油潑扯麵粵拼jau4 put3 ce2 min6),陝西當地嗌「麵」(粵拼beng2 beng2 min6[未記出處或冇根據],係陝西關中地區流行嘅傳統風味麵食,屬扯麵,通過搓、抻、捹、扯呢啲步驟嚟整,麵又闊又厚,似「褲頭帶」,口感勁,食之前放各種「臊」或「辣嘢」而令味道又辣又香。佢喺關中十大怪有「扯麵像褲頭帶」嘅稱呼。

嘅一種常見寫法(58畫)

」係書寫最複雜、筆劃最多嘅中文字,最常見字型係58畫,另有寫法有成71畫[1]

讀音同字型 編輯

讀音來源 編輯

 
 」字拓片,小篆體,年代唔知。其寫法右側為「刂」,內含「糸」,「穴」下無「工」或「九」,「心」位於「月」與「刂」之內[2]

關於「 」字嘅讀音點嚟講法好多,民間有七種講法,大多數都同擬聲有啦掕,其中五種都係整麵嗰陣會「BiángBiang」聲噉響而有呢個名,亦有啲話喺古代洗衫時用棍搏衫時出嘅聲[3],或者由古文獻成日出現嘅「餅」字轉成兒化音而嚟[4][5][6]

字型同歌謠 編輯

  麵喺陝西關中地區廣泛流傳,各地「 」傳統寫法唔一樣,衍生出十幾種寫法。各種寫法筆劃,最少嘅五十四劃,最多嘅有七十一劃以上[1]。對應「 」字,民間流傳有歌謠對應寫法,但各地亦流傳有唔同版本。

以「六書」理論嚟講,「 」字屬會意造字

另外,關中亦有啲人將佢寫成「奤」字,好明顯話成麵比較闊,但發音都讀「biáng」[7]

爲咗方便記住「𰻝」字,民間流傳對應寫法嘅歌謠,歌謠基本解釋如下:

歌謠(粵語翻譯)內容 含意
一點飛上天 最頂部寫一點(直點或頓點都得)。
黃河彎兩邊 點下加一個左右兩端彎落去嘅「冖」,組成「宀部件」。
八字擘大口 「宀部件」下面寫「八部件」。
言字入去唞 裏邊寫「言部件」。
左一扭,右一扭 「言部件」左右各寫一個「繑絲邊」,即「幺部件」或「糸部件」。
左一長,右一長 再下面嘅左右兩邊,各寫一個「長部件」。
中間夾住隻馬大王 兩個「長部件」之間寫「馬部件」。
心字底 下面寫「心部件」。
月偏旁 左邊寫「月部件」或「肉月邊」。
留個鈎仔掛麻糖 右邊加個好似鈎嘅部件,多數係「刂部件」或「戈部件」,亦有形似訛變做「ㄘ、丁、寸、才」。
推架車車逛咸陽 最後寫一個大大嘅「辶部件」載住上述各部件。

不過,歌謠喺各地流傳嘅版本都不盡相同。下表顯示了呢個字嘅一啲字形同埋歌謠。

字型 畫數 構字式 歌謠(粵語翻譯)同說明 流傳區域
  58畫 ⿺⻍⿳⿱宀八⿲月⿱⿲幺言幺⿲長馬長刂心 一點飛上天,黃河彎兩邊,八字擘大口,言字入去唞;左一扭,右一扭;左一長,右一長;中間放隻馬大王。心字底,月偏旁,留個鈎仔掛麻糖,推架車車入咸陽。[7][8] 各區域都較爲常見
呢個表嘅畫數,基本上依傳承字形計算。除咗個別指明適用地區或字型嘅字形,佢哋會按嗰個指定情況嘅畫數計算。
  • 歌謠中的「左一扭右一扭」、「你一扭我一扭」等等,可以寫做「幺」或「糸」。「糸」喺臺灣手寫同中國標準度變形做「糹」,但唔簡化做「纟」。
  • 兩個「糸」與「言」組成「䜌」,依《簡化字總表》可類推簡化作「亦」。但兩個「幺」同「言」嘅組合無法推類簡化。「言」都唔簡化做「讠」。
  • 「馬」依傳承字形統一計算做10畫,「马」計算做3畫。
  • 「長」統一計算做8畫,「长」計算做4畫。
  • 歌謠中的「鈎仔」,多數寫做「刂」,亦可以寫做「戈」,甚至仲有寫成「ㄘ、才、寸、丁」等變形。
  • 「⻍」依傳承字形統一計算做4畫。除非講明係臺灣手寫「⻎」或中國標準「⻌」,先至計算做3畫。
  57畫 ⿺⻎⿳⿱宀八⿲月⿱⿲幺言幺⿲長馬長刂心 同上。係臺灣手寫。
  • 採用部件:⻎(手寫辵部,算作3画)、⺼(肉月部)、幺言幺
  57畫 ⿺⻌⿳⿱宀八⿲月⿱⿲幺言幺⿲長馬長刂心 同上。係國標繁體字字形(《通用規範漢字表》風格嘅繁體)。
  • 採用部件:⻌(單點,算作3画)、月、幺言幺
  42畫 ⿺⻍⿳⿱宀八⿲月⿱⿲幺言幺⿲长马长刂心 同上。係上面三種字形嘅簡體寫法。
  • 採用部件:⻌(單點,算作3画)、月、幺言幺
各區域都較爲常見
  64畫 ⿺⻍⿳穴⿲⺼⿱䜌⿲長馬長刂心 同上。係漢字文化圈傳統字體字型,兼顧字義。
  • 採用部件:⻍(雙點,算做4畫)、⺼(肉月部)、䜌
  63畫 ⿺⻎⿳穴⿲⺼⿱䜌⿲長馬長刂心 同上。係臺灣手寫。
  • 採用部件:⻎(手寫辵部,算做3畫)、⺼(肉月部)、䜌
  63畫 ⿺⻌⿳穴⿲月⿱䜌⿲長馬長刂心 同上。係國標繁體字字形(《通用規範漢字表》風格嘅繁體)。
  • 採用部件:⻌(單點,算做3畫)、月、䜌
  35畫 ⿺⻌⿳穴⿲月⿱亦⿲长马长刂心 同上。係國標簡化字字形。(《通用規範漢字表》風格嘅簡體)。
  • 採用部件:⻌(單點,算做3畫)、月、亦(字形經調整,即「恋」之上)
  61畫 ⿺⻍⿳⿳宀八工⿱⿲幺言幺⿲月⿲長馬長刂心 一點上咗天,黃河彎兩邊,八字擘大口,工[注 1]字入去唞,你扭下,我扭下,放隻言入中間㗎喇,你識長,我都識長,入面坐咗隻馬大王,心字底,月偏旁,留個鈎仔掛麻糖,推部車仔遊咸陽。 較爲常見,西安等地常見
  61畫 ⿺⻍⿳⿳宀八工⿲月⿱⿲幺言幺⿲長馬長刂心 同上[9] 西安藍田縣一帶最常見
  66畫 ⿺辶⿳⿱宀八⿲月⿱⿲糸言糸⿲長馬長戈心 一點飛上天,黃河彎兩邊,八字擘大口,言字入去唞;左一扭,右一扭;左一長,右一長;中間夾住隻馬大王。心襯底,月照光,留個鈎仔掛麻糖,推架車車逛咸陽。[7] 較爲常見
一點飛上天,黃河彎兩邊,八字擘大口,言字入去唞;左一扭,右一扭;左一長,右一長;中間夾住隻馬大王。心肚底,月肚邊,留個鈎仔掛衣裳,推架車車逛咸陽。[10] 戶縣祖庵鎮一帶
  62畫 ⿺辶⿳⿱宀八⿰月⿱⿲糸言糸⿲長馬長心 一點上咗天[注 2],黃河彎兩邊,八字擘大口,言字入去唞;你一扭,我一扭,一下扭成呢六點六;你一長[注 3],我一長,當中夾個馬大王;心字底,月偏旁,坐架車車逛咸陽[10] 戶縣最常見
  56畫 ⿳⿱宀八⿲月⿱⿲幺言幺⿲長馬長戈心 (同上)……攞個鈎仔掛麻糖。[10] 戶縣次常見
  64畫 ⿺辶⿳⿱宀八⿲月⿱⿲糸言糸⿲長馬長 一點上天玩,黃河兩大彎;八字擘大口,你一扭,我一扭,言字入去唞;你一長[注 4],我一長,中間夾個馬二郎,心肚底,月肚旁,揳個鈎仔掛衣裳,坐架車車遊咸陽。[10] 戶縣西南部白廟一帶
  68畫 ⿺辶⿳⿻山⿰日日⿰月⿱⿲糸言糸⿲長馬長心 高高山上兩個日,言字兩邊都有絲;……心肚底,月肚旁,坐架車車遊咸陽。[10] 戶縣西南部白廟一帶
  66畫 ⿺⻍⿳⿳宀八九⿲月⿱⿲糸言糸⿲長馬長刂心 一點篤雲間,黃河兩岸彎;八字擘大口,九字入去唞;你一絲,我一絲,當中加個言進士;你一長,我一長,當中加個馬二郎;心字底,月偏旁,抌個鈎仔掛麻糖,坐架車車上咸陽[10] 戶縣渭豐鄉
  66畫 ⿺⻍⿳⿳宀八九⿲月⿱⿲糸言糸⿲長馬長丁心 同上 [10] 戶縣渭豐鄉
  67畫 ⿺⻍⿳⿳宀八九⿲月⿱⿲糸言糸⿲長馬長寸心 同上[10] 戶縣渭豐鄉
  69畫 ⿺⻍⿳⿳宀八工⿲月⿱⿲糸言糸⿲長馬長戈心 [10] 西安咸陽
  66畫 ⿺⻍⿱⿰⿳宀八⿰月⿱⿲糸言糸⿲長馬長戈心 [10] 西安咸陽
  70畫 ⿺⻍⿳⿳宀八王⿲月⿱⿲糸言糸⿲長馬長戈心 ……王字入去唞…… [10] 涇陽 一帶
  65畫 ⿺辶⿳⿱宀八⿲月⿱⿲糸言糸⿲長馬長才心 [5]
一點飛上天,河水流兩邊,八字擘大口,言字入去唞,左扭扭,右扭扭,你家長,我家長,當中夾個馬大王,心襯底,月照光,留個鈎仔掛麻糖,坐上車車逛咸陽。[10] 關中東部白水一帶
老哇[注 5]一點飛上天,門口黃河彎兩邊。中間八字擘大口,口出一言入去唞,你喺東邊扭一扭,我喺西邊扭一扭。左長長,右長長,中間霸住馬大王。月邊心底留個鈎,擔掛麻糖走咸陽,坐架車車逛西安[10] 關中東部白水一帶
一點上咗天,黃河彎兩邊,八字擘大口,言字入去唞,你一扭我一扭,你一長我一長,當中加個馬大王,心字底月字旁,掛個丁丁叫馬杠,坐住車車逛咸陽。[10] 關中東部白水一帶
寶蓋頭,八字腰,左防肉月右防刀,你一扭,我一扭,中間有言唔開口,左綁長,右綁長,當中坐個馬大王,心喺底,隨軍推車送軍糧,兵掃六國走四方,保得秦王坐咸陽。[11] 唔清楚

字型構造同歌謠出處 編輯

 」字型構造概括咗油潑扯麵嘅特性,體現咗原料、調料、製作工藝、辛勤操作、食客感受等,話陝西啲人心底好大、大苦大樂嘅性格氣質,映射咗山川嘅地理同世態而組成陝西特色嘅飲食文化[8]

 」字嘅部件可以連到去唔同嘅內容嚟解讀:

整麪過程[10] 編輯

  • 「穴」:揣麵[註 1]
    當地人多數用瓷盆嚟揣。
  • 「言」:「」。
    揣麵過程入面要用鹽。
  • 「九」:好耐[註 2]
    揣完麵之後,放半日咁耐。
  • 「幺」或「糸」字型,即「絞」,指搋後嘅麵團需要反複搓,先能筋道。
  • 「工」字型(部分寫法),指「功夫」,指製作過程中所嘅工夫。
  • 「馬」字型,代指「一馬平川」,指麵條十分闊,猶如褲頭帶。
  • 「長」字型,指麵條唔凈係闊,而且長。
  • 「月」字型,即「」,麵之中可放入肉做調味。
  • 「刂」、「戈」、「寸」、「丁」等字型,指用菜刀切,可特指關中地區嘅切麵刀
  • 「心」字型,指一心一意。
  • 「辶」字型,即「噦」,即「車車」,古咸陽成日見嘅車。

秦人文化構造字型 編輯

陝西國際商貿學院教授傅功振稱,「 」字各部份表示咗秦人文化元素 [12]

  • 「穴」字型,指渭河流域嘅秦人,古代穴居
  • 「言」字型,指「鹽」,係百味之祖,對秦人飲食嚟講好緊要嘅調料
  • 「糸」同「長」字型,體現秦人整麵過程嘅動作同喜悅。
  • 「心」字型,體現秦人忠厚朴魯、誠信熱忱嘅性情。
  • 「月」字型,通「肉」,指彪悍嘅秦人鍾意食肉,秦人為「虎狼之師」。
  • 「馬」同「戈」字型,體現秦人尚武。
  • 歌謠之中所謂「馬大王」,指白起打贏趙奢後裔「馬服諸侯王」、「坐車返咸陽」嘅故仔。
  • 歌謠之中「咸陽」,突出秦地中心為咸陽。

車夫形象構造歌謠 編輯

陝西民俗學會理事靳應祿稱,「 」字表示推獨輪車賣麵車夫嘅形象[3]戶縣大王鎮康王村有老人講,「 」字就產生喺康王村一帶,與過去嘅地軲轆車有啦掕[10]

  • 「一點飛上天」,指賣麵車夫嘅草帽。
  • 「留個鈎仔掛麻糖」,指掛嘅麻糖。
  • 「東一扭,西一扭」,指推車走路時左右扭動以保持平衡。
  • 「左一長,右一長」,指車幫上搭著嘅長形麵袋。
  • 「馬」字同「穴」字,分別代表咗
  • 發音「Biáng」形容肚餓時食麵,嘴裏頭發嘅聲,同時暗指性交,將「食、色、性」黐埋一齊。

第啲講法 編輯

咸陽市有研究者認為 字歌謠係秦始皇大軍嘅「軍歌」,藉以展現虎狼之師嘅魄力。

亦有講法話,呢支歌仔係秦國嘅招賢令,用嚟招攬六國賢士歸秦[3]

造字傳說同埋研究 編輯

 
西安一間賣  麵嘅舖頭
而呢間舖個 字係噉寫嘅: 

關於「 」呢隻字嘅造字同點嚟嘅講法勁多,民間傳說好多都係夾硬解釋。

無名秀才造字傳說 編輯

民間傳說「 」字係民間一個冇名嘅秀才造出嚟嘅,但係就唔知咩時代。

據講,好耐好耐以前有個窮到燶又餓到打嗮鼓嘅秀才趕去咸陽嗰陣,咁啱經過間麵檔,聽到入面傳嚟「Biáng——Biáng——」噉嘅整麵聲,跟住走入去吔咗碗色香味俱全嘅麵,而啲麵闊到似足褲頭帶噉。

佢吔完,點知冇錢埋唔到單,就喊住噉ngai1麵檔老細可唔可以寫隻字嚟頂數。佢按照店家「BiángBiáng麵」嘅發音,感慨自己身世,於是一路唱歌:「一點飛上天,黃河彎兩邊;八字擘大口,言字入去唞,左一扭,右一扭;西一長,東一長,中間夾住隻馬大王;心字底,月字旁,留個鈎仔掛麻糖;推咗架車逛咸陽」,一路寫低咗「 」呢隻字[3]

秦始皇造字傳說 編輯

又有傳說話「 」字係秦始皇下令造嘅。

據講,秦朝嗰陣,咸陽街頭有個伯爺公推車沿街一路嗌一路賣BiángBiáng麵,由渭河攞水,見食客,就用力拉麵團,直到變成又長又闊,掟入滾水煮熟,入碗加調料同油。

住咸陽嘅秦始皇食厭咗山珍海味。一個宦官出街買咗碗「BiángBiáng麵」畀佢,秦始皇見到即刻有嗮食神,更加當佢係「御用麵」,唔畀平民係噉意就食到,亦因為噉佢就整個咁𠮩𠹌嘅字出嚟,令百姓寫唔出[3]

清初洪幫圖符研究 編輯

重慶一帶嘅zuí字[13]
四川一帶嘅zuí字[13]
潮州話地區嘅soih4字[14][15]

四川盆地,流傳住兩個婦孺皆知嘅複雜漢字「 」同「 」 ,佢哋嘅內部結構同「 」字好類似。類似結構嘅漢字喺十幾個省市流傳,300幾年嚟都有出現,但淨係喺民間度流傳,從來冇傳統典籍收錄。

重慶一帶嘅「 」字同四川一帶嘅「 」字,都讀做「zuí」,即係當地​方言入面嘅「賊」,意指強盜。為咗方便記憶,佢哋同樣亦有歌謠對應[注 6][注 7],喺當地鄉村中人人都識背誦。[16][13]

有觀點認為,呢啲漢字同清初東南沿海地區啱啱興起嘅洪幫圖符極之類似,可能係洪幫隱語秘符,由於洪幫各派係由南至北噉樣擴展傳播,呢種圖符亦因為噉傳播各地,尤其係四川盆地,演化為漢字。 [13]

洪幫開香堂所掛圖符[17]
洪幫開香堂,其右上角掛有圖符[17]

喺而家仲留存緊嘅資料度顯示,洪幫興起初期,東南沿海一帶嘅開香堂佈置入面有圖符[17]四川盆地流行嘅「 」同「 」兩隻字幾乎成個餅印噉。

由於洪幫歷嚟都有組裝祕字用嚟做隱語嘅傳統[注 8],我哋可以用拆字法解讀呢個圖符:[13]

  • 上部「亠、二、口、糸、糸」同下部「心」(小篆體)構成咗「戀」字,指「留戀」 [注 9]
  • 左右兩旁嘅「月」同「戈」(或「刂」)喺圖符中原為對稱形狀,如新月初升,指「月」[注 10]省寫代指「明(朝)」。
  • 中部嘅「馬」、「長」同下面嘅「辶」,隱含「一馬當先」、「馬行千里」、「長途跋涉」之類含義。

所以,圖符入面可能隱含「留戀大明,一馬當先」噉嘅意思。喺傳播過程入面,可能慢慢發生變化,最終演化成當地民間字符,傳播越遠,字型變化亦都可能越大。可以睇得出,四川盆地嘅「 」同「 」兩字省略咗「辶」,而陝西嘅「 」字加咗「穴」字頭。

得意嘅係呢個字流傳到潮州話地區嗰陣,畀當地民眾覺得同「戀愛」個「戀」字同義,不過讀音唔同,喺江夏懋亭氏編著嘅《彙集雅俗通十五音全本》中,收入潮州話「雞」部(oi)、「時」母(s)、陰入調,讀音爲「soih4」,同當地話「𩐅椅腳」、「𩐅齒縫」(廣東話叫「楔凳腳」、「楔牙罅」)個「𩐅」字同音[14]。根據《潮汕十八音字典普通話對照》,呢個字同「戀」字係同義唔同字、唔同音,各部件都可以解釋戀愛嘅狀態:「言」談,係戀愛嘅中心;「絲」係「纏綿」二字嘅偏旁;「日」、「月」同兩個「長」代表時時刻刻、長長久久,戰「馬」同「干戈」反映三角戀同情敵爭持嘅情況。當地人認爲呢個字形將戀愛描述得錯綜複雜、淋漓盡致[15]

對比四川盆地一帶嘅「zuí」字同埋洪幫開香堂嘅圖符,呢個「soih4」字亦都相當似,淨係多咗「日」同「干」兩嚿嘢。若果洪幫圖符入面嘅「月」係「明朝」(大明)個「明」字嘅省寫,「soih4」嘅寫法就係「日」同「月」齊現。而「干」同「戈」都係武器。可以相信呢個「soih4」字嘅字形,亦係同一來源[18]

呢個「soih4」字仲未獲統一碼收錄。王謝揚(Xieyang Wang)喺2017年已經向Unicode申請收入呢個字。[19]

辭書收錄 編輯

電腦輸入同顯示 編輯

收錄入統一碼 編輯

喺2006年,井作恒(John Jenkins)同康立論(Lee Collins)喺電郵傾過之後,就交咗「 」字,比而家嘅字形少咗個「心部件」[21]。然而,呢個字交到IRG之後,喺2007年,Marnen Laibow-Koser指出井作恒畀出嚟嘅構字式(IDS序列)爲「⿺辶⿱穴⿰月⿰⿲⿱幺長⿱言馬⿱幺長刂」,佢嘅長度係18個碼位,唔符合當時《核心規約》入面長度唔可以超過16嘅規定[22](後來《核心規約》刪去咗呢個限制)。2008年,TCA同埋日方認爲呢個提案嘅字「字形模糊」,應該要釐清[23]。2009年,呢個字轉移到中日韓統一表意文字擴展區E提案後,山本知(Yamamoto Satoshi)指出佢缺少咗「心部件」呢個問題[24],最終呢個字嘅提案畀人移除咗。喺「急用漢字」區嘅收錄討論度,與會者亦都傾過呢個字,最終日方同韓方代表認爲佢唔算急用[25],只可以移去審議擴展區G收錄字嘅WS 2015中。[26]

同時,范銘(Ming Fan)[27]向統一碼提交增收「 」字嘅申請。其後,喺統一碼審議新字收錄嘅WS 2015度,呢個字嘅正體代號爲UTC-00791,以胡勁濤、孫立新、史鵬飛等著作嘅《都市方言辭典(陝西卷)》作爲證據;佢嘅類推簡化字則爲UTC-01312,使用嘅證據爲施韻佳、梁貴紅、崇蓉蓉等喺《重慶科技學院學報(社會科學版)》發表嘅文章〈Biáng形紋樣探究〉[28]。遺憾嘅係,提交嘅字形與引用證據之間有差異,正體嘅提交字形係呢個字最常見嘅寫法「 」,但引用證據中入面嘅寫法,卻少咗「刂部件」而且「月部件」變大咗,寫成「 」;簡體的提交字形爲「 」,但係引用證據嗰篇文章中顯示嘅對應正體係「 」,「刂部件」變成了「戈部件」,兩個「幺部件」亦變成「糸部件」。呢啲字形差異唔只引起討論[29],仲引起過意料之外嘅衍生提案,譬如日本嘅鈴木俊哉(Suzuki Toshiya)提出過「中日韓合體表意字符(CJK Complex Ideographic Symbol)」呢個概念,以「 」字嚟兼容各種異體,甚至可以容許「 」噉樣的字[30][31]

卒之,呢個漢字喺2020年3月10號更新嘅Unicode 13.0版本裏面,畀統一碼聯盟收錄喺中日韓統一表意文字擴展區G區塊入面。[32][33][34][35] 正體字嘅編碼係U+30EDE 𰻞 ,簡化字嘅編碼係U+30EDD 𰻝 [36]

思源字體 編輯

思源宋體同埋思源黑體通過組字嘅特性,可以將「⿺辶⿳穴⿰月⿰⿲⿱幺長⿱言馬⿱幺長刂心」顯示做「 」。

2.000版起嘅思源黑體已經收錄呢隻字,但由於嗰陣統一碼都仲未發佈,喺更新前都仲未可以正常噉用。[37]

飲食民俗 編輯

民間歌謠 編輯

關中民謠有支歌仔係噉樣唱嘅:

八百里秦川塵土飛揚
三千萬老陝齊吼秦腔[注 13]
調[注 14]一老碗  麵喜氣洋洋
沒放油潑辣子嘟嘟囔囔[注 15]

賈平凹將佢概括為:

一老碗麵,吼著秦腔,沒辣子,嘟嘟囔囔

呢展現咗關中剛烈火辣嘅秦風秦味,以及佢哋對  麵同油潑辣子嘅熱愛[38][39]

關中俗諺

打出嘅媳婦,搓出嘅麵

意指過門新婦 san1 pou5需要打罵令佢聽話,整  麵亦都要反覆搓壓先有「筋道」[38]

陝西民謠

食麵要食  子,聽戲要聽桄桄子
一碗麵,一折戲,看咗秦腔去種地

意指  麵同秦腔對百姓生活嘅重要性。 [40]

民間傳說 編輯

康熙皇帝相關傳說 編輯

相傳,清朝康熙皇帝扮成商人巡查西北地區,路過陝西省臨潼縣魚池村嗰陣,借住喺一戶房姓人家,房家攞  麵嚟招待。康熙好鍾意呢隻面,有讚冇彈,乘機問佢款麵點整,房家人話:「紅嘴綠葉玉石板,金色魚兒浮水面,釜中兩沸即成餐」,並且詳細噉交待咗原料、配料同製作方法。康熙返京之後命御膳房烹製,但都唔成功,就嗌房氏入京幫佢整  麵。為咗多謝佢,皇帝恩准魚池村唔使納糧。因此名震天下[1]

市場與文化推廣 編輯

 
嗌做「Noodle King」嘅  麵連鎖店(西安南院門總店)

  麵喺關中地區同埋城市都極之流行,陝西西安呢啲地方有好多  麵檔,北京等外地城市都有  麵檔賣呢款麵。

近年嚟,一間個名嗌做「Noodle King」嘅  麵連鎖店喺西安同埋第啲城市都開咗好多分店,將  麵品牌化運營。

2003年12月,西安眼鏡山野人家嘅眼鏡山野  麵俾中國烹飪協會認定做第三屆「中華名小食[41]

作為陝西麵食嘅代表之一,加上獨一無二嘅讀音同埋字型,  麵有住豐富又獨特嘅民俗文化。 2009年10月,西安市非物質文化遺產保護中心  麵故鄉嘅戶縣康王村組織咗  麵「老碗會」,當地村民希望將呢款麵嘅製作技藝申報非物質文化遺產,咁樣一嚟仲可以打造專營  麵嘅餐飲旅遊村[11]

編輯

  1. 關中方言入面叫「搋麵」。
  2. 實際係「久」字演變而嚟,因為舊時個「九」同「久」係通假字
  1. 網上流傳呢句時將「工」寫成「二」,現實中唔見有類似字型,懷疑「二」字係「工」字之誤。
  2. 又作「飛上天」
  3. 讀coeng4
  4. 讀zoeng2
  5. 即烏鴉,「烏鴉」合音爲「哇」
  6. 重慶一帶「 」字歌謠為:「一點一橫長,二字下來口字方;兩邊絲繞繞,拉根板凳來坐倒;你也長,我也長,中間夾個馬兒郎;心字來打底,月字來包牆,打個金鈎銀鈎掛衣裳。」
  7. 四川一帶「 」字嘅常見歌謠為:「一點一橫長,二字口言旁;絲繞對絲繞,長對長,中間一個馬兒郎。心在底,月在旁,兩個鈎鈎照月亮。」,綿陽一帶為「……兩邊絲繞繞,馬兒郎,長又長,心字底,月字旁,扯根金鈎鈎掛衣裳,揀砣石頭砸你娘。」,巴中一帶為「……兩橫下面口字方;兩邊絲繞繞……你也長,我也長,中間來個馬大王;用心來打底,用月來相伴,金鈎銀鈎掛衣裳。」
  8. 洪幫傳統上有「一片丹心」、「反清」、「復明」等詞構成嘅組裝字。
  9. 「戀」字嘅傳統書法中,成日將「亠」頭擴大覆蓋全字。見書法字典:戀 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期2019年9月24號,.
  10. 「月」字喺甲骨文金文中常寫作鈎狀新月樣式。
  11. 漢語大字典》「辶」部中筆畫最多字係30畫嘅「𨙧」,《[ [中華字海]]》辶部中筆劃最多字係36畫嘅「 」。
  12. 《中國方志庫》同《中國基本古籍庫》中檢索歌謠內容暫時無果。
  13. 又作“三千萬人民高唱秦腔”
  14. 表示“食”,又作“食”
  15. 又作“沒有油潑辣子嘟嘟囔囔”,又作“油潑辣子少咗嘟嘟囔囔”

編輯

  1. 1.0 1.1 1.2 趙淑蘭 (2009). "話說關中  麵". 西 (06).
  2. 謝琳 (2010). . (01).
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 黃曉峰. Biang字的背後. 中國文化報. 2009-10-28.
  4. 范紫東. 西.
  5. 5.0 5.1 張志春 (2008). 山之石,可以攻玉——借助考古與方言學研究重構歷史記憶的麵食意象. (05).
  6. 任克 (1995). . 西安地圖出版社. p. 14-15.
  7. 7.0 7.1 7.2 梁澄清 (2009). 說biangbiang麵. (01).
  8. 8.0 8.1 喻文華 (2009). . .
  9. 劉萬興 (2003). . 西安: 三秦出版社.
  10. 10.00 10.01 10.02 10.03 10.04 10.05 10.06 10.07 10.08 10.09 10.10 10.11 10.12 10.13 10.14 10.15 孫立新 (2009). ""biáng"字的文化解讀". (05).
  11. 11.0 11.1 西八大怪中biangbiang麵的"biang"要申遺. 三秦都市報. 2009-10-22. 原著喺2009-10-25歸檔. 喺2011-01-20搵到.
  12. 傅功振 (2010). 音·秦字·秦人——也談biángbiang麵. . 25 (1).
  13. 13.0 13.1 13.2 13.3 13.4 余云華 (2002). "怪字「 」、「 」、「 」考". (02).
  14. 14.0 14.1 江夏懋亭氏:《匯集雅俗通十五音全本》,1916年,頁14。
  15. 15.0 15.1 楊揚發:《潮汕十八音字典普通話對照》,汕頭:汕頭大學出版社,2001年7月,頁21,ISBN:7-81036-134-1
  16. 王純五 (1993). 門·青幫·袍哥——中國舊時民間黑社會習俗. 四川: 四川人民出版社. p. 71. ISBN 7-220-02058-9.
  17. 17.0 17.1 17.2 郭緒印 (1997). . 上海: 上海人民出版社. p. 67. ISBN 7-208-02244-5.
  18. 內木一郎:【知乎】一個順口溜的字,請問是什麼?——內木一郎嘅回答
  19. 王謝揚:Proposal to add one ideograph used in Teochew Dialects to UAX #45,2017年4月3日。
  20. 胡勁濤、孫立新、史鵬飛編著 (2008). 西. 陝西: 太白文藝書版社.
  21. 井作恒:Proposed UTC C2 Submission. L2/06-364.
  22. Marnen Laibow-Koser:Re:Composition of not included Chinese characters.[失咗效嘅鏈]
  23. Chen Zhuang:CJK D V3.0 direction. IRG N1440.
  24. CJK Ext. E 6.0. Editorial Group. IRG N1597.
  25. 小林劍:IRG 41 Liason Report. L2/13-234.
  26. Kushim Jiang:如何看待 Unicode 13 收录 biang(U+30EDE)字?
  27. 陳永聰:《【知乎】「biáng」字怎麼讀!?——陳永聰嘅回答》,2016年12月30日。
  28. Unicode:IRG N2091R, 2015年11月2日
  29. 例如日本代表喺WS 2015第二版檢查時,指出引用證據存在嘅問題,見Japan Review on IRG Working Set 2015 ver 2.0 (IRGN2155: p.314-456),2016年8月19日
  30. 鈴木俊哉:Proposal to add new block “CJK Complex Ideographic Symbols” (WG2 N4796),2017年4月1日
  31. 陳永聰:《未竟集:現在我們是否需要一個新的表意文字區塊?》,2017年5月4日
  32. Unicode Technical Report #45
  33. 表意文字小組協會文件 UTC-00791
  34. "Unicode 13.0 Versioned Charts Index". www.unicode.org. 喺2020-03-10搵到.
  35. "Unicode 13.0.0". unicode.org. 喺2020-03-10搵到.
  36. Unibook Document - Additional repertoire for ISO/IEC 10646:2019 (6th ed.) CD-3, Draft (PDF)
  37. "Source Han Sans Version 2.000 Technical Tidbits". blogs.adobe.com. 原著喺2019-05-07歸檔. 喺2019-05-07搵到.
  38. 38.0 38.1 管益農. 油潑辣子彪彪麵. 中國商報. 2003-04-15.
  39. 尹得舉 (2007). . 西.
  40. 王鶴 (2010). . (06).
  41. . 陝西省烹飪協會. 原著喺2009-03-27歸檔. 喺2011-01-20搵到.

睇埋 編輯