巨人就上前輕輕噉抱起佢,放佢喺樹枝上面,呢樖樹即刻開花,班雀仔亦飛嚟喺樹枝上面唱歌。巨人醒覺自己嘅過錯,就決定拆咗圍牆佢。喺嗰日開始,班細路放學之後,就嚟搵巨人一齊玩。
過咗好多年之後,巨人年紀老喇。一個冬天嘅朝早,巨人忽然見到之前佢曾經幫過嗰個男仔,企喺一樖樹下面。巨人即刻走到佢身邊。望到男仔嘅手同腳都有釘痕。等佢挨近,巨人好嬲噉問:「邊個噉樣嚟傷害你?我即刻拎我把大刀去殺死佢。」
男仔回答:「唔係!呢幾笪係愛嘅傷痕呀。」
巨人問:「你係邊個?」巨人心口湧現一種講唔出嘅敬畏,令佢即刻跪低。
男仔向巨人微笑,對佢講:「你畀我喺你嘅花園度玩,今日我要帶你去我嘅樂園度,我嘅樂園就係天堂。」
嗰日下晝班細路走入花園嘅時候,見到巨人瞓喺一樖樹下面,佢已經死咗,成身俾白花
忠實嘅朋友
編輯喺好耐好耐以前有一對朋友,佢哋一個叫漢斯(Hans)另一個叫休伊(Hugh)。漢斯係個園丁,佢冇乜錢,一個人住喺間細屋仔度,而休伊就係個好有錢嘅磨坊主人。
漢斯佢手藝好好,佢嗰座花園種滿晒好靚嘅花。漢斯佢靠賣花維生,而因為佢同休伊兩個人係好朋友,休伊每次探訪嘅時候,忠實嘅漢斯都會畀休伊攞走一大堆靚花。休伊從來都冇將自己積存嘅家畜送畀漢斯,不過因為休伊好有口才,漢斯聽咗佢講嘅友情高論,聽到好開心,完全當咗休伊係佢最好嘅朋友。
當冬天臨到嘅時候,漢斯啲花死晒,搞到佢嘅生計冇咗,而為咗熬過寒冷,漢斯將佢架單轆車同其他種花用嘅架生都賣咗,先至能夠買到麵包食。同時,休伊為咗唔想打擾身處困境嘅漢斯,亦唔想漢斯產生妒忌,所以成過冬天都冇探過漢斯,淨係喺佢嗰間又大又暖嘅屋裏面休息過冬。最後大地回春,休伊答應會將一架破舊嘅單轆車送畀漢斯,而因為漢斯為咗要報答呢個承諾,應承幫休伊做幾次苦工。
喺一個雷電交加嘅夜晚,休伊吩咐漢斯出去搵醫生嚟睇佢嗰個受咗傷嘅仔。漢斯最後搵到醫生,但係行雷閃電加上橫風橫雨,漢斯睇唔清楚條路,喺返屋企途中差錯腳跌入沼澤浸死咗。休伊參加漢斯嘅喪禮,最後就噉講[8]:
- 「漢斯嘅死對我造成非常重大嘅損失。我咁好人,畀咗架舊單轆車佢,依家我都唔知點處置架單轆車好,架車用到咁破舊,賣又賣唔出,攞返屋企又唔係。做人做得太慷慨都係會蝕底。我以後都唔會再噉樣送嘢畀人喇。」
非凡嘅煙花
編輯話說有一日,有一個王國要為佢哋嘅王子搞婚禮。王子將要娶一位公主做老婆,而喺婚禮當日,王子企喺城堡門口,喺度等候迎接公主到臨。婚禮將會搞到好盛大,宴會之後仲會舉辦舞會,新郎同新娘將要一齊跳舞。公主從來都未睇過放煙花,國王因此下令叫皇家煙花手親自出席當日婚禮,以方便施放煙花。喺宴會上,皇家火藝師將所有嘅煙花放喺適當嘅地方,噉樣佢哋就可以喺十二點嘅時候放完。
過咗一陣,啲煙花就自己傾起偈上嚟,「幾咁可愛呀,」一枝深思熟慮嘅轉輪煙花激動噉話,呢支轉輪煙花只係搖搖頭,係噉講,「浪漫已經消失咗,浪漫已經消失咗,已經消失咗。」
佢哋當中有一支煙花好自命不凡:
- 「我同你哋唔一樣。我係一支好非凡嘅煙花。我阿爸阿媽都成就超卓。我阿媽佢畀人攞去公開放嗰陣,喺空中轉咗成 19 次先至熄滅,而我阿爸就飛到好高,高到啲人驚佢永遠都唔會跌返落嚟。」
大家都認真噉聽住,只有可憐嘅轉輪煙花仍然搖住頭,係噉講「浪漫已經消失咗。」
最後國王宣佈:「要開始放煙花啦。」
的確係一場壯觀嘅表演—除咗嗰支非凡嘅煙花。每支煙花都獲得巨大嘅成功,發放出好靚嘅光芒。非凡嘅煙花體內嘅火藥俾淚水整濕咗,佢已經再冇用,所以甚至冇人接近佢。
非凡嘅煙花話:「我諗佢哋想將我留喺某個重要嘅場合」,毫無疑問,呢個就係佢嘅諗法。第二日工人嚟打掃清理,佢大嗌咗一聲,「嘩,咁破舊嘅一支煙花!」講完就將煙花掉到牆外嘅水坑度,喺水度青蛙、蜻蜓同鴨仔都取笑佢。
到咗最後,兩個男仔執到呢支非凡煙花,將佢放喺營火嘅柴度燒。呢支煙花終於點着咗,成功發放,但係冇任何人留意到佢所期待嘅大震撼[9]。
睇埋
編輯攷
編輯- ↑ Martin, R. K. (1979). Oscar Wilde and the Fairy Tale:" The Happy Prince" as Self-Dramatization. Studies in Short Fiction, 16(1), 74.
- ↑ 2.0 2.1 Griswold, J. (1974). Sacrifice and Mercy in Wilde's" The Happy Prince". Children's Literature, 3(1), 103-106.
- ↑ 3.0 3.1 The Happy Prince. American Literature (英文),《快樂王子》一個英文版本。
- ↑ 引咗個段嘅英文原文:"Why can't you be like the Happy Prince?" asked a sensible mother of her little boy who was crying for the moon. "The Happy Prince never dreams of crying for anything."
- ↑ 引咗個段嘅英文原文:
"I am the Happy Prince."
"Why are you weeping then?" asked the Swallow; "you have quite drenched me." - ↑ Wilde, Oscar (2003). Complete Works of Oscar Wilde. Collins. pp. 281-282.
- ↑ Wilde, Oscar (2003). Complete Works of Oscar Wilde. Collins. p. 285.
- ↑ Wilde, Oscar (2003). Complete Works of Oscar Wilde. Collins. p. 287-283.
- ↑ Wilde, Oscar (2003). Complete Works of Oscar Wilde. Collins. p. 294-299.
拎
編輯- Literature / The Happy Prince (英文),電視
橋 網呢頁講《快樂王子》。 - The Happy Prince and Other Tales (英文),英文版《快樂王子與其他故事》嘅 PDF 快勞
- 【偽動畫故事】快樂王子 | The Happy Prince | 施予幸福的能力 - 粵語,用粵語講《快樂王子》,夾雜咗啲似標準官話嘅用語。