Wikipedia:詢問處
2007 - 2008 - 2009 - 2010 - 2011 - 2012 - 2013 - 2014 - 2015 - 2017 - 2020 - 2022 |
詢問處 (Reference Desk)
- 呢度有志願人士答各種學術問題。發問後,記住打四條蛇(
~~~~
)簽名。 - 想問維基事,唔該去幫助櫃枱。
- 舊問題請睇右邊歸檔。
粵語拼音'Pac-Sa-Leong'或'Pak Shan Lan'中文是珠海市的「白沙岭」還是「北山岭」?
編輯我編輯英語條目en:Passaleão Incident時,發現來源中提到事件地點是'Pac-Sa-Leong'或'Pak Shan Lan',不知對應的中文地點是珠海市的「白沙岭」還是「北山岭」?如果是「白沙岭」,又產生另一問題,就是今天的「白沙岭」在事件地點「拉塔石炮台」以北約五英里處,為何以此為名?--Happyseeu (傾偈) 2017年8月17號 (四) 15:34 (UTC)
- 應該係北山嶺。請睇zh:關閘事件 (1849年)。翹仔 (傾偈) 2018年4月20號 (五) 15:24 (UTC)
借字同白字有咩區別?
編輯借字同白字有咩區別?--Brror (傾偈) 2018年7月17號 (二) 09:31 (UTC)
- 借字係未有規範前,用同音或近音字代替另一個字嚟筆錄口語。白字係已經有規範但寫字嘅人唔識,所以寫咗另一個近音字。翹仔 (傾偈) 2018年8月30號 (四) 09:04 (UTC)
維基百科亞洲月2019
編輯亞洲月呢個項目點解響2016年起喺粵語維基百科入面冇咗嘅呢?--Kitabc12345 (傾偈) 2019年12月1號 (日) 05:07 (UTC)
- 好簡單,三個字:無人搞。2016年嗰次由用戶User:Meracritus搞,第二年佢無再搞,又無人有興趣搞,所以就冇咗。--Kowlooner (傾偈) 2019年12月1號 (日) 11:49 (UTC)
User Page 刪 Page 或 History
編輯我既Userpage因為十幾年前放過私人資料, 想delete page或delete history, 請問有冇管理員可以幫忙處理, 萬分感謝Themathsking (傾偈) 2020年2月16號 (日) 14:27 (UTC)
- 我已經幫你處理。Pokman817 (傾偈) 2020年2月17號 (一) 01:48 (UTC)
我係新手 請問點樣搵可以幫手改善嘅文
編輯唔重要嘅人 (傾偈) 2020年4月15號 (三) 11:27 (UTC)
- @唔重要嘅人: 多謝你加入同想幫手寫。我係恐狼博士,係一個喺粵維寫文寫咗兩年幾嘅管理員。首先,我覺得你要先問一個問題:你對乜嘢 topic 有興趣?我就覺得呢,寫維基文最重要嘅係寫一啲你覺得有興趣嘅 topic:你想寫科學又得;想寫科技工程嘢又得;想寫經濟學同商業方面嘅嘢又得;想寫文學同藝術方面嘅嘢都得。除咗呢啲,你仲可以寫哲學、地理、風土人情、歷史或者大眾娛樂(例如粵維有唔少文係講香港本地啲電影同電視節目嘅)方面嘅文。維基乜嘢 topic 都可以寫。Dr. Direwolf (傾偈) 2020年4月15號 (三) 12:32 (UTC)
- @Deryck Chan、WikiCantona、Jeffrey Kim:
午餐肉?
編輯大家好,網上查查下,搵到討論(或者吹水中),有一發言:「買定午餐肉」。究竟「買定午餐肉」有乜野特别意思? -- Ktsquare (傾偈) 2020年9月3號 (四) 23:58 (UTC)
- 買定午餐肉,即係世界末日就嚟發生,有食物嘅話就有著數,而午餐肉係保留得最耐嘅食物MultipleRocketLauncher (傾偈) 2022年11月16號 (三) 21:51 (UTC)
中文輸入法
編輯介紹邊款中文輸入法好?— 之前未簽名嘅留言係由Ktsquare(留言 • 貢獻)所加入嘅。
- 粵語輸入法我係用「小狼毫」Z423x5c6 (傾偈) 2021年2月27號 (六) 14:58 (UTC)
點解1997年同1999年左右同之後無耐,香港唔係英聯邦成員同澳門唔係葡萄牙語國家共同體成員??
編輯例如,葡萄牙語國家共同體
- 裏面沒有無提及澳門
- 裏面有提及澳門有興趣成爲成員,但等澳門政府回復。來源資料變成404。--2021年7月28號 (三) 22:56 (UTC)
神、神祇、上帝
編輯啱啱分返開Category:神入面神同上帝嘅概念,不過我自己唔識宗教嘅嘢,希望可以多幾對眼幫手睇吓有無搬錯咗、分錯類。 ——z423x5c6(傾偈) 2022年1月1號 (六) 06:18 (UTC)
在搜尋框打出說文解字,按搜尋,想看這本書的內容,找不到,
編輯可否在詢問處顯示所有人的問題及回答
NASA 嘅 Artemis Program 點樣翻譯?
編輯我開咗阿提蜜絲一號,見到 Artemis 有好多翻譯:
- 阿提米絲
- 阿提蜜絲
- 阿爾忒彌斯
- 月亮女神(意譯)
用邊個好啲?
克羅地亞 嘅 人名 點樣翻譯?
編輯Tomislav有報紙翻譯做托馬斯拉夫。中文版翻譯做托米斯拉夫。問題係唔係接受既成現實,香港粵語用托馬斯拉夫。正體同簡體同托米斯拉夫?--Ktsquare (傾偈) 2023年2月11號 (六) 00:53 (UTC)
- Tomislav喺英維有標音。如果當英維啱,托馬斯拉夫跟本就錯音。我建議正文跟粵音用佗美士拉夫,再幫【托馬斯拉夫】加跳轉。——咪用「進行」污染中文,要言簡意賅。 捍粵者 2023年7月23號 (日) 16:19 (UTC)
「嘅」嘅原字係咪真係「忌」?
編輯見到蓋倫爾篇文之前啲人寫落嘅「嘅」係「忌」 MultipleRocketLauncher (傾偈) 2024年10月12號 (六) 20:03 (UTC)
- @MultipleRocketLauncher:原創考古字,見到可以幫手改返做常用嘅「嘅」,唔該哂! ——Z423X5C6(傾偈) 2024年10月22號 (二) 15:03 (UTC)
我想翻譯https://en.wikipedia.org/wiki/Hypercane,用電郵問過香港天文台佢哋話無官方譯名,應該點翻譯?
編輯我想翻譯Hypercane,用電郵問過香港天文台佢哋話無官方譯名,應該點翻譯?
佢哋回覆:
Thank you for your inquiry dated 14 Nov. While there is no official or widely recognised translation of "hypercane" in Cantonese, the Observatory classifies tropical cyclones into six intensity categories, the strongest of which is Super Typhoon ( please refer to the HKO Classification of Tropical Cyclones: https://www.hko.gov.hk/en/informtc/class.htm ). The energy of a tropical cyclone is huge, comparable to the amount of power generated by the entire human race or more. It would be technically difficult to create a tropical cyclone, given the huge energy barrier. Best regards, WONG Sze Wa
Experimental Officer (Climate Information Services and Tropical Cyclone Studies) Hong Kong Observatory