開門五件事
日本菜五種常用調味料合稱
呢篇文章講嘅係日本料理嘅諺語。想搵唐餐嘅類似諺語,請睇「開門七件事」。
開門五件事(日文:
調味料
編輯煮嘢食,尤其係日本菜,通常都會用到呢五種醬料。五種醬料喺日文裡面嘅發音各攞一個字母,加埋啱啱係五十音表入邊嘅完整一行「さしすせそ」,而呢個次序咁啱又同煮一碟餸嘅時候,五種調味料落鑊嘅次序相同[1]。
粵文 | 日文漢字 | 日文假名 | 羅馬字轉寫 | 解釋 |
---|---|---|---|---|
砂糖 | 砂糖 | さとう | satō | 要帶出食材嘅甘味,就要先落糖,因為蔗醣嘅分子大粒過食鹽嘅離子,要早啲醃入新鮮食材入面,噉就唔會俾鹽同豉油嘅鹹味冚過糖嘅甜味[2]。 |
食鹽 | 塩 | しお | shio | 用鹽醃食材會減低滲透壓,將食材嘅水同腥味吸出嚟。落完鹽之後,淨返嗰三件事就係開煲之後先用[3]。 |
醋 | 酢 | す | su | 醋要喺開煲之後先落,因為如果太早落,加熱嘅時候會煲走啲酸味[4]。 |
豉油 | 醤油 | *せいゆ > しょうゆ | *seiyu > shōyu | 醋、豉油、味噌都係發酵食品。如果豉油煮得太耐,會苦,所以落得遲過醋[5]。 |
麵豉 | 味噌 | みそ | miso | 麵豉係煮完嘢食起鑊,裝碟嘅時候先加落碟餸度嘅[6]。 |
「醬油」現代日文發音係「shōyu」,擺咗落「se」嗰格其實係考古音錯配嘅結果。「醬油」嘅日文漢字發音同「正油」一樣,喺十九世紀、二十世紀初,日本曾經興過用「歷史的假名遣」(日文:歴史的仮名遣),追溯平安時代嘅發音嚟寫日文假名。有人就跟住「shōyu」嘅發音倒推「seiyu」出嚟,然後話「醬油」可以擺落「se」嗰格[5],但其實「醬油」嘅日文發音從來都係「し」字開頭,唔係「せ」字開頭[7]。
其他調味料
編輯有人話「さ」唔係砂糖而係燒酒(日文:
「そ」又有人話係「醬汁」(日文:
粵譯
編輯「さしすせそ」粵文譯做「開門五件事」,係同唐餐嘅開門七件事類比。開門七件事包攬煮嘢食所有重要嘅消耗品,所以包埋柴、米、油、茶;但開門五件事集中講調味料,所以冇咗柴米油茶但加咗日本菜常用過唐餐嘅砂糖同味噌[8]。
參考
編輯- ↑ 〈調味料の「さしすせそ」! あなたは全部いえますか?〉。《[家事] All About》 (日文)。喺2020-03-01搵到。
- ↑ 2.0 2.1 〈「さ」は砂糖! 一説には酒も〉。《[家事] All About》 (日文)。喺2020-03-01搵到。
{{cite web}}
: Cite has empty unknown parameter:|dead-url=
(help) - ↑ 〈「し」は塩!〉。《[家事] All About》 (日文)。喺2020-03-01搵到。
- ↑ 〈「す」はお酢!〉。《[家事] All About》 (日文)。喺2020-03-01搵到。
- ↑ 5.0 5.1 〈「せ」は醤油!〉。《[家事] All About》 (日文)。喺2020-03-01搵到。
- ↑ 6.0 6.1 〈「そ」は味噌!最近はソース説も〉。《[家事] All About》 (日文)。喺2020-03-01搵到。
- ↑ 〈醤油の過去・未来〉。《食と文化》。原著喺2020-03-01歸檔。喺2020-03-01搵到。
- ↑ EDITOR, IKIDANE NIPPON。〈日本人的開門五件事「さしすせそ」解說!〉。IKIDANE NIPPON。原著喺2020-03-01歸檔。喺2020-03-01搵到。