意大利文
意大利文(粵拼:ji3 daai6 lei6 man4*2;意大利文: Italiano (幫手·有關),國際音標:[itaˈljano];重有種講法做「意大利語言」,意文:lingua italiana,國際音標:[ˈlinɡwa itaˈljana]),簡稱意文,係屬於印歐語系意大利語族羅曼亞語族嘅語言,主要通用喺意大利。而家大概有6千3百萬人用意大利話做母語[1],大多數係意大利人。意大利文詞彙喺音樂、作曲嘅領域有好多應用。意大利文係羅曼語族中最似拉丁文嘅話之一,尤其係辭彙,另外意大利文嘅輔音有長短之分,同拉丁文一樣,而其他嘅羅曼語言大多都無咗呢個特色;而啲詞嘅重音位置比較固定,呢點同其他羅曼語言一樣。
意大利文 | |
---|---|
Italiano | |
發音 | [itaˈljano] |
用嘅國家、地區 | 意大利、梵蒂岡、聖馬連奴、瑞士、斯洛文尼亞、克羅地亞 |
區域 | 南歐(意大利半島、西西里、薩丁島) |
講嘅人口 | 63,783,247(2012年)[1] |
排名 | 19~20位 |
構句法 | 主語-謂語-賓語(SVO) 名詞-形容詞,介詞前置 |
系屬 | |
文字 | 拉丁字母 |
官方地位 | |
官方語言 | 意大利 梵蒂岡 聖馬連奴 瑞士 歐盟 拉丁聯盟 馬耳他騎士團 克羅地亞(伊斯提亞) 斯洛文尼亞(皮蘭、伊佐拉、戈皮) |
管理機構 | 古路斯卡學會(Accademia della Crusca)[2] |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | it |
ISO 639-2 | ita |
ISO 639-3 | ita |
SIL | ITN |
標準嘅意大利文,係中部陀斯卡拿方言嘅翡冷翠口音,呢種方言介乎於意國(包括意大利半島同附近嘅島)南部方言(比如拿坡利話)同北部方言(屬高盧-意大利語支,係羅曼語族嘅分支)之間,所以長期以來陀斯卡拿話係標準意大利文嘅基礎。不過近年來意大利嘅經濟中心米蘭對標準意文有幾大嘅影響,米蘭話逐漸滲透入標準語文。
意大利文嘅句法係將修飾語放喺被修飾語嘅後面,基本語序係主謂賓(SVO)。
使用地域
編輯意大利存在住多樣嘅方言,但標準意文喺社會各個方面都係名符其實噉享有公共用語嘅地位。意大利內部嘅小型城邦聖馬連奴同梵蒂岡城國亦講意文。同意大利鄰接嘅地域亦用意文,有瑞士南部嘅鐵池挪州(全域)同格留邊敦州(格里佐尼州,Grigioni;一部分)、克羅地亞嘅伊斯特里亞地方。意大利王國嘅舊殖民地索馬里同利比亞等留低咗一部分講意文嘅人,但個使用頻率唔高。
法定語文
編輯除咗係意大利嘅法定語文之外,亦係聖馬連奴嘅法定語文,同瑞士嘅四種法定語文之一,梵蒂岡嘅第二法定語文亦都係意大利話。斯洛文尼亞同克羅地亞都有啲少數意大利族群講意大利話。歐盟都當意大利話係其中一種法定語文。
日常用語
編輯英文 | 意大利話 | 粵語 |
---|---|---|
Italian | l'italiano | 意大利話 |
English | l'inglese | 英文 |
Cantonese | il cantonese | 粵語 |
Yes | Sì | 係 |
No | No | 唔係 |
Of course! | Certo! / Certamente! / Naturalmente! | 梗係啦! |
Hello! | Ciao!(唔正式)/ Salve!(正式) | 你好 |
How are you? | Come stai?(唔正式)/ Come sta?(正式)/ Come state?(眾數)/ Come va?(一般) | 你點呀? |
Good morning! | Buongiorno! | 早晨 |
Good afternoon! | Buon pomeriggio!(唔正式)/ Buona sera!(正式) | 午安 |
Good evening! | Buona sera! | 晚安 |
I love you! | Ti amo!(戀人之間)/ Ti voglio bene!(朋友或其他人之間) | 我愛你 |
Welcome [to...] | Benvenuto/-i(同男人或男女講)/ Benvenuta/-e(同女人講)[a / in...] | 歡迎 |
Goodbye! | Arrivederci(正式)/Ciao!(唔正式) | 再見/拜拜 |
Thank you! | Grazie!(一般)/ Ti ringrazio!(唔正式)/ La ringrazio!(正式)/ Vi ringrazio!(眾數) | 多謝/唔該 |
I'm sorry | Mi dispiace(一般)/ Scusa(mi)(唔正式)/ Mi scusi(正式)/ Scusatemi(眾數)/ Sono desolato(男人講)/ Sono desolata(女人講) | 對唔住 |
Who? | Chi? | 邊個? |
What? | Che cosa? / Cosa? / Che? | 乜嘢? |
When? | Quando? | 幾時? |
Where? | Dove? | 邊度? |
Why? | Perché? | 點解? |
How? | Come? | 點樣? |
How much? / How many? | Quanto? / Quanti? / Quante? | 幾多? |
I do not understand. | Non capisco. / Non ho capito. | 我唔明。 |
Yes, I understand. | Sì, capisco. / Ho capito. | 係,我明。 |
What time is it? | Che ora è? / Che ore sono? | 而家幾點? |
I don't speak Italian. | Io non parlo l'italiano. | 我唔識講意大利話。 |
I am Cantonese. | Sono cantonese. | 我係廣東人。 |
睇埋
編輯引咗
編輯參考
編輯- Simone, Raffaele (2010). Enciclopedia dell'italiano. Treccani.
- Palermo, Massimo (2015). Linguistica italiana. Il Mulino. ISBN 9788815258847.
- Berloco, Fabrizio (2018). The Big Book of Italian Verbs: 900 Fully Conjugated Verbs in All Tenses. With IPA Transcription, 2nd Edition. Lengu. ISBN 9788894034813.