Ave Maria (舒伯特)
《
《萬福瑪利亞》係首浪漫詩歌(德文:Lied),最常見係由一位女高音喺一件樂器嘅伴奏下唱嘅,不過首歌都可以攞嚟做純器樂噉奏,又或者由女高音以外嘅歌手唱,例如舉世聞名嘅意大利男高音巴伐洛堤就喺 1994 年嗰陣公開演唱過呢首歌[1]。
喺廿世紀至廿一世紀初嘅基督教地區,《萬福瑪利亞》有咁上下嘅文化影響力:呢首歌啲歌詞係喺度歌頌緊聖母瑪利亞(基督教入面最重要嘅人物之一)嘅純潔,有宗教意涵,而且首歌嘅旋律俾人覺得好祥和平靜,有安慰嘅效果;所以啲人成日都會攞呢首歌喺喪禮度唱或者播[1][3];除此之外,甚至仲有唔少大眾媒體產物(包括電影同電子遊戲)有攞呢首歌做佢哋配樂嘅一部份[4]。
歌詞改
Storck's translation[5] used by Schubert | "Hymn to the Virgin" by Sir Walter Scott[6] |
---|---|
Ave Maria! Jungfrau mild, |
Ave Maria! maiden mild! |
Latin Catholic prayer version | |
---|---|
Ave Maria, gratia plena, |
Hail Mary, full of grace, |
睇埋改
攷改
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Spaeth, Sigmund (2005). Whitefish, Montana Stories Behind the World's Great Music, p. 114, Kessinger Publishing.
- ↑ What are the lyrics to 'Ave Maria', and who wrote it?.
- ↑ 10 beautiful pieces of classical music for funerals. Classic fM.
- ↑ The Many-Faced Ave Maria: From Schubert to Bruckner. Piano TV.
- ↑ Storck 1819, pp. 135–136.
- ↑ The Lady of the Lake, Canto Three, verse XXIX.
拎改
- Ave Maria - by Zurich Boys Choir,一個男仔演唱《萬福瑪利亞》,豎琴做伴奏。
- Luciano Pavarotti - Ave Maria (Schubert),著名意大利男高音巴伐洛堤演唱《萬福瑪利亞》。