User talk:WikiCantona/archive1

最新留言:13 年前由99.56.72.50喺主題Disney films度留言

有乜嘢講 編輯

隨便寫啦。Anything you like to voice, leave a message. Good day. --WikiCantona 2008年7月27號 (日) 00:55 (UTC)回覆

回:錯: 唔啱嘅時間 編輯

初步睇來,同係Unix 有正負整數卅二爻時間限制,即係1970年1月1號0時0分0秒,再過2³¹咁多秒,約莫去到2038年初。HenryLi 2008年8月1號 (五) 01:05 (UTC)回覆

In the field of science, "found" (or "discovered") means you have conclusive experimental evidence 編輯

125.232.143.32 編輯

呢個嚟自台灣IP嘅傻佬,不斷喺度加空白年份條目,似乎要封IP。Martinoei 2008年8月3號 (日) 11:50 (UTC)回覆

Thanks 編輯

Thanks for welcoming me, that was nice of you :) --EivindJ 2008年8月5號 (二) 14:33 (UTC)回覆

唔明 編輯

回:鄉 編輯

呢方便唔係好熟,未有讀過相關資料,如果有時間讀會先搞。HenryLi 2008年8月23號 (六) 13:45 (UTC)回覆

FYI: logic, thoughts and language 編輯

回:好嘢 編輯

多謝晒,十分有趣。HenryLi 2008年8月29號 (五) 05:01 (UTC)回覆

. * -- :-) Hillgentleman | | 二零零八年九月五號(星期五)格林尼治 14點35分34秒。

問題,請指教,謝謝 編輯

想問下要點樣先可以係文章加外部link 時唔駛入驗証碼

同埋可以將兩個題目link 埋一齊 e.g. search 3dmark06 會有埋 3d mark 06,3dmark 06

Best regards,

鐵路嗰d模壞哂 編輯

鐵路嗰d模壞哂(xx綫各站),可唔可以幫手整整佢61.18.170.35討論2008年10月6號 (一) 12:35 (UTC)回覆

Template:Taxobox 編輯

Xiang Wikipedia 編輯

Good Afternoon WikiCantona,

The Request for the creation of Xiang Wikipedia has been created here. Your support would be appreciated very much. Thankyou. --Jason Lee討論2008年10月16號 (四) 00:58 (UTC)回覆

Thank you 編輯

Thank you for your support for the future of Xiang Wikipedia

--Jose77, 2008年10月18號 (六) 23:24 (UTC)回覆

有問題想問 編輯

我係中文維基都係活躍分子,我見呢度咁慘,我又係那邊獲選特色條目,如果我黎寫,你地會唔會理架,如果唔理就無謂晒氣喇,還掂我係那邊都寫緊條目,我只想幫下你地。--JackyCheung討論2008年10月17號 (五) 14:01 (UTC)回覆

我譯左篇野,希望你可以過去睇下--JackyCheung討論2008年10月21號 (二) 12:41 (UTC)回覆

Template:HK rail line 編輯

唔該你開返Template:HK rail line,你搞到輕鐵版壞哂!!!!!!!!!!!

中文維基 編輯

你好呀,我見你歡迎左呀Jacky。係喇,呢到同中文個到有咩唔同呀。好似無咩人咁。--Tszho1997討論2008年11月20號 (四) 08:52 (UTC)回覆

我都係中文維基既活躍份子。係個到係執行編輯。唔知你係ZH.Wikipedia既用戶名係咩呢。--Tszho1997討論2008年11月20號 (四) 08:53 (UTC)回覆
你係中文維基都無戶口= =,同埋好似無優良條目?--Tszho1997討論2008年11月23號 (日) 08:57 (UTC)回覆

我係tszho1997,因為我個account edit唔到野,所以開左個新戶口,唔知可唔可以幫我del左個舊戶口?--JNIV1997討論2008年11月26號 (三) 12:44 (UTC)回覆

真可笑 編輯

小朋友,你用管理員權力,鎖咗我修改過/移動嘅三個條目,但係三個條目係完全無出現過編輯「戰」,只係良性既編輯,同「維基百科」其他既修改一樣。如果硬係話有編輯「戰」,咁「參戰方」除咗我之外重有邊個?無錯啦,就係管理員WikiCantona,而且發動者就係WikiCantona。講番「三國」條目,長度中挺但係質素極低,錯同多餘嘅野唔郁手改同鏟等咩呀?家陣係你回退我修改,你係咪應該講清楚點解?-Wikikiki討論2008年11月23號 (日) 08:33 (UTC)回覆

Template:將軍澳綫車站 編輯

唔該更新返Template:將軍澳綫車站(有關康城站)61.18.170.229討論2008年11月26號 (三) 09:47 (UTC)回覆

請跟程序,喺Template_talk:將軍澳綫車站提出解鎖要求。--WikiCantona討論2008年11月26號 (三) 10:27 (UTC)回覆

回應 編輯

唔好意思。我主要係想掃用錯字或繁簡混嘅名。如果有問題的話,您幫我搞返好佢啦。Sorry! -Hello World! 2009年1月8號 (四) 09:50 (UTC)回覆

香港人叫法 編輯

香港人比廣東人叫香港佬、港燦,無乜問題。同香港人叫中國人做大陸仔、阿燦一樣啫,點解又唔比人講呢。唔該管理員大人正視一下啦。

香港人俾廣東人叫香港佬、港燦,無問題,亦冇唔畀你講,只係將句嘢搬咗落去,中立原則係好重要嘅,呢度唔係 forum,講意見係可以,亦要平衡,不過要引出處,再歡迎你。--WikiCantona討論2009年1月11號 (日) 13:35 (UTC)回覆


Linguistic Anthropology Research 編輯

Hi, I'm an American undergraduate student hoping to do some Linguistic Anthropology research on written Cantonese. Do you think you might be interested in answering a few questions? Echalon討論2009年1月21號 (三) 19:47 (UTC)回覆

Yes, I've read the Don Snow book and it is very helpful. How do I get your email address without violating your privacy? Also, is there some better way to initiate (with intent to continue through some other medium) contact with Wikipedia editors other than than the user talk page? Thanks. Echalon討論2009年1月23號 (五) 03:55 (UTC)回覆

Hello, WikiCantona, You need to enable your email - that is a requirement in the sysop policy. * = )< Hillgentleman||二零零九年一月二十三號(星期五)格林尼治 05點22分06秒。>

廣州郡? 編輯

都無人寫廣州郡,都唔知放向度做乜嘅,要放都放個古代廣州好過啦 --大嚤王 2009年2月12號 (四) 03:07 (UTC)

等人寫就般過去,而家留佢喺度都冇乜問題。--WikiCantona討論2009年2月15號 (日) 13:40 (UTC)回覆

Phuket Giant Buddha 編輯

大佬,你好亞,
大佛我開左篇文,你去分吓類拉。

依家發現連泰文版都冇乜寫到,尋日先至去Ai求人地儘快寫住先。

未起好即佛,路又未修闊,畢竟變數多D;

大西洋鲑討論2009年2月15號 (日) 02:41 (UTC)回覆

Autoblock 編輯

Hello WikiCantona!

You've blocked User:Darkicebot but autoblocked its IP address. User:Razorflame can't request to unblock his bot it himself because he's using the same IP address. It's said on Special:BlockList that this autoblock happened with "2009年2月15號 (日) 01:08,WikiCantona (討論 | 貢獻 | 封鎖)已經封鎖咗#390(2009年2月16號 (一) 01:08 期滿, 封咗開新戶口) (已經自動封鎖,因為你嘅IP地址冇幾耐之前"Darkicebot"使用過。Darkicebot\嘅封鎖原因係: 「This bot has not been approved. Please wait」) (解封)" Could you please click on "解封" or follow this link to remove this block. Thanks and kind regards, DerHexer討論2009年2月15號 (日) 20:33 (UTC)回覆

贛語wiki求助 編輯

Hi, Gan wiki is improving「Navbox」 template at present, but we meet a problem that the template cannot be hidden when demanded. I see Yue wiki has made a good one, so could you help us to check where is the problem with it? Thank you. --Symane討論2009年2月18號 (三) 11:14 (UTC)回覆

The problem still exists, gan:模板:Navbox cannot be hidden. Please have a look at gan:mediawiki:common.css, WikiCantona guesses the problem comes from there. Thanks.--Symane討論2009年2月22號 (日) 13:03 (UTC)回覆

testwiki:special:abusefilter 編輯

你知唔知更新 編輯

  頭版你知唔知?專欄已經換咗畫咗喇。響2009年3月1日,你推薦篇文「布吉大佛」獲選亮相,真係恭喜晒!如果你再見到有得意益智嘅新文章之事實,請您去「你知唔知?」對話頁推舉。

Shinjiman 2009年3月1號 (日) 13:18 (UTC)回覆

發個輪討論下啦 編輯

本文章所指嘅係中國嘅廣州市,韓國嘅廣州郡廣州市請睇相應嘅頁。

唔知呢段嘢有無必要,知名度又無,連接又無,搜索又搵唔到。最好公開討論下先啦。--大嚤王 2009年3月7號 (六) 13:03 (UTC)

關於條目 "打真軍" 編輯

I invite you to discuss in [[2]]. 該條目應否被刪除還是應該只是需要 expand? 感謝您! 40xforsaken討論2009年3月9號 (一) 10:56 (UTC)回覆

:( 編輯

Hello,

I am a user Dutch user and a Administrator on three wikimedia projects and doing maintenance on a lot of wikis, I noticed that your wiki has 240 double redirects so I decided to start fixing them.

You blocked me, and give me a welcome template. Could you please explain why I was blocked, I am not a native speaker..

Best regards, Abigor討論2009年3月15號 (日) 12:34 (UTC)回覆

spamfilter 編輯

I started a discussion at WP:VPP and someone needs to file a bug request at bugzilla:. * = )< Hillgentleman||二零零九年三月二十三號(星期一)格林尼治 03點12分46秒。>

你知唔知更新 編輯

  頭版你知唔知?專欄已經換咗畫咗喇。響2009年3月24日,你推薦篇文「學行車」獲選亮相,真係恭喜晒!如果你再見到有得意益智嘅新文章之事實,請您去「你知唔知?」對話頁推舉。

--Shinjiman 2009年3月24號 (二) 23:39 (UTC)回覆

有冇興趣譯Mozilla做廣東話? 編輯

有冇興趣譯Mozilla做廣東話?[3]* = )< Hillgentleman||二零零九年三月二十五號(星期三)格林尼治 03點57分41秒。>

wikipedia:基礎文章 編輯

廣東話對由來已久的人名(e.g.哥倫布)、歷史(e.g.法國大革命)、科學(e.g.相對論)、地理(e.g.英國)、社會(e.g.性別)、文化(e.g.搖滾)、數學(e.g.圓形)等的稱呼,與標準中文有大分別嗎?我update後的wikipedia:基礎文章大致上符合廣東話吧。YunHuBuXi 2009年3月29號 (日) 12:49 (UTC)回覆

我在中文維基百科活躍了一年半,近三萬次編輯,對wikipedia算是有點熟悉。近幾天瀏覽粵語維基百科,發覺粵維實在有太多陷缺了。方針和政策幾乎是空白的,基礎文章只有一半是開了版面,最重要的是:沒有間隔號觀念。漢語翻譯外國人名,通常都用間隔號。這既是學術需要,亦方便分清楚外國人的姓和名。粵語並非例外,只不過香港報章習慣略去間隔號,使排版更美觀(廣州報章可未必。廣州人也會用粵維吧)。但粵維是百科全書,不應受習慣、排版所影響。Marx Cott(馬克斯·科特)和Mark Scott(馬克·斯科特),不用間隔號的話會變成「馬克斯科特」。你可以分辨姓和名嗎?YunHuBuXi 2009年3月30號 (一) 08:37 (UTC)回覆
我都係香港人,難道你覺得我係以「你班友仔係野蠻人,等我文明人教你地」嘅心態黎幫手?我只係想指出,成功嘅維基百科係會咁咁咁做,希望你地參考下咁囉。
Hillgentleman話講廣東話嘅人只會講貝多芬,唔會用全名「路德維希·范·貝多芬」,咁的確係丫。但你覺得講普通話嘅人真係會講「路德維希·范·貝多芬」咩?事實上又唔係架噃。佢地咪又係講「貝多芬」。咁點解中文維基百科要用全名啫?因為呢個係人地個名,係百科裡面要用番全名,一黎係尊重,二黎比讀者知道佢全名,三黎廢事同其他人名撈亂。有唔少電影同電視劇叫貝多芬,而且貝多芬個老豆都係叫貝多芬,如果係百科裡面唔用「路德維希·范·貝多芬」,咁點分得清啫?(見en:Beethoven (disambiguation)YunHuBuXi 2009年3月31號 (二) 09:16 (UTC)回覆

Adultonly 編輯

請問之前喺邊道傾過? William915傾偈) 2009年5月3號 (日) 10:18 (UTC) 你係咪講緊Adultonly嘅討論頁?如果係有共識嘅點解唔刪咗呢個模? William915傾偈2009年5月3號 (日) 10:23 (UTC)回覆

繁體字(正體字,深筆字)同簡體字(簡化字,簡筆字) 編輯

你話可以幫下手,點幫先得㗎?William915傾偈2009年5月3號 (日) 10:39 (UTC)回覆

關於封禁 編輯

其實有時有啲人亂改啲文章可能係因為唔了解呢道啲規矩,或者係好奇嘅唧,郁啲就封人哋幾十個鐘,唔係幾好啩?有可能會嚇走啲本來想參與嘅人。就算真係要封,封一兩個鐘就夠啦。William915傾偈2009年5月10號 (日) 09:25 (UTC)回覆

「你」同「您」 編輯

Wikipedia talk:用戶介面翻譯#「你」同「您」,我以前唔知道有咁嘅規矩,唔好意思。William915傾偈2009年5月14號 (四) 01:38 (UTC)回覆

順便提一下,比起“介面”,“界面”更常用。William915傾偈2009年5月14號 (四) 01:45 (UTC)回覆

介面同界面都係常用,兩者都過千萬次。大陸傾向用界面,臺灣傾向用介面。以愚見為介面比較正確。介面一詞,由英文interface而來,inter,介也,兩者之間,interface,兩者之間之面。當然界亦無不可,兩者之間自然係界。HenryLi討論2009年5月14號 (四) 02:52 (UTC)回覆

trad2sim.js 編輯

你先前保護咗User:Sl/wiki/trad2sim.js,其實冇必要。你可能重未意識到,你保護之前,我已經改唔到嗰版。你保護咗之後,雖然權限係edit=autoconfirmed,我仍然改唔到嗰版。原因好簡單,原文係咁寫嘅:

根據下面嘅原因,你並無權限去做編輯呢版:

你無權編輯呢一版,因為佢包含咗另一位用戶嘅個人設定。 你可以睇吓或者複製呢一頁嘅原始碼:

William915傾偈2009年5月14號 (四) 11:35 (UTC)回覆

啲 .js同.css關乎個人界面設計,為咗安全,淨佢自己同操作員至改得。* = )< Hillgentleman||二零零九年五月十五號(星期五)格林尼治 00點50分59秒。>

Re:Safari4 編輯

我覺得唔係,因為我都睇唔到,而家喺「我啲安排」道根本選唔到嗰個工具,可能同Mediawiki升級有關。--William915傾偈2009年6月15號 (一) 22:58 (UTC)回覆

Shinjiman已經搞掂。--William915傾偈2009年7月6號 (一) 13:58 (UTC)回覆

Re: 編輯

I don't understand. What are you referring to? Are you referring to the JackyCheung issue? If so, the template was first used by Shinjiman to warn some IP users, that's why I used it. If you're refering to some other issues, please state it clearly so that I know what is happening, thank you. --William915傾偈2009年6月27號 (六) 02:15 (UTC)回覆

「唔洗」? 「唔使」至啱啩 編輯

睇到你有寫「唔洗」,覺得好奇怪。「唔使」先至啱。「使錢」(spend money)、「洗錢」(money laundering; money-washing (conduct designed in whole or in part to conceal or disguise the nature, location, source, ownership or control of money to avoid a transaction reporting requirement or to disguise the fact that the money was acquired by illegal means))意思完全唔同。--Newzebras (傾偈) 2009年7月7號 (二) 13:17 (UTC)回覆

Re:守護甜心! 編輯

呢篇嘢入面唔係廣東話嘅嘢都唔係我寫。--Antonytse (傾偈) 2009年7月22號 (三) 12:09 (UTC)回覆

邀请出席2009广东第四次维基聚会 編輯

zh:Wikipedia talk:聚会/2009广东第四次维基聚会‎David290 (傾偈) 2009年9月21號 (一) 18:17 (UTC)回覆

Re: 華里沙 編輯

Hello! Thank you so much for your help :) Best wishes, Patrol110 (傾偈) 2009年9月26號 (六) 08:11 (UTC)回覆


維基唔係常用字典 編輯

維基應該有一條原則係話,維基唔係詞典,不過我見到唔少人都唔係好清楚呢條,好似粵語入邊特有嘅用詞,同嗰啲有特別意思嗰啲我哋開個版係因為算文化方面嘅嘢,緊有啲人連嗰啲「係唔係」呢種唔係詞嘅組合都開個版,真係有夠亂嘅。 Poshi (傾偈) 2009年10月12號 (一) 14:04 (UTC)回覆

粵語維基辭典未開,放住喺度先,冇計。文言都係咁。英文維基至有得分清分楚。* = )< Hillgentleman||二零零九年十月十二號(星期一)格林尼治 15點53分21秒。>
哦,我覺得其實就算好似英文維基噉分得好清楚,嗰啲粵語用字都應該保留喺呢邊,因為屬於一種文化嘅一部份,不過好似嗰啲「你我他」嗰啲一般嘅詞,除咗好似詞典入邊嗰種正常解釋,重應該有「料」,比如有咩故仔啊,有相關咩問題嗰啲 Poshi (傾偈) 2009年10月13號 (二) 00:18 (UTC)回覆

回:廣府 編輯

 
廣州府

廣府,即係廣州府。清時,行省府縣三級制。即省下有府,府下有縣。廣州府,當時有十四縣,如新安、東莞、順德、南海、番禺、增城、龍門、從化、花、清遠、三水、香山、新會及新寧。廣州府,府治在廣東省城(省城縣治上,一半歸南海,一半歸番禺),即今日廣州市區。圖中你可見中心一四方框,有廣州,番禺,南海,外加廣東大字。全部指示治所在。HenryLi (傾偈) 2009年10月15號 (四) 14:16 (UTC)回覆

回:Canton 編輯

查實睇過唔少,但唔記得邊度搵返來。

關於清代南海番禺分治省城,可參攷Vrooman之省城地圖,時為1860年。

另一本可以參攷William Frederick Mayers, Nicholas Belfield Dennys 1867年所寫嘅The treaty ports of China and Japan,第116頁Canton一章,網上Google Book。 Canton, the first city in the Chinese Empire...(sic)...The name by which the city is known to the Chinese themselves is Kwang-chow-fu, (or as it is university designated on the spot as Shêng-chêng, the provincial capital). The word Canton is merely a corruption by Portuguese, the earliest European visitors, of the name of the Province.

HenryLi (傾偈) 2009年10月16號 (五) 01:47 (UTC)回覆

Seansoo 編輯

Hello,

I only placed a local block because it isn't a global account, so I cannot lock it. Please see m:SRG for details about the vandalism I'm referring to (& apologies for not placing that in the block reason) Mike.lifeguard | @meta 2009年10月18號 (日) 17:17 (UTC)回覆

Hello,
As I mentioned, the user has been vandalizing using multiple accounts on many dozens of wikis, as explained at m:SRG. I'm aware they haven't vandalized here, but I assure you they are the user I intended to block. Please do check Ryulong's note at m:SRG to see the pattern of abuse. Mike.lifeguard | @meta 2009年10月19號 (一) 00:13 (UTC)回覆
By all means, undo the block (it is not my wiki), but please do note that on m:SRG. Mike.lifeguard | @meta 2009年10月19號 (一) 01:30 (UTC)回覆

What is Charlotte's Web in Cantonese? 編輯

Tell me please? 68.220.178.137討論2009年10月29號 (四) 00:36 (UTC)回覆

Either one of them:

莎樂嘅神奇網

莎樂嘅蜘蛛網--WikiCantona (傾偈) 2009年10月29號 (四) 00:42 (UTC)回覆

Which is more common? Which should be used for the article? 68.220.178.137討論2009年10月29號 (四) 00:49 (UTC)回覆

Since there is no official Cantonese translation of the book, the English name is acceptable here. The first one is from a movie based on this book. --WikiCantona (傾偈) 2009年10月29號 (四) 00:52 (UTC)回覆

Which movie? the cartoon? My favorite from the three movies! Can it have a page here? Also, another animated movie I like is The Fox and the Hound. 68.220.178.137討論2009年10月29號 (四) 00:55 (UTC)回覆
台灣淨係譯成夏綠蒂的網,我覺得粵語叫莎樂嘅網緊應該就差唔多喇,Charlotte睇下邊個中文比較接近粵語發音嘅~ Poshi (傾偈) 2009年10月29號 (四) 01:44 (UTC)回覆
Can the page 狐狸與獵狗 be translated please? 68.220.184.197討論2009年10月30號 (五) 01:13 (UTC)回覆
Hello. Can you restore the entire history of this page as well as merge the history from the original Charlotte's Web page? What I would do: move 莎樂嘅網 to Charlotte's Web over redirect, then restore Charlotte's Web, then move back to 莎樂嘅網 and restore that too, and if it leaves a mess revert the mess. Also the following other pages need translation:

狐狸與獵狗 (the plot summary, is in zh-hk and not zh-yue)

狐狸與獵狗2 (is a mix of English and zh-hk; also restore the old deleted history for convinice)

小泰山 (mix of zh-yue and zh-hk)

雪姑七友 (zh-hk)

神勇敢死隊 (part in English)

102斑點狗 (same)

小姐與流氓 (same)

小姐與流氓2:狗兒逃家記 (same; also restore some of the history)

寶貝歷險記 (zh-hk mix)

莎樂嘅網2:韋伯歷險記 (mostly English; there are also a few revisions you didn't restore, not to mention it needs a category)

As a bonus: 莎樂嘅網 (1973年電影) and Category:迪士尼動畫 need categorization as well. Thank you for all you do here at zh-yue. 68.220.161.78討論2010年4月17號 (六) 15:56 (UTC)回覆

回:元州仔 編輯

應該寫做元洲仔。元本來就係圓,香港好多地方嘅元,查實係圓寫減筆。圓洲仔,就係圓形嘅島仔。本來係大埔河河口對出,大埔海近岸一個島仔。香港政府起大埔公路時,將起咗條堤,由元洲仔起到運頭角。島上有間屋,英文叫Island House,係新界理民府/民政署/政務署阿頭嘅官邸。最後一位住嘅係鍾逸傑。HenryLi (傾偈) 2009年10月30號 (五) 16:22 (UTC)回覆

舊時理民府響運頭角山上。響家下大埔墟火車站對上。HenryLi (傾偈) 2009年10月30號 (五) 16:26 (UTC)回覆

Request 編輯

Hello. I put a request for rollback here. Is it correct? Thanks. --Javierito92 (傾偈) 2009年11月2號 (一) 21:53 (UTC)回覆

Urgent 編輯

Hi, Sorry for deleting the previous headings, would you mind reviewing my most updated page on WAZA and so the page will be able to work as normal like everybody else, thanks a lot.

請review 編輯

李再唐wiki頁已改成粵語,請看看,好讓它能正常運作,謝謝。

License for picture 編輯

Hi, I have already have my pictures on WAZA licensed at Wiki Commons early on and have updated again and again the same picture for 3 times, I am not sure if the english Wikicommon network is sharing the same function with the Chinese one, but please review the license. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:从何说起.png thank you.

Once uploaded to the commons, the picture will shared by all wikipedias. No need to upload again here. --WikiCantona (傾偈) 2009年11月4號 (三) 11:59 (UTC)回覆

Please define 廣告 / 自我宣傳 編輯

as titled.

Kenime (傾偈) 2009年12月8號 (二) 06:16 (UTC)Kenime回覆

夏天搬到去天時熱? 編輯

如果夏天搬到去天時熱,係咪應該:

?--Greenoly (傾偈) 2009年12月23號 (三) 10:24 (UTC)回覆

  1. 天時凍唔係更似廣東話咩?
  2. 點解要搞到四季名咁唔統一?
--Greenoly (傾偈) 2009年12月23號 (三) 10:46 (UTC)回覆

m:Fundraising 2009/supplementary messages/yue 編輯

Hello WikiCantona. Would you mind proofreading Yueman's translation of the supplementary messages? Thanks! Cbrown1023 傾偈 2009年12月27號 (日) 00:30 (UTC) (Would you also mind responding on my Meta-Wiki talk page?)回覆

關於 編輯

你好,我之前喺按照所寫嘅「尸字下面加個粦」而加返嗰個打唔到嘅「正字」—「𡳞」,請問有咩問題,點解你退咗其?好希望你能夠畀個解釋我。如果真係我做錯咗嘅,亦望閣下不吝賜教與提點。--J.Wong 2010年3月3號 (三) 12:47 (UTC)回覆

唔緊要,睇錯幾咁唔閒。係呢,想問下「反轉」爾個名係點來㗎?--J.Wong 2010年3月7號 (日) 10:26 (UTC)回覆
咁請問有冇相關嘅討論紀錄?--J.Wong 2010年3月8號 (一) 14:37 (UTC)回覆

田馥甄卡馬戈 編輯

Hebe喺呢度肯定唔應該譯做田馥甄囉,應該移去乜嘢名?--K217 (傾偈) 2010年3月12號 (五) 05:54 (UTC)回覆

因為台灣有個名星田馥甄個洋名係 Hebe 所以有人咁寫。我諗譯「俙妣」都 ok。--WikiCantona (傾偈) 2010年3月13號 (六) 13:29 (UTC)回覆
我唔知會唔會有原創譯名嘅問題,中文嗰邊炒到慶合合,不過田馥甄就一定唔啱,移住去「俙妣」先啦。--K217 (傾偈) 2010年3月17號 (三) 02:01 (UTC)回覆

近排有啲新用戶個名有問題 編輯

例如粗口,人身攻擊呢啲,我喺度唔方便貼出嚟,你可以去睇睇,睇下使唔使做啲嘢,例如確立用戶名嘅方針,好似中文[4],英文[5]咁。--K217 (傾偈) 2010年3月17號 (三) 01:58 (UTC)回覆

都唔係近排,我都留意咗一排。你都冇佢符,開咗啲粗口,人身攻擊名之後,佢唔再會用個名,ban 咗係冇用。之前我講過,The damage has been done until certain word cannot be used in user name register otherwise nothing we can do. "確立用戶名嘅方針" 有又係一樣。問題會喺啲細維基 (i.e. Cantonese Wikipedia) 會大啲。一撳「最近修改」就見,幾眼冤㗎。--WikiCantona (傾偈) 2010年3月17號 (三) 13:43 (UTC)回覆

敦請閣下 編輯

一個禮拜轉眼即逝,喺城市論壇嘅嗰個討論,係自從你留咗言我再回覆之後,就再冇人覆。事關我極唔想流於空談,所以請你回覆一下,或者依據討論內容同閣下嘅判斷,定下結果再加以執行。有勞。--J.Wong 2010年3月26號 (五) 15:59 (UTC)回覆

唔該晒。其實控制依幾個掣嘅MediaWiki就係MediaWiki:MytalkMediaWiki:MypreferencesMediaWiki:MywatchlistMediaWiki:Mycontris,咁你可以睇下點改啦。咁另外我建議直接喺Translatewiki.net道改嘅。等其他想建立WIKI而又用粵語做介面語言嘅用者唔使喺建站之後,再改來改去啦。少一啲前期功夫,咁佢哋就可以快啲上手啦,個網站亦都可以快啲啟用啦。四個MediaWiki裏頭,MediaWiki:Mywatchlist係直接用緊Translatewiki.net嘅粵語版嘅,咁其實可以用佢來睇下喺Translatewiki.net嘅修改commit咗過來未嘅。放心,本人絕對會依據閣下嘅決定來喺個邊修改依四個MediaWiki嘅。到佢哋commit咗過來,咁另外嗰三個MediaWiki就可以剷走啦。一舉兩得,都希望你會支持。如果唔係,閣下就可以直接改個四個就得㗎啦。感謝。--J.Wong 2010年3月30號 (二) 05:10 (UTC)回覆
how is it now? * = )< Hillgentleman||二零一零年三月三十號(星期二)格林尼治 17點40分44秒。>

re: Crosswiki vandal deletion 編輯

I noticed you have deleted a number of articles due to cross wiki vandalism. From my observations, one article may start as a vandalism but after a number of users improved on it. It does not look like vandal article anymore. Second, some articles, as far as my concern, contain valid content (redirect). --WikiCantona (傾偈) 2010年4月14號 (三) 01:31 (UTC)回覆

Hello Cantona. I checked their article histories and did not delete those that have been significantly improved by legitimate editors. However, the banned user tends to use many accounts that appear legitimate; I remove his additions because he uses these to add machine translations, copyright violations, and unreferenced information crosswiki (as well as vandalism).
Feel free to recreate redirects or articles with any legitimate content they contain, although it may be better to start from a verified source like another wiki rather than his edits. —Pathoschild 02:16:57, 14 4月 2010 (UTC)

I see you've restored some of the articles, such as 莎樂嘅網2:韋伯歷險記. This article was entirely created by Darkness2005 and LighteningHeroZero80, both accounts used for crosswiki abuse. All legitimate edits were simply cleaning up their additions, which may still be incorrect or copyright violations: HenriLi's minor change, 218.102.140.74's minor change, 158.132.167.89's removal of mechanical translation, and 64.203.238.107's removal of mechanical translation.
I suggest deleting them and recreating them based on a verifiable source of information. If you'd prefer to deal with crosswiki abuse in your own way, just let me know and I won't delete pages on this wiki. :) —Pathoschild 02:35:16, 14 4月 2010 (UTC)

Wikipedia:申請做管理員嘅問題 編輯

係咪冇人理㗎喇?有投票截止咗都冇人理?另外,點先可以令多啲人知道有得投票,提名或者自薦做管理員?--K217 (傾偈) 2010年4月20號 (二) 04:13 (UTC)回覆

Disney articles 編輯

Please translate the articles 102斑點狗, 狐狸與獵狗2, 神勇敢死隊, 小姐與流氓2:狗兒逃家記, 第101隻斑點狗, and 莎樂嘅網 (2006年電影), and change the lock on 小泰山 to semi so bots can edit it. —之前未簽名嘅留言係由User:Happy (留言貢獻) 所加入嘅。
translate if I have time. Lock changed as requested. --WikiCantona (傾偈) 2010年6月2號 (三) 06:18 (UTC)回覆
OK there's also 獅子王 fully locked. Thanks. Happy (傾偈) 2010年6月2號 (三) 06:21 (UTC)回覆
Done --WikiCantona (傾偈) 2010年6月2號 (三) 06:24 (UTC)回覆
公主與青蛙 is in Mandarian with simplified characters, NOT in Cantonese. HELP US! Getsagotta (傾偈) 2010年6月15號 (二) 14:59 (UTC)回覆
Now we still need 102斑點狗, 狐狸與獵狗2, 神勇敢死隊, 小姐與流氓2:狗兒逃家記, 第101隻斑點狗, and 莎樂嘅網 (2006年電影). Getsagotta (傾偈) 2010年6月16號 (三) 03:33 (UTC)回覆
Help yet on these? I recommend start with 102 and 第101, then 小姐與流氓2, 神勇敢死隊, and 莎樂嘅網 2006. Happy (傾偈) 2010年6月19號 (六) 01:21 (UTC)回覆

explanation 編輯

Hi, That was a sock of a known vandal as per CU results who targets only Disney related articles. Please see their global contribs. --Jyothis (傾偈) 2010年6月18號 (五) 01:21 (UTC)回覆

While I agree to your point, the account was locked as a sock of a long term vandal. even if you unblock it locally, they will not be able to edit. This specific vandal has a reputation and long term history. You are welcome to unblock them here, but it is not useful as the account was locked --Jyothis (傾偈) 2010年6月18號 (五) 04:22 (UTC)回覆

輕鐵站名 編輯

2010年6月13日開始,山景南站、山景北站、大興南站、大興北站已經分別改左名做山景(南)站山景(北)站大興(南)站大興(北)站;三聖總站、屯門碼頭總站、元朗總站亦都改左名做三聖站屯門碼頭站、元朗站;仲有大棠道站都改左名做大棠路站。麻煩睇睇最新版嘅輕鐵路綫圖輕鐵乘客指南同埋各張輕鐵街道圖[6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19]—之前未簽名嘅留言係由Hokachung (留言貢獻) 所加入嘅。

輕鐵名係唔係用半形 ( ) 好啲呢?--WikiCantona (傾偈) 2010年6月21號 (一) 23:18 (UTC)回覆

Disney films 編輯

As the articles are being abused, maybe you could continue to try to improve them from the en or zh wikis? I'm thinking by Febuary, it can get really good improvement and maybe it will just encourage the vandals to leave and find someone else to annoy. 99.56.72.50討論2010年8月17號 (二) 23:08 (UTC)回覆

返去「WikiCantona/archive1」嘅用戶頁