香港開埠日

Disambig.svg
呢篇文章講嘅係英國開始管治香港。想搵港英政府舉辦嘅大型慶祝活動,睇吓「香港節」。

香港開埠日hoeng1 gong2 hoi1 fau6 jat6英文Hong Kong Foundation Day[1][2],又叫香港日hoeng1 gong2 jat6英文Hong Kong Day)或者香港節hoeng1 gong2 zit3英文Festival of Hong Kong[2]係一個每年都有嘅一日,係指英國大清政府嘅代表簽訂咗《穿鼻草約》之後,喺1841年1月26號[註 1],正式將香港殖民成為一個自由港[4][5],史稱「香港開埠」。另外,之前嘅殖民地政府冇將依日列為法定假期,而依家嘅特區政府都一樣冇[6]。但係,一啲公眾會每年就快1月26號或者當日,安排唔同嘅歷史講座同展覽。

開埠日
Early painting of Hong Kong Island.jpg
早期就香港島描繪嘅畫像
第個名香港日(Hong Kong Day)、香港節(Festival of Hong Kong)
參與人香港
非官方
意義英國開始管治 (1841-1997)
習俗歷史講座同展覽
日期1月26號
持續幾耐1日
機會每年

香港人大部分都講廣東話,佢哋都會叫呢一日做「開埠日」[2];「埠」依個字係解「碼頭」,而「開埠」嘅引申義可以解做「開放一個地方對外貿易」,所以「開埠日」呢個叫法就反映返英國獲取香港嘅初衷係想將佢開放成為一個貿易港口[7][4][5]

背景

為咗嘗試結束英國同大清之間嘅第一次鴉片戰爭,英國全權代表義律(Charles Elliot)同大清欽差大臣琦善,兩位代表英清雙方,喺1841年1月20號達成咗一份名為《穿鼻草約》嘅臨時協議[8][9]。其實義律早一年之前已經收到佢上司巴麥尊勳爵(Lord Palmerston)嘅指示,要求佢獲得一啲可以經商貿易嘅島嶼,而且知道巴麥尊勳爵更想要舟山島,但義律最後都係要求咗同確保咗將割讓香港嘅呢個條件,納入咗喺《草約》入面嘅其中一個條款裏面[10]

《草約》簽訂之後嘅四日,皇家海軍上尉卑路乍(Edward Belcher)坐住戰艦硫磺號(HMS Sulphur)號測量香港島,並喺第二日25號朝早8點15分登陸,但佢當時冇正式佔據香港島。不過,佢嗰時宣佈佢哋「真誠信納自己係第一批佔據者」,而且佢哋舉杯歡呼三聲祝願維多利亞女王身體健康[11]

最終,海軍準將伯麥,喺海軍中隊其他軍官陪同下,喺1月26號,喺水坑口舉行正式儀式。皇家海軍陸戰隊嘅士兵進行名為「歡樂之火」嘅嗚槍禮,而軍艦就發射皇家禮炮。英國旗升起,象徵英國管治嘅開始[11]

活動

現今,新聞媒體通常會係開埠日為佢哋嘅讀者準備歷史小測驗[12][13],而一啲非政府團體就會安排歷史講座同展覽畀公眾參加[2]

180週年

2021年係開埠日180週年。由國會議員羅信岱(Andrew Rosindell)領頭嘅一細班英國議員喺下議院就住呢次週年提出咗一項冇約束力動議[14]

英國下議院無約束力待辯早期動議 (Early Day Motion) 聯署人名單[14]
議員 政黨 發起人
羅信岱 (Andrew Rosindell) 保守黨 發起人 (主要)
麥雅縕 (Layla Moran) 自由民主黨 發起人
彭寧穆爵士 (Sir Mike Penning) 保守黨 發起人
姜梵嶓 (Paul Girvan) 民主統一黨 發起人
艾銘斯爵士 (Sir David Amess) 保守黨 發起人
陸吉詩 (Caroline Lucas) 綠黨 發起人
韋義晨 (Sammy Wilson) 民主統一黨 非發起人
韋鐵勤 (Craig Whittaker) 保守黨 非發起人

備註

  1. 帝王紀年:維多利亞四年,道光廿一年。農曆:辛丑牛年正月初四[3]

參考

  1. "Hong Kong Foundation Day Anniversary | bc magazine". www.bcmagazine.net (英文). 2018-01-26. 喺2021-02-06搵到.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 "Home | 180th Hong Kong Day proudly presented by the Blue Culture Club". 180th Hong Kong Day (英文、中文). 喺2021年3月24號搵到. 何謂香港開埠日?
  3. "佛學規範資料庫: 中、韓、日、西曆對換". authority.dila.edu.tw. 喺2021-02-15搵到.
  4. 4.0 4.1 "History in Pictures - The Establishment of Free Port". www.grs.gov.hk. 喺2021-02-06搵到.
  5. 5.0 5.1 劉智鵬. "1841年至1920年代政府船隻及其保養設施的早期發展". 香港海事處. 為了令香港成為促進中國貿易的樞紐,殖民地政府在1841年1月香港正式成為殖民地後,迅即宣布香港為自由港。
  6. 周雪君 (2016-01-26). "「香港」生日快樂 175年前今日開埠英軍佔領". The News Lens 關鍵評論網 (中文). 喺2021-02-06搵到.
  7. Press Release (2007年11月27號). "Exhibition opens on banking history in Shanghai and Hong Kong (with photos)" (英文). 香港政府. 喺2021年3月24號搵到. Following Hong Kong's opening up in 1841, Shanghai was declared a free port and formally opened to foreign trade in 1843.
  8. Editors, History com. "Hong Kong ceded to the British". HISTORY (英文). 喺2021-02-06搵到.CS1 maint: extra text: 作者名單 (link)
  9. 香港年報 2003, 歷史. "《通商港口》". 香港政府. 喺2021年3月24號搵到. 一 八 四 一 年 一 月 二 十 日 , 雙 方 簽 訂 《 穿 鼻 草 約 》 , 中 國 割 讓 香 港 給 英 國 。
  10. Morse, Hosea Ballou (1917). "International relations of the Chinese empire" (英文). 紐約: Harold B. Lee Library - Paragon Book Gallery. p. 628. 喺2021年3月24號搵到. The British Government is entitled to demand full reparation of the affront offered to the British Crown by the indignities put upon Her Majesty’s Superintendent, and by the outrageous proceedings adopted towards Her Majesty’s other Subjects in China. The British Government is willing to accept as full satisfaction for these proceedings, and as security against their recurrence, the cession of one or more Islands on the Coast, to be fixed upon by the Naval Commander and the Superintendent, as eligible to be occupied as Stations at which Her Majesty’s subjects trading to China might reside in safety, under the protection of British authority; and from whence they might securely carry on their commercial intercourse with the principal Ports of the Coast of China.
  11. 11.0 11.1 "The Chinese Repository" (英文). Elijah Coleman Bridgman, Samuel Wells Williams proprietors. p. 492. 喺2021年3月24號搵到. On the return of the commodore on the 24th, we were directed to proceed to Hongkong, and commence its survey. We landed on Monday the 25th, 1841, at fifteen minutes past eight A.M., and being the bondafide first possessors, Her Majesty’s health was drank with three cheers on Possession Mount. On the 26th, the squadron arrived; the marines were landed, the union hoisted on our post, and formal possession taken of the island, by commodore sir J. J. G. Bremer, accompanied by the other officers of the squadron, under a fue-de-joie from the marines, and a royal salute from the ships of war.
  12. "香港開埠180周年 「開埠以嚟」歷史問答知識+". hk.news.yahoo.com (中文). 喺2021-02-06搵到.
  13. "香港開埠180周年|真香港人常識問答比賽 香港有全球首條載人吊車、鼠疫期間有艘海上隔離船? | 蘋果日報". Apple Daily 蘋果日報 (中文). 喺2021-02-06搵到.
  14. 14.0 14.1 "180th anniversary of the founding of modern Hong Kong - Early Day Motions - UK Parliament". edm.parliament.uk (英文). 喺2021-02-06搵到.