希臘字母粵拼hei1 laap6 zi6 mou5希臘文Ελληνικό αλφάβητο)有廿四隻字母,用來寫希臘文。估計早喺公元前9世紀8世紀開始用。佢係目前知道,最早一套會分母音子音來用嘅字母。[1]套字母一直用到家下。兩世紀開始,亦都用咗來寫希臘數字

用希臘文(希臘字母)去寫「希臘字母」

希臘字母係腓尼基字母變來,同希臘地方另一套字母綫型乙(Linear B)無關係。希臘係歐洲同中東各種字母之母,包括拉丁字母[1]。希臘字母除咗用來寫希臘文,數學同科學都用呢隻字母來起唔同嘅名。

其他用途

編輯

用於其他語言

編輯

除咗上述由希臘字母改編,但發展成獨立書寫系統嘅字母之外,希臘字母喺唔同時期同唔同地區,都用嚟書寫其他語言。[2] 有啲語言甚至加入咗額外嘅字母。

古代

編輯

中世紀

編輯

字母表

編輯

現行字母

編輯
大寫 細寫 名稱 拉丁字母
轉寫
對應發音 腓尼基字母
古典
希臘文
中古
希臘文
現代
希臘文
古典
希臘文
現代
希臘文
古典
希臘文
現代
希臘文
Α α ἄλφα άλφα alpha alfa a [/a/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (ʾāleph)
Β β
(變體:ϐ
βῆτα βήτα bêta vita b(古)
v(現)
[/b/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) [/v/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (bēth)
Γ γ γάμμα γάμμα
γάμα
gamma gama g [/g/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) [/ɣ/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)或[/ʝ/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (gīmel)
Δ δ δέλτα δέλτα delta delta d
dh(現)
[/d/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) [/ð/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (dāleth)
Ε ε εἶ ἒψιλόν έψιλον epsilon epsilon e [/e/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) [/ɛ/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   ()
Ζ ζ ζῆτα ζήτα zêta zita z [/ʣ/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) [/z/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (zayin)
Η η ἦτα ήτα êta ita ê(古)
i(現)
[/ɛ/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) [/i/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (ḥēth)
Θ θ θῆτα θήτα thêta thita th [/tʰ/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) [/θ/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (ṭēth)
Ι ι ἰῶτα ιώτα
γιώτα
iota iota i [/i/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (yōdh)
Κ κ κάππα κάππα
κάπα
kappa kapa k [/k/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (kaph)
Λ λ λάβδα λάμβδα λάμδα
λάμβδα
lambda lamda l [/l/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (lāmedh)
Μ μ μῦ μι
μυ
mu mi m [/m/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (mēm)
Ν ν νῦ νι
νυ
nu ni n [/n/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (nun)
Ξ ξ ξεῖ ξῖ ξι ksi/xi xi ks或x [/ks/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (sāmekh)
Ο ο οὖ ὂ μικρόν όμικρον omicron omikron o [/o/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) [/ɔ/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (ʿayin)
Π π πεῖ πῖ πι pi pi p [/p/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   ()
Ρ ρ ῥῶ ρω rhô ro r或rh [/r/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) [/ɾ/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (rēš)
Σ σ(詞中)ς(詞尾) σῖγμα σίγμα sigma sigma s [/s/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (šin)
Τ τ ταῦ ταυ tau taf t [/t/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (tāw)
Υ υ ὒ ψιλόν ύψιλον upsilon ipsilon u(古)
y/v/f(現,取決於上下文)
[/y/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) [/i/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (wāw)
Φ φ/ϕ φεῖ φῖ φι phi fi ph(古)
f(現)
[/pʰ/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) [/f/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) 來源有爭議
Χ χ χεῖ χῖ χι khi/chi chi ch/kh [/kʰ/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手) [/x/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)或[/ç/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)
Ψ ψ ψεῖ ψῖ ψι psi psi ps [[/ps/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)]
Ω ω ὦ μέγα ωμέγα oméga omega ô [/ɔ/] 出錯: {{Lang}}: 無法識別嘅語言代碼:ipa (幫手)   (ʿayin)
  1. 1.0 1.1 Coulmas, Florian (1996). The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems. Oxford: Blackwell Publishers Ltd. ISBN 0-631-21481-X.
  2. Macrakis 1996.
  3. Sims-Williams 1997.
  4. Rapson, E. J. (1908). Catalogue of the Coins of the Andhra Dynasty, the Western Kṣatrapas, the Traikūṭaka Dynasty, and the 'Bodhi' Dynasty. London: Longman & Co. pp. cxcicxciv, 6567, 7275. ISBN 978-1-332-41465-9.
  5. Zaikovsky 1929
  6. J. Blau, "Middle and Old Arabic material for the history of stress in Arabic", Bulletin of the School of Oriental and African Studies 35:3:476–84 (October 1972) full text 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期2024-10-07.
  7. Ahmad Al-Jallad, The Damascus Psalm Fragment: Middle Arabic and the Legacy of Old Ḥigāzī, in series Late Antique and Medieval Islamic Near East (LAMINE) 2, Oriental Institute of the University of Chicago, 2020; full text 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期2021-07-11.; see also Bible translations into Arabic
  8. Miletich 1920.
  9. Mazon & Vaillant 1938.
  10. Kristophson 1974, p. 11.
  11. Peyfuss 1989.
希臘字母
Αα Ββ Γγ Δδ Εε Ζζ Ηη Θθ Ιι Κκ Λλ Μμ Νν Ξξ Οο Ππ Ρρ Σσ Ττ Υυ Φφ Χχ Ψψ Ωω
唔再用嘅字母
Ϝϝ Ϛϛ Ͱͱ Ϻϻ Ϙϙ Ͳͳ Ϸϸ