英文
英文(粵拼:jing1 man4*2;英文:English),或者叫英語(jing1 jyu5),花名叫鷄腸[註 1](gai1 coeng4*2)。係屬於印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支嘅一種語文,發源於英國英格蘭,由古代從歐洲大陸移民大不列顛島嘅盎格魯、撒克遜、朱特部落嘅日耳曼話演變出嚟,後來以英國嘅殖民傳播到世界各地。
英文 | |
---|---|
English | |
發音 | IPA: [ˈɪŋɡlɪʃ] |
用嘅國家、地區 | 澳洲、加拿大、愛爾蘭、紐西蘭、英國、美國、南非、菲律賓、星架坡等等近140幾個國家同地區[1] |
區域 | 主要係西歐、北歐、北美、大洋洲以及西印度群島部分地區 |
講嘅人口 | 第一語言:3億3549萬1748[1] 第二語言:5億500萬[1] |
排名 | 第三或者四(母語)(同西班牙文人數接近) 總人數第二 |
系屬 | |
文字 | 拉丁字母 |
官方地位 | |
官方語言 | 73個國家同地區、歐盟、聯合國以及好多嘅國際組織。詳見英文圈 |
管理機構 | 冇,不過牛津英文辭典起到權威作用 |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | en |
ISO 639-2 | eng |
ISO 639-3 | eng |
SIL | ENG |
■官方語言兼第一語言 ■係官方語言而唔係第一語言 | |
由於喺歷史上曾經同多門語言接觸,佢嘅詞彙來源由一元變為多元,文法由多屈折變為少屈折,語音亦都有咗規律性嘅變化。根據以英文作為母語嘅人數來計,英文可能係世界上第三大或者第四大語文(1999年統計為3億8千萬人),但佢係世界上用得最廣泛嘅第二語文。上兩個世紀英國同美國喺文化、經濟、軍事、政治同埋科學上嘅領先地位令到英文變成一種標準國際語言。英文係聯合國嘅工作語言之一。
名改
英文本身改
英文自稱「English」,而呢個名嘅詞源係「Angle」。喺古英文,自稱係「Englisc」,而「Angle」對出係「Engle」。呢個詞源係一個日耳曼部落嘅名,佢哋原先住喺而家德國北部日德蘭嘅Angeln地方,後來喺5世紀時移民去英倫[2]。佢哋係以祖地嘅名來做部落名,並且攞呢個名來自稱自己、包括自己講嘅話以及新住嘅地方。喺英文,「angle」有個意思係「鉤」,呢個就係佢哋祖地名嘅意思,因爲佢哋笪祖地喺日德蘭嘅海邊,嗰笪地嘅樣好似個魚鉤噉。
譯到漢字改
呢版有越南文嘅喃字,部分作業系統、網頁瀏覽器需要特殊字母或符號嘅支援先睇到,否則可能出現亂碼、問號、空格等其它符號。 |
喺漢字文化圈嘅各種語文,都將呢種語文叫做「英」,比如中文嘅「英文」、日文嘅「
比較特別嘅係,喺漢字文化圈向心力弱咗之後,日文同韓文都將原先用漢字寫嘅西方地名、人名轉嗮用假名、諺文來表記,唯有「英語」等少數詞例外。比如喺譯做「英語」嘅同期,日文同韓文將「法文」譯做「佛語」(日文:仏語、仏蘭西語;韓文:
詞源改
印歐語系詞源改
英文借詞嘅詞源好廣泛。古英文大部分來自日耳曼詞源。後嚟由於受到法文嘅影響,有大量嘅法文詞彙,另外拉丁文、希臘文詞彙亦佔相當大比重。而家英文作爲國際語言,有好多來自世界各地嘅語言嘅詞彙加入到英文。
中文詞源改
英文亦有少量詞語由中文而嚟,例如「kung fu」、「chow mein」,重有國語同埋閩南話嘅借詞。
粵語嘅英文借詞改
由於英國同美國先後成爲世界超級大國,英文成爲世界上影響力最大嘅語文,目前英文喺世界語言體系中係唯一嘅絕中心語言(Hypercentral language),所以粵語無可避免會受英文影響;再加上香港做過英國嘅屬領,至今英文都係香港嘅官方語言,而喺廣州亦有廣州英租界,所以粵語吸入咗幾多英文借詞,而英文亦係粵語第一大外來詞源頭。下面係一啲舉例:
- 巴士 = bus
- 的士 = taxi
- 芝士 = cheese
- 忌廉 = cream
- 結他 = guitar
- 菲林 = film
- 卡通 = cartoon
- 梳化 = sofa
- 燕梳 = insure
- 沙龍 = salon
- 咭/卡 = card
- 咪高峯 = microphone
- 的士高 = disco
- 歇斯底里 = hysteria
- 士多啤梨 = strawberry
- 車厘子 = cherry
- 漢堡 = hamburger
- 士多 = store
- 桑拿 = sauna
- 老笠 = rob
- 波 = ball
- 批 = pie
- 布冧 = plum
- 朱古力 = chocolate
- 拔蘭地 = brandy
- 布甸 = pudding
- 沙丁魚 = sardine
- 三文魚 = salmon
- 沙律 = salad
- 撻 = tart
- 奶昔 = milkshake
- 班戟 = pancake
- 多士 = toast
- 吞拿魚 = tuna
- 三文治 = sandwich
- 曲奇 = cookie
- 威化餅 = wafer
- 啫喱 = jelly
- 免治 = mince
- 賓治 = punch
- 士碌架 = snooker
- 士擔 = stamp
- 巴仙 = percent
- 泡打粉 = power
- 一骨鐘 = a quarter
- 摩登 = modern
- 畸士 = case
- 嗮士 = size
- 盎司 = ounce
- 波士 = boss
- 鋪士 = pose
- 士巴拿 = spanner
- 軚 = tyre
- 柯打 = order
- 摩打 = motor
- 比堅尼 = bikini
- 拉臣 = license
- 花臣 = fashion
- 茄喱啡 = carefree
- 飛 = fare
- 基 = gay
- 領呔 = tie
- 杯葛 = boycott
- 冇得揮 = fight
- 唱銀紙 = change
- 沙紙 = certificate
- 笨豬跳 = bumjee jump
- 嘉年華 = carnival
- 肥佬 = fail
- 茶堡 = trouble
- 天拿水 = thinner
- 古龍水 = cologne
- 水喉 = hose
- 剔 = tick
- 冧巴 = number
- 嘜頭 = mark
- 泊車 = park
- 士的 = stick
- 山埃 = potassium cyanide
- 巴打 = brother
- 卡士 = cast
註改
攷改
連出去改
維基辭典有呢個詞嘅解釋: 英文 |
英文版嘅維基百科,自由嘅百科全書 |