開主選單

Wikipedia:城市論壇

歡迎嚟到城市論壇。呢一組頁面係用嚟討論有關技術問題、政策,同埋維基百科嘅運作,分成六個地方。

呢版唔係用嚟做討論。請用下面嘅表去搵出最適合嘅部份貼文,或者貼喺「雜項」部份。請喺有關嘅版度貼文時簽名同埋加上日期(用~~~~或者喺編輯工具列中撳一下簽名掣)。

城市論壇小節

Internet-web-browser.svg
消息
監察
去宣佈唔能夠符合於社區佈告板或者喺宣佈嘅消息

Edit-find-replace.svg
政策
監察
去討論現有同埋建議嘅政策

Preferences-system.svg
技術
監察
去討論技術性問題。有關wiki軟件嘅臭蟲報告請用Phabricator

Dialog-information on.svg
提議
監察
去討論同政策無關嘅提議。

System-users.svg
協助
監察
去貼幫助櫃枱同埋Wikipedia:詢問處覆蓋嘅協助請求

Help-browser.svg
雜項
監察
去貼唔能夠符合任何類別嘅信息

一次過去睇城市論壇所有嘅部份

唔使等到星期日嘅中午十二點,亦都唔使拎張飛,隨時隨地都可以嚟呢個論壇度討論維基百科嘅大小事情 []
呢個地方就好似一個熱廚房噉,當有人討論一啲議題嗰陣,呢個論壇係會搵嚟一啲嘉賓或者台下觀眾發言去改善佢哋嘅嘢。
其它幫手同埋討論位置
我想…… 去邊度
一次過瀏覽晒全部「城市討論」嘅議題 城市論壇 (全部)
知道點用維基百科 幫助櫃枱
查詢特定嘅事實(例如邊個係第一位教宗 詢問處
為某篇文章提出建設性嘅批評 同儕互評
幫手解決某一篇文章所引起嘅爭執或者投訴某用戶行為 請求意見
喺某篇文章加上您嘅評論 文章嘅對話頁
睇其他維基媒體嘅計劃 元維基
知道點樣喺一本書或雜誌度引用維基百科 引用維基百科
報告複製自維基百科內容嘅網站 鏡像同埋分叉


呢個係城市論壇 (全部)嘅頁面,係會列出現時所有嘅討論以便閱讀。去城市論壇睇吓城市討論嘅部份,又或者撳吓喺每一個小節中嘅編輯連結去表達你嘅意見。要睇吓喺呢一頁嘅全部修訂,撳喺上面嘅歷史連結,並依照螢光幕上面嘅指示。

撳吓呢度去清除喺呢一頁嘅伺服器快取(去睇響城市討論部份嘅最近更改)


目錄

多過7日嘅討論(根據最後嘅評論)會被移到每個部份嘅分頁(叫做(小節名)/歸檔)。哩啲嘅討論會再喺嗰度保留7日。喺哩一段嘅時間嘅討論,如果可以嘅話,就可以移動到有關嘅對話頁。喺7日之後嘅討論會喺歸檔頁同埋主頁度刪除。佢哋之前嘅討論仍然可以喺佢哋嘅頁面歷史中搵到(可能會比較難搵到)但係唔可以搜尋到。

消息

Wikipedia:版權問題

Wikipedia:版權問題大幅簡化咗,唔再用複雜嘅子頁結構,轉用簡潔啲嘅「主版 加 歸檔」結構。如果有嘢改錯咗唔 work 嘅話,麻煩同我跟進。翹仔 (傾偈) 2018年10月13號 (六) 13:08 (UTC)

政策

建議定期檢查檔案自由度

一日一日噉過,有d file就會變成自由檔案,應該轉存commons。希望可以有人一齊喺處,定期(每年?每兩年?)查核舊file,及時轉存,之後刪除本地file。譬如File:Edwin Harris Dunning.png已經自由(呢幅圖上載嗰時已經自由)。

有一個措施輔助呢項工作,就係每個file都加一個分類,喺XX年/喺XX年前發行(works published in.../before...)。噉樣整咗之後,譬如今年2018年,就只需要覆核1948年之前嘅file。甚至可以加多一個分類,將已覆核過嘅圖案,仲係未自由嘅,確定下一次複檢日期。譬如一個file可能係1945年發行嘅,但係原來作者1960年先過身,噉就應該係2031年複檢,當時就應該free喇,就加一個 喺2031年複檢 噉嘅分類。--Roy17 (傾偈) 2018年6月26號 (二) 17:17 (UTC)

諗吓唔知Wikidata能唔能夠容納呢啲數據呢?記得有啲圖片除咗可以放interwiki之外,仲有可能放得到其它嘢落去。 Shinjiman 2018年6月27號 (三) 01:22 (UTC)
當有一大堆自由檔案重等緊有心人幫手轉存commons,咁快就講埋第時可以轉存commons嘅檔案,似乎遠得滯。--Espotono (傾偈) 2018年6月29號 (五) 04:50 (UTC)
用人手逐個逐個搬都好費時,所以多年嚟堆「蘇州屎」都重響度,如果有bot可以做呢啲工作就最好。不過最緊要都係要截龍,唔好再畀人放自由檔案上嚟。--Kowlooner (傾偈) 2018年7月1號 (日) 13:15 (UTC)
  • en:Wikipedia:Moving_files_to_Commons#Tools,有架生幫手,不過唔知好唔好用呢。我嘅意思就係類似截龍,每次有人放新file就應該盡快檢查,確定佢係咪真係非自由,未個話大概到幾時先會自由,抑或根本唔適合放上來。舊file就盡快處理。如果唔係越cou5越多。而今有1500份file。--Roy17 (傾偈) 2018年7月1號 (日) 13:47 (UTC)

講返 File:Edwin Harris Dunning.png,呢張相因為作者考證唔到,所以要成作後120年先入公有領域。影相日期亦唔知,所以只知係佢生前 (1917 或更早),所以2037 年先肯定入公有領域。Wikimedia Commons 喺版權方面對風險係零容忍。翹仔 (傾偈) 2018年7月3號 (二) 09:58 (UTC)

  • 唔係噉計數嘎翹仔,睇commons嘅copyright rules啦。呢張相主人公逝於1917年,所以我打佢呢張相係1917,1987年就PD喇。凡係未發表過嘅作者不明嘅作品,1957年前製作嘅,製作之後70年入PD,除非途中made available to public。而家我搵唔到有跡象顯示呢張相喺1917至1987之間有made available to public,所以我認為呢張相無合理疑點而PD好耐喇。--Roy17 (傾偈) 2018年7月5號 (四) 13:04 (UTC)
係喎,完全唔記得咗有呢回事... 翹仔 (傾偈) 2018年7月10號 (二) 21:23 (UTC)

城市論壇嘅歸檔辦法

我建議以下做法:

  1. 每1、4、7、10月頭歸檔,歸檔內容係,之前3個月都冇人回覆嘅小節。
  2. 每年1月頭嘅歸檔,仲包括前年開始嘅所有小節,無論最近回覆為何時。
  3. 歸檔都係按照最後回覆時間擺喺6月/12月兩頁,唔使整成1 4 7 10。

我之所以噉提,係希望可以避免兩個問題:

  1. d自動推送消息阻住討論版長達半年。
  2. d 5、6月份仲討論緊嘅嘢choe一嘢就歸咗檔,有d都未搞掂。
  3. 上邊第2條措施,已有效防止討論串一拖幾年。如果真係出現咁長期嘅討論,大可以歸檔之後重新再開一節。--Roy17 (傾偈) 2018年7月2號 (一) 22:38 (UTC)
@Shinjiman 點睇?歸檔嘢通常係你做。我同意應該定一個規矩,至少一個月或者三個月無人覆先歸檔。幾耐開一個檔我無乜所謂。翹仔 (傾偈) 2018年7月3號 (二) 09:52 (UTC)

補充問題,而家嘅歸檔方法,係按開小節嘅時間歸,定係按小節最後回覆時間歸?(我翻查歸檔嘅時候發覺之前有按開小節嘅時間歸。)--Roy17 (傾偈) 2018年7月22號 (日) 16:22 (UTC)

我之前做歸檔都係跟開小節嘅日期歸,除非有用戶喺歸檔期之後回覆,我先會留低。 Shinjiman 2018年7月23號 (一) 06:43 (UTC)

文章用字

雖然粵文係好口語化,但都希望各位編輯行文忌時候避免用啲粗俗忌詞語,免得對年輕讀者有不良影響,畢竟呢度係有學術成份忌百科全書。--攪攪震 (傾偈) 2018年7月3號 (二) 10:00 (UTC)

  • 多謝提醒。如果見到有行文太粗俗嘅地方,就麻煩你幫手執喇。翹仔 (傾偈) 2018年7月3號 (二) 10:07 (UTC)
自當盡力,不過亦希望可以成為維基百科忌政策。--攪攪震 (傾偈) 2018年7月3號 (二) 10:09 (UTC)
我都同意避免用啲粗俗嘅詞。畢竟上次維基出咗噉嘅事,大家都唔想見到嘅。--PQ77wd (傾偈) 2018年7月3號 (二) 10:25 (UTC)
依度係講緊寫文唔好太粗俗,唔係講鬧人啊... 翹仔 (傾偈) 2018年7月3號 (二) 16:38 (UTC)

分拆文章問題

有d文係咪應該學英文wiki噉分拆?譬如田蕊妮可以拆出 田蕊妮演出作品 同 田蕊妮所得榮譽。香港d出名少少嘅老江湖,個履歷水蛇春咁長嘅,大概都可以拆。--Roy17 (傾偈) 2018年7月8號 (日) 23:02 (UTC)

係。翹仔 (傾偈) 2018年7月10號 (二) 21:21 (UTC)

標題用全角字符

請問喺咩情況底下用全角,咩用半角?連接號-應該半定全?羅馬數字呢?第啲標點符號呢?等等等等。--Roy17 (傾偈) 2018年7月10號 (二) 15:44 (UTC)

有無示例? 翹仔 (傾偈) 2018年7月10號 (二) 21:23 (UTC)
只記得做搞清楚用途嗰陣一定要用半角字符。 Shinjiman 2018年7月11號 (三) 00:58 (UTC)
我覺得如果係個名有用全形、羅馬數字、標點,就用啦。--WikiCantona (傾偈) 2018年7月11號 (三) 08:43 (UTC)
  • @Roy171、3個非漢字部分係專名原文嘅用法,所以我建議文題照用原文。可以開啲跳轉嚟處理其他寫呢啲名嘅方法,例如「巨輪二」、「降魔的番外篇首部曲」。2係譯名,可能要搜集下資料再決定應唔應該統一用法。翹仔 (傾偈) 2018年7月22號 (日) 15:56 (UTC)
    • 哈?戲名巨輪Ⅱ係原文用法?II同Ⅱ唔同喎。呢個唔係跟原文問題喎,而係粵文自己嘅style問題喎。如果係跟原文,d外國人名地名之間嘅連字符好似都係用最簡單一個 - hyphen 就好似ok。我對 降魔的番外篇 - 首部曲 亦有質疑,因為中文一般唔空格個喎。--Roy17 (傾偈) 2018年7月22號 (日) 16:04 (UTC)
      • 咦,係喎。咁跟返 TVB 用法啦。現行名可以留返做跳轉。翹仔 (傾偈) 2018年7月23號 (一) 10:19 (UTC)
        • 其實,一向都冇共識,乜方法都有,為免 editing wars,建議改之前喺 talk page 傾掂先。--WikiCantona (傾偈) 2018年9月15號 (六) 00:19 (UTC)

奀星

我提議,所有新出道嘅人物,都要經過兩次相隔18個月以上嘅知名媒體報導,或者參與傳統歌影視製作持續兩年以上,先可以寫落來yuewp。除非呢位人物喺短時間獲得極廣泛嘅知名度,又或者喺第啲wp有版開咗3個月以上。(譬如港姐候選佳麗,冇理由依頭參選嗰頭就開版掛。大把人都係七日鮮,選完之後冇獎攞又冇入行嘅就消聲匿跡。又譬如而家有d人,自己開個ig/youtube channel拍咗幾條片有一百幾十fans就走來開版,自我宣傳。)--Roy17 (傾偈) 2018年7月17號 (二) 13:17 (UTC)

其實我哋有Wikipedia:Notability#Notability_is_not_temporary呢條喺英維借過嚟嘅指引。可以寫清楚佢。翹仔 (傾偈) 2018年7月22號 (日) 16:00 (UTC)
你個提議某程度上比隔籬中文維基重更加嚴,明顯唔可行。我認為而家粵維個收錄標準無乜大問題,又未見到明顯有「奀星自我宣傳」嘅情況。如果收緊標準,粵維就少咗空間去搶先收錄一啲中維未收錄嘅文,從而影響粵維總瀏覽量。如果真係有「奀星自我宣傳」嘅情況,不如個別攞出嚟傾,睇下篇文有無得救。--XRTIER (傾偈) 2018年7月23號 (一) 15:22 (UTC)

原創譯名弊處甚多

如果一樣西洋嘢叫開一個名,後來要提出新造一個音譯,好處只有一樣,使音譯盡量貼近原文。意譯嗰啲,有人會話好處係將一啲普通話用詞改成粵語用詞。

弊處就非常多:

  1. 維基百科變成唔係客觀記錄世界。
  2. 製造混亂,令讀者無所適從。亦令讀者,譬如喺維基百科搜索標題,結果Google係唔認得個原創譯名,搜唔到有用嘅資料。
  3. 污染文本。時間稍為耐少少,就有一大堆bot喺wiki扒嘢出去,製造大量網頁。仲有原創譯名有機會俾人引用,入咗文章書本電影電視。時間一長,就好容易搵唔返個詞點來。
  4. 原創譯名冇人手去覆核,音譯究竟係咪真係啱音,意譯係咪符合行業/社會通用標準,都未可知。所以最弊傢伙嘅係,如果一個原創名竟然係唔啱音嘅,或者偏離行業標準嘅意譯,仲要發生咗第2同第3點,就真係冇收咯。

我特別想請@Cedric tsan cantonais, PQ77wd留意,你哋寫一個音譯快手嘅廿秒寫好,但係你哋圖一時之快唔做調查,哪怕有通用名/常用名嘅嘢好多時都懶理直接原創,首先就違反百科全書客觀記錄世界嘅精神。其次殘陽Cedric每改一個名,又唔做好手尾寫清楚係粵文常用名,定係現有名作粵文轉換,定係完全原創。如果要避免上述第2第3點弊處,知唔知係好浪費第啲用家時間去查資料嘎?要開文/搬版嘅人,應份要自己查資料先,並且寫清楚上文下理,而唔係等人去執手尾。

(如果一樣西洋嘢係新鮮嘢,未有廣泛認可叫法嘅,因為粵文唔係拼音文字,就焗住砌一個原創譯名。呢種情況就冇咩好與唔好。)

懇請各位用家畀少少心機,寫嘢之前查清楚資料,寫好之後做好手尾,好心唔好鳩屎沙塵貪方便。新仔就話未必熟行啫,但係一啲資深用家,連憑常識、邏輯就能夠判斷嘅基本嘢都做唔到。我新仔一個都睇唔過眼膽粗粗要喺處寫低,望就望大圍能夠對自己經手嘅嘢負責。每樣嘢翻譯始終都有第一次,但係已經翻譯咗嘅嘢,就唔好立亂搞新譯名/新翻譯/原創譯名/原創翻譯。--Roy17 (傾偈) 2018年7月22號 (日) 18:33 (UTC)

原創譯名應該盡量避免,呢個原則我係同意嘅。不過當出現所有有人用嘅譯名都唔啱粵音嘅情況,都需要諗下處理方法,究竟係直接用返最常用嗰個名、以最常用名做基礎改返個啱粵音嘅名、定係用原文名唔翻譯,呢樣最好大家有個共識先。--XRTIER (傾偈) 2018年7月23號 (一) 15:28 (UTC)
我都建議原創譯名應該要先討論過(早前喺2015年6月都猛咁討論過噉嘅事)。因為兩年前時,有位嗌À la 雞Fête嘅襪公仔)嘅人搞埋啲亂七八糟嘅名,逼到我同Cedric兄搞佢一鑊(早前Cedric兄都試過投訴過À la 雞啲所為)。--PQ77wd (傾偈) 2018年7月24號 (二) 02:05 (UTC)

【補充】我樂意發掘舊報紙資料,以及翻譯外國人與事。所以我著緊翻譯問題,因為我寫嘅嘢可以有好多音譯。我嘅立場係,盡量尊重歷史用法,原因上邊講得詳細,簡述即係為咗避免污染文本,等後世有人又鍾意整理舊文獻嘅話,唔使使貴人工,嘥時間甄別各種譯名,亦避免d求祈嘅人張冠李戴。但係yuewp一日有人鍾意自己亂咁改,又冇人理,或者噉就係yuewp嘅寫法,噉就係噉先。費事第日我經手d嘢俾人改到立立亂,心血白費不特只,人哋引用咗仲要以為係我寫狗屎垃圾。--Roy17 (傾偈) 2018年8月16號 (四) 15:20 (UTC)

反破壞自願登記計劃

時不時有d新仔/ip人搞搞震,其中有d人 cap1 wai2 m4 seng1 做咗一大堆修訂。yuewp人少,不如整個「反破壞自願登記計劃」,用來記錄反破壞工作進度。操作係,經認定某d ip/賬號嘅編輯有廣泛問題嘅話,就列入一個表,大家check過佢哋d貢獻之後,就寫低check過嘅截止日期。如何?或者唔專登開一版嘅話,喺佢哋嘅talk page寫低check到邊度。(不過註冊用戶有權刪走自己talk page嘅嘢。)噉樣有人check過嘅,第啲人就唔使重複check咯。個名或者唔叫反破壞,叫編輯審核之類亦得。

登記日期 用戶 check到 diff 完成?
2018-08-10 User:Example 2018-08-10T12:34:56Z special:diff/1234567

--Roy17 (傾偈) 2018年8月10號 (五) 12:51 (UTC)

邊版為主

請問,當同一個名有幾樣嘢嘅時候,點定邊版為主(唔加括弧)好?我主要想問藝術作品一類,譬如由小說改編嘅電影,好似色戒、臥虎藏龍、斷背山噉。客觀事實係1.電影改編自小說 2.小說本身未必好出名。噉係應該按照邊個至出名邊個就唔加括弧,定係按返先後,以原著為主,抑或搞清楚版唔加括弧,原著同改編各自加括弧?

如果原著本身同改編作品都比較有名,譬如射雕英雄傳,噉就原著本身唔加括弧,應該至好?--Roy17 (傾偈) 2018年8月19號 (日) 11:44 (UTC)

  • 我覺得如果有一樣特別出名,就用嗰樣做主。如果唔清晰就預設用原著做主。再唔係,可以開搞清楚版。可以參考en:Wikipedia:Primary topic翹仔 (傾偈) 2018年8月26號 (日) 21:01 (UTC)

yuewp嘅citation規範

請問,citation擺喺句號之前定之後?

enwp做法係,通常擺句號後邊,en:Wikipedia:Citing_sources#How_to_place_an_inline_citation_using_ref_tags。yuewp翻譯咗呢一條,Wikipedia:根據#注腳喺標點後面

zhwp冇定論,zh:Help_talk:脚注

我嘅做法係,如果citation支持成句話,就擺喺句號後邊,如果citation只支持分句,就擺喺嗰一個分句最後一個字之後,標點之前。

但係,special:diff/1217921User:WikiCantona劃一改成句號之前。我認為呢一類修訂係無聊,程序上應該打回頭。--Roy17 (傾偈) 2018年8月21號 (二) 20:55 (UTC)

我曾幾何時跟過英維擺註釋喺句號後邊,但係大家一齊將我啲文改成句號前邊,之後就跟咗大隊。不過我無見過「只支持分句就擺喺標點之前」呢個做法。翹仔 (傾偈) 2018年8月22號 (三) 10:00 (UTC)
我啱啱係噉ji2查咗下翹仔嘅貢獻紀錄,諗住睇下係咪真係有所謂共識,citation擺句號前邊啦。我就選擇咗翹仔紀錄入邊main namespace只顯示開新版嘅編輯,噉就睇到,譬如鴨脷洲,翹仔同另一位資深用戶、前管理員Hillgentleman都改過,都冇改過擺句號後邊嘅做法,正正就又係WikiCantona改擺位去前邊。
我覺得有人改擺位係非常出奇,因為喺度寫嘢半年,從來冇見過管理員同任何用戶對於任何人嘅引文擺位有咩意見,包括經常改文執漏嘅SC96同Shinjiman都冇改過擺位。係得一個人咁特殊。我睇唔到有「共識」支持擺位喺句號前邊咯。尤其是Wikipedia:根據#注腳喺標點後面作為指引,係所有用戶喺冇人指點之下嘅說明書,喺度放咗11年都冇人郁過。而多人貢獻嘅維基百科之中,以中文算最相近嘅語言,佢哋冇定論。延伸少少,睇埋日韓嘞,日本似乎擺前,韓國似乎擺後。--Roy17 (傾偈) 2018年9月15號 (六) 16:39 (UTC)

我支持一直嘅做法,擺註釋喺句號前邊,中維兩樣都有,好亂,呢個維基只得一個,好齊整,亦相安無事。目前只 User:Roy17 有意見,邊位想改,可以傾。--WikiCantona (傾偈) 2018年9月15號 (六) 00:08 (UTC)

  • 乜嘢一直嘅做法啊?關於citation嘅指引係User:WikiCantona2007年喺enwp搬過來,包括citation擺句號後邊嘅條文。2008年8月用戶Hsk0114翻譯咗小節標題「注腳喺標點後面」,2009年7月用戶Radiier翻譯咗條文全文,「喺句子或者短句末尾嘅注腳,立即放喺標點後面,冇空間」。9年以來,冇人改過,冇人異議。WikiCantona講乜嘢「一直嘅做法[未記出處或冇根據]」?--Roy17 (傾偈) 2018年9月15號 (六) 08:51 (UTC)
    • 多謝你呀,我都唔記得有呢樣嘢,太耐啦。既然係咁,就用我哋冇乜拗撬、99.9% 嘅文都用緊嘅做 citation 方法啦。--WikiCantona (傾偈) 2018年9月15號 (六) 09:05 (UTC)
      • 請WikiCantona大話就少講,有citation嘅文大概只有1萬版。淨係我自己新開咗超過400,改過近1000,我嘅寫法奉旨係擺句號後邊。仲未計其他擺句號後邊嘅人,噉邊度有「99.9% 嘅文都用緊」citation擺句號前邊?--Roy17 (傾偈) 2018年9月15號 (六) 09:12 (UTC)
        • 咁,我真係有排做,要用多啲時間啦。可唔可以幫手?--WikiCantona (傾偈) 2018年9月15號 (六) 09:16 (UTC)

【留意】請歸檔嘅時候,將呢一小節複製一份去Wikipedia talk:根據。--Roy17 (傾偈) 2018年9月15號 (六) 09:19 (UTC)

@WikiCantona【警告】請喺社群得出citation擺位嘅共識之前,停止改citation擺位呢類冇意義冇幫助嘅修訂。--Roy17 (傾偈) 2018年9月15號 (六) 09:39 (UTC)

一直以嚟兩種做法都有人用,未有公認嘅統一標準。響有共識想規定限死用其中一種之前,我覺得無需要刻意去將一種改成另一種。--Kowlooner (傾偈) 2018年9月16號 (日) 11:30 (UTC)

唔同字形

有d嘢用咗唔同嘅字形,譬如 青 寫成 靑,多數係日韓地名人名。請問,寫呢d嘢嗰時,應該照足佢哋原文寫法,定係幫佢改成中國、香港常用嘅字形?--Roy17 (傾偈) 2018年8月26號 (日) 14:44 (UTC)

如果係全等異體字,我覺得應該跟粵文或者粵港中文文章常用嘅寫法。原文寫法應該整做跳轉。如果唔係全等異體字,咁就要當係翻譯名咁處理,可以參考Wikipedia:翻譯嘅示例。翹仔 (傾偈) 2018年8月26號 (日) 20:42 (UTC)

cross namespace redirects

請問yuewp對於呢類redirect嘅政策係點?係咪容許?定係見一個捉一個刪一個?--Roy17 (傾偈) 2018年8月27號 (一) 21:38 (UTC)

印象中無定案,因為跨空間跳轉有時啱用有時唔啱用,但我哋未有清晰規矩。如果你覺得擺明錯嘅話就直接用{{}}。如果覺得有爭議,咁就拎啲例子上Wikipedia:刪文討論翹仔 (傾偈) 2018年8月31號 (五) 10:08 (UTC)
譬如current eventssandbox。尤其是sandbox噉跳法,唔係咁好掛。--Roy17 (傾偈) 2018年9月2號 (日) 21:36 (UTC)

重名嘢嘅關聯category

請問,如果有d嘢重名,噉佢哋各自嘅關聯category點起名?譬如四圍都係嘅培正中學,香港星加坡各自嘅聖若瑟書院,中國美國日本都有嘅東北大學。佢哋d cat:XX舊生 點起名?gaang1硬加個地方名喺前邊?譬如中國東北大學舊生 美國東北大學舊生噉?定係用括弧方法,東北大學(中國)舊生 東北大學(美國)舊生,或者東北大學舊生(中國) 東北大學舊生(美國)?--Roy17 (傾偈) 2018年8月30號 (四) 14:24 (UTC)

暫時好少實例,只見Category:香港培正中學舊生Category:香港聖保祿學校舊生。你想跟定改?翹仔 (傾偈) 2018年8月31號 (五) 10:14 (UTC)
哦,喺開頭插地名無所謂就得啦。噉就一於XX培正,星加坡聖若瑟,XX東北大學啦。--Roy17 (傾偈) 2018年9月2號 (日) 21:36 (UTC)
好,就咁話。翹仔 (傾偈) 2018年9月4號 (二) 23:07 (UTC)

收錄指引

Wikipedia:刪文討論#奀星呢個討論入面,唔少人都講咗佢哋對粵文維基百科收錄指引嘅睇法。似乎我哋嘅做法同英維、中維有啲唔同,所以我大執咗一轉Wikipedia:收錄指引(即係Wikipedia:Notability嘅本站化更新版),加入最近討論過嘅元素,希望大家可以確立我哋呢個本站編輯指引。翹仔 (傾偈) 2018年9月5號 (三) 09:08 (UTC)

我認為,雖然人名我都支持收錄,但一定要有有效來源。例如岑小林 (運動員)吳詠寧呢兩位,雖然其它話冇寫到,但起碼前排有幾間媒體炒作佢哋而收錄咗。--PQ77wd (傾偈) 2018年9月5號 (三) 09:32 (UTC)

@Deryck Chan 個人覺引用文獻嘅規例界定,應該係比較審慎同適當放寬,應係避免部分編輯因下列因素而畀粗暴干擾:

  • 資訊冇畀官僚機構、大型出版機構等所謂權威部門寫落到資料文獻嘅情況,
  • 資訊牽涉官方領域而資料文獻未屬於公眾可自由查閱對證嘅情況,
  • 資訊本身屬於地區坊間事務,未達到需要公共或權威機構嘅文獻資料作為依據去介入嘅事宜,
  • 其他唔應該強制以資料文獻等去證明嘅資訊表述

編輯上述事宜時若果受到所謂求證權威資料嘅限制,資訊容易受到相關背景嘅制約,好易畀少數資料渠道所壟斷。——Longway22 (傾偈) 2018年9月5號 (三) 11:09 (UTC)

Longway22梗係想放寬甚至唔使引用資料啦,譬如廣州市歷年拆毀文物一覽廣州史寫咗一大堆嘢都冇乜資料支持嘅。--Roy17 (傾偈) 2018年9月5號 (三) 11:47 (UTC)

(上邊唔排版。下邊我寫好咗懶得著段改。)

我嘅睇法一早寫咗冇變,special:redirect/revision/1222089#奀星special:redirect/revision/1221911#奀星
d人一日到黑話有報紙寫過/網度搜得到就唔刪喇。實情按照wikipedia做法,鱔稿唔係可靠來源。所以我先提出一個「分隔18個月嘅報導」或「至少兩年傳統歌影視製作或公開演出」嘅簡單標準,就係專門對付港姐以及各種真人秀綜藝節目。呢個簡單標準,就係費事拗邊d係鱔稿,一概懶理,拎得出分隔18個月嘅報導,睇過真係有d名聲,先至寫咯。通常鱔稿一炮過,頂櫳隔幾個月第二份,隔到18個月都仲出嘅,噉可能真係notable嘅。港姐落選嗰d,好多亦係一年內消聲匿跡,所以我未提出18個月咯。除非,嗰一個人/嗰一樣嘢,唔使18個月已經好多人識,隔幾個月、幾年,都仲係會俾人提起嘅,噉梗係收錄啦。家下呢度乜鬼都收,仲差過evchk。
對付藝人類,仲可以沿用香港演藝人協會及各個影視行業工會嘅准入門檻。我提嘅簡單標準仲低過呢d門檻,都有人話係緊。我就唔知點樣行業工會都唔收嘅人,可以喺wikipedia當成藝人。
啫好似PQ77wd寫嘅一大咋訃聞,起碼篇篇引用嘅真係新聞稿,而唔係鱔稿、infotainment。
對付數字類,我一早就提出要刪冇特別意義嘅,成班人係都唔理,寫d亂七八糟嘅嘢就long3住。但點知原來早就有數字刪過/改過做redirect,有人早過我好多刪過數字。
唔要簡單標準,跟足規矩,著篇文、著份資料仔細研究,我係冇所謂,仲好支持添。但係d人到時又呻,指責提刪乜嘢嘥時間啦浪費精力啦違反yuewp包容傳統啦拖慢yuewp灌水速度啦,又li又lo,唯獨是唔肯去認真審視資料來源。一句講晒,d人堅持寫狗屎垃圾嘅,無論標準點定,簡單又好嚴謹又好,d人都唔會跟嘎啦。d人常識都唔跟,何況要佢哋跟規矩?唔跟又冇人理,梗係阿婆都唔跟啦,d人Google都唔曉用,要佢哋認認真真幫手檢查資料咪使指意啦。
我亦唔覺照跟enwp、zhwp等等嘅規矩有咩唔妥。zhwp成日俾人刪文,我覺得唔完全係佢哋標準緊,而係根本冇人去寫嘢,擺上提刪7日冇人跟進補充資料未鏟鬼咗咯。yuewp提刪閒閒地擺幾個月,邊會刪錯。揸正來做審視notability我認為係好應該。--Roy17 (傾偈) 2018年9月5號 (三) 11:40 (UTC)

粵拼55調同53調

Wikipedia:粵文拼音而家嘅做法,或者講粵拼呢套系統本身,第1聲其實有兩種讀法,55調同53調(又叫高平同高降?),類似普通話1聲同4聲。譬如食嘅豆沙,廣州黃沙,沙灘,只可以讀55調(類似普通話sā),沙蟲、沙皮狗、沙田(香港又好沙田柚又好),應該讀53調(類似普通話sà)。我個人覺得有必要分辨呢兩種讀法。唔知大家點睇,使唔使分?如果要,點改呢?--Roy17 (傾偈) 2018年9月16號 (日) 15:00 (UTC)

耶魯粵語拼音有得分高平同高降。高平同高降嘅分別,喺香港無辨義功能,但聽講廣州有。粵典嗰邊有討論過呢個問題,我過去問下嗰邊啲有識之士可唔可以過嚟指點下。翹仔 (傾偈) 2018年10月1號 (一) 14:52 (UTC)
啱啱睇到嘢醒起,譬如 花 字,香港人會點分植物嘅花同形容詞整污糟咗?玻璃faa55咗係完全唔啱。老faa55聽到一頭霧水,第一反應會係老嘅花。老faa53先係眼科疾病。--Roy17 (傾偈) 2018年10月13號 (六) 13:13 (UTC)
@Roy17 唔分。(我知你好崩潰。對唔住。)翹仔 (傾偈) 2018年10月13號 (六) 13:14 (UTC)
@Roy17 再諗落,其實香港用法,一朵嗰個係「有朵玻璃花」,整花咗嗰個要講「有塊玻璃花」。翹仔 (傾偈) 2018年10月13號 (六) 13:24 (UTC)
係啊,faa53唔係名詞,係形容詞/副詞。如果做動詞係 用 嘅意思,似乎53順耳d,不過今時今日講55都有。我搞下gag啫。
不過有d名詞都可以讀53,譬如棉花、木棉花、金銀花、花草。--Roy17 (傾偈) 2018年10月13號 (六) 13:31 (UTC)
加多個 香花菜,我會覺得heung55 faa55或heung55 faa53都得,不過我傾向講heung55 faa53。但係個香字就幾乎只能夠55,heung53 faa53聽落怪。heung53 faa55就超級怪。有興趣嘅睇埋en:wikt:Talk:香#Yale Pronunciation in Cantonese。--Roy17 (傾偈) 2018年10月19號 (五) 21:07 (UTC)

技術

模板自動空行嘅問題

問題:

  1. 使用舊版{{nowrap begin}},會造成完全唔空行,只有1行。舊版代碼係<span style="white-space:nowrap">。
  2. 我而今抄咗英文版代碼,唔識自動空行。代碼係<span style="nowrap">。
  3. 我試過抄中文版代碼過來呢度,亦係只會造成完全唔空行,1行過。代碼係<span class="nowrap">。

點解我搞呢壇嘢,因為我想呢個模{{Golden-Melody-F}}有zh:special:permalink/50100551噉款。曉得自動空行就唔會造成d字句喺中間斷開。我搞唔掂,請高手睇睇發生咩事。--Roy17 (傾偈) 2018年6月24號 (日) 02:15 (UTC)

用咗hlist睇吓係咪解決咗個問題先? Shinjiman 2018年7月4號 (三) 07:18 (UTC)
似乎又壞咗,變成一行過。係咪關早兩日tidy改remex嘅事?--Roy17 (傾偈) 2018年7月28號 (六) 16:00 (UTC)
我叫咗User:Elitre (WMF)幫下眼。翹仔 (傾偈) 2018年8月21號 (二) 16:12 (UTC)
@Shinjiman, Deryck Chan我啱啱試驗過{{嶺南通}},最新代碼用咗hlist,我copy過去zhwp,一模一樣嘅code嗰邊會自動空行,呢度就唔得。我估係{{navbox}}未更新,我得閒會睇下。--Roy17 (傾偈) 2018年10月5號 (五) 20:34 (UTC)
@Shinjiman, Roy17 懷疑關MediaWiki:Common.csszh:MediaWiki:Common.css唔同事。如果更新完 navbox 都仲係搞唔掂空行,試下抄埋 Common.css 裡面有關 nowrap 嘅部分過嚟,睇下有冇用。翹仔 (傾偈) 2018年10月6號 (六) 12:20 (UTC)
今日我嘗試去睇module:navbox,繼續用嶺南通來試驗。首先要講,同樣代碼,喺中文日文係識得逢·先空行,呢度同enwp就唔識,隻隻字都跳。我將4個版本互相對比,其中英文同日文嘅對比,令我初步認為唔關navbox事。收尾我直接用瀏覽器inspect 4個wiki顯示嘅嶺南通,結果我睇< table id="collapsibleTable0".... >呢個小節嘅代碼可以講係基本一樣。即係話,各個wiki個navbox gen出來嘅html應該係一樣,問題應該出喺第啲頁面設定,而唔係navbox本身。--Roy17 (傾偈) 2018年10月18號 (四) 18:42 (UTC)
不如試下係咪因為本地MediaWiki:Common.css第218行「·」後邊多咗個空格造成?--Roy17 (傾偈) 2018年10月18號 (四) 18:47 (UTC)

Tidy to RemexHtml

m:User:Elitre (WMF) 2018年7月2號 (一) 14:38 (UTC)

Tech News: 2018-27

2018年7月3號 (二) 00:46 (UTC)

開一個分開嘅用戶組編輯全域CSS/JS嘅諮詢

Tech News: 2018-28

2018年7月9號 (一) 23:10 (UTC)

Global preferences are available

2018年7月10號 (二) 19:20 (UTC)

Tech News: 2018-29

2018年7月16號 (一) 16:01 (UTC)

右至左嘅文字顯示有問題

參考薩達姆侯賽因。--Roy17 (傾偈) 2018年7月16號 (一) 22:01 (UTC)

改好咗,但有關包含嘅模組有需要再改一改先至用得。 Shinjiman 2018年7月17號 (二) 03:15 (UTC)
  • 噉嘅話,{{lang-ug}}點算呢?參考鐵衣甫江。而家噉改法,維吾爾文未必適用,因為佢哋有幾種字體, lang-ug 都支持,如果貿然改成用module:lang嘅話,唔知有冇得延續支持呢?如果module:lang唔能夠支持幾種字體,有冇得用html碼喺現有代碼度解決呢?--Roy17 (傾偈) 2018年7月17號 (二) 13:59 (UTC)
呢個亦都改好咗,佢將會利用另一個模去指定返有關嘅字體去用。 Shinjiman 2018年7月18號 (三) 01:23 (UTC)

Tech News: 2018-30

2018年7月24號 (二) 09:44 (UTC)

Tech News: 2018-31

2018年7月30號 (一) 14:05 (UTC)

編輯全域CSS/JS嘅新用戶組

Tech News: 2018-32

2018年8月6號 (一) 19:39 (UTC)

Enabling a helpful feature for Template editors

CKoerner (WMF) (talk) 2018年8月6號 (一) 21:28 (UTC)

Tech News: 2018-33

2018年8月13號 (一) 17:53 (UTC)

又係Twinkle...

講咗好耐啦,麻煩管理員幫手引入Twinkle(https://github.com/azatoth/twinkle度有齊説明)--Hello903hello·傾偈 2018年8月14號 (二) 09:06 (UTC)

唔夠人手啊... 你整得唔得呀?翹仔 (傾偈) 2018年8月21號 (二) 16:07 (UTC)

Tech News: 2018-34

2018年8月20號 (一) 16:46 (UTC)

Editing of sitewide CSS/JS is only possible for interface administrators from now

(請幫手去譯做你嘅語言)

Hi all,

as announced previously, permission handling for CSS/JS pages has changed: only members of the interface-admin (介面管理員) group, and a few highly privileged global groups such as stewards, can edit CSS/JS pages that they do not own (that is, any page ending with .css or .js that is either in the MediaWiki: namespace or is another user's user subpage). This is done to improve the security of readers and editors of Wikimedia projects. More information is available at Creation of separate user group for editing sitewide CSS/JS. If you encounter any unexpected problems, please contact me or file a bug.

Thanks!
Tgr (talk) 2018年8月27號 (一) 12:40 (UTC) (via global message delivery)

Tech News: 2018-35

2018年8月27號 (一) 16:16 (UTC)

citoid又用唔到

citoid又無法識別d匹配cite web嘅網頁。係咪因為我哋改documentation由 /解 變 /doc 造成呢?因為上一次我發覺citoid用唔到,先至將doc還原成解。今次劃一改晒之後,citoid又用唔到。我都唔明究竟乜嘢出錯。係咪關事呢?如果大家嘗試用citoid但係手動添加網頁/書/期刊,你就會發覺佢提示話template冇解說文件。但明明 引網 同 引書 個doc寫好咗。係咪亦關兩個template改咗中文名事呢?cite news維持英文名就冇事?@Shinjiman你好,唔該請你幫手睇一睇,好唔好?--Roy17 (傾偈) 2018年9月1號 (六) 01:52 (UTC)

想問吓citoid係喺邊一度用得到?有邊啲版會用到佢? Shinjiman 2018年9月3號 (一) 01:54 (UTC)
出現咗一個奇怪嘅情況,就係『引新聞』用得到喎。 Shinjiman 2018年9月3號 (一) 03:04 (UTC)
@Shinjiman啱啱我改吳君麗,發覺又用到 引網。24號1點改三和人才市場應該都未得。咁得意嘅?請問你知唔知之前究竟係乜嘢出錯?--Roy17 (傾偈) 2018年9月26號 (三) 20:37 (UTC)
要睇一睇先,不過要首先知道跳轉版能唔能夠支援到。 Shinjiman 2018年9月27號 (四) 00:50 (UTC)

今次發現兩個問題

從2018年8月24號登錄嗰次發現,中國大陸封維基封得好犀利,連改hosts辦法都冇嗮符(成日提示「安全連接失敗」嘅錯誤),搞到我專程申請IP豁免權先至入到嚟。不過我有兩個問題要反映下:

  1. 點解而家每次開篇帶其它帶粵語以外啲文字嘅新文,成日出現[[類:帶××文內容嘅文章]]呢個無哩頭分類嘅?麻煩睇下係咩事?
  2. 凡係任何形式嘅{{模}}下邊經常出現嘅「上面嘅解係穿透包含咗自」呢段,後邊原先用「模:(指定模)/解」都幾符合粵文化,點解近排重乜一窩蜂噉改嗮帶「/doc」嘅後綴?唔通係事出有因?

--PQ77wd (傾偈) 2018年9月2號 (日) 09:22 (UTC)

雖然唔係我搞,但大概都答到你嘅問題:
  1. lang模最近改咗,[[類:帶××文內容嘅文章]] 呢種分類響好多語言版本都有(譬如英文類日文類),但都係隱藏類,所以平時唔多覺。呢度無隱藏嘅原因好簡單,就係因為未開類。(唔知Shinjiman或者其他人會唔會幫手開埋呢啲類呢?有無可能用bot去開?)
  2. 之前討論過用「doc」定係「解」,最後共識係用「doc」,主要原因相信係好多語言版本就算唔用英文,都揀用「doc」,方便各地編者識認。
--Kowlooner (傾偈) 2018年9月2號 (日) 12:19 (UTC)

講到第二個問題,嗰個共識頁我想提個意見嘅:其實主要將/doc嗰樣改成跳轉到/解就得啦。--PQ77wd (傾偈) 2018年9月3號 (一) 02:59 (UTC)

第二個問題嘅主要原因係喺呢度Shinjiman 2018年9月3號 (一) 03:08 (UTC)

Tech News: 2018-36

2018年9月3號 (一) 16:48 (UTC)

Read-only mode for up to an hour on 12 September and 10 October

2018年9月6號 (四) 13:33 (UTC)

Tech News: 2018-37

2018年9月10號 (一) 22:35 (UTC)

Tech News: 2018-38

2018年9月17號 (一) 21:58 (UTC)

頂註模斜字

有關討論自MediaWiki talk:Common.css#編輯請求 3

有啲人提及到唐字係冇斜字嘅,應用功能上面雖然可能做得到冇斜字,但都徵求一吓各位嘅意見,睇吓預設仲做唔做斜字。又或者再整一個架生仔,將字唔打斜,或者倒轉嚟做。 Shinjiman 2018年9月20號 (四) 00:48 (UTC)

@Shinjiman, Dabao qian我個人覺得唐字用斜體冇乜問題。如果我哋唔用斜體,要諗諗點樣喺字體上標注其他話嘅維基百科用斜體嚟表示嘅分別。翹仔 (傾偈) 2018年10月1號 (一) 14:59 (UTC)
@Shinjiman, Deryck Chan斜字喺英維入面通常有呢啲用法:1、表示作品名(唐字用書名號);2、表示特定運載工具名(唐字用引號);3、表示英文之外嘅其他話嘅拉丁字(唐字入面凈得表示動植物種屬呢一種用法);4、用作強調(唐字用著重號,而家受技術限制暫時無法實現,zh:Template:zh-em重喺測試緊)。至於頂注模嘅斜字,國維嗰邊嘅做法係細字同縮進,搞清楚模同自我參照模係打頭加落圖示。--Dabao qian (傾偈) 2018年10月1號 (一) 16:06 (UTC)
呢個問題,我估計都係我搬{{redirect-multi}}途中搬咗hatnote系列模同模組引起。所用特殊字體,我相信係為咗區分頂註hatnote同正文啫,所以英文打斜,粵文用細字,縮進indentation兩家都有。我冇所謂,劃一改用斜字亦得,跟返習慣細字又得。不過跟細字嘅話,就要睇清楚d模組/js/html要點改。--Roy17 (傾偈) 2018年10月5號 (五) 22:55 (UTC)
中維、吳維、贛維同文言文維基百科都係以漢字作書寫系統嘅wiki語言版本,頂注模都係用細字,就連同屬CJK語系嘅日維同韓維亦都係用細字啦。--Dabao qian (傾偈) 2018年10月6號 (六) 11:29 (UTC)

分類名問題

點解裝住文嘅Category:有非粤文內容嘅文章係藍字,但裝住類嘅Category:有非粵文內容嘅文章係紅字?--202.40.137.199討論) 2018年9月23號 (日) 02:22 (UTC)

藍字個「粤」係簡體,紅字係繁體。--Hello903hello·傾偈 2018年9月23號 (日) 07:27 (UTC)
搞掂:但係類入面嘅文章要null edit更新--Hello903hello·傾偈 2018年9月23號 (日) 07:32 (UTC)

Tech News: 2018-39

2018年9月24號 (一) 15:23 (UTC)

Tech News: 2018-40

2018年10月1號 (一) 17:35 (UTC)

關於改善流動版

根據mw:Recommendations for mobile friendly articles嘅建議,主要有:

  • 儘量用各語言版本通用嘅class(方便維護),而家嘅工作包括頂註、消息盒同明細盒(等上面嘅討論結束後就可以執)
  • 明細盒同相應擺落文章嘅介紹段之下,方便喺流動裝置上至少能先睇到文章嘅介紹段,知曉文章大致講咗咩。否則打開文章就會先睇到好長嘅明細盒同相,讀者體驗會好差(而家流動版會自動轉換,應該唔使改?)
  • metadata模應擺落文章最底,如正文模、座標模、類排序等,優化流動網頁嘅頁面預覽功能。
  • 頂注同消息盒嘅用法需要規範。先頂注,後消息盒(可能需要大量工作)
  • 儘量用templatestyles
  • 除咗資料外,唔好用表格,table元素應改為div。table喺流動裝置上面嘅支援好差,導航盒喺流動裝置上被隱藏就係類似嘅問題。
  • 頭版要改善流動版體驗
  • 模代碼儘量用單一嘅根元素,有助於結構化。
  • 多個問題模應當用一個模隱藏,釋放更多空間。
  • 唔好假設相、明細盒、表格喺文本入面嘅位置。由於流動裝置大細嘅原因,尤其係用多張相嘅時候,你睇到某張相喺左邊,但別人睇到嘅可能就係喺另一張相嘅上面。所以,若果喺正文入面有說明排列位置嘅話,多張相儘量垂直排列會更好。

--Dabao qian (傾偈) 2018年10月6號 (六) 12:09 (UTC)

  • 原來係噉:O 先睇到第1段再睇到infobox,呢個改善好喎,不過好似只要用咗最新版本嘅infobox已經自動係噉,無需修改,yuewp要做嘅係更新infobox/navbox並將所有唔合規格陳年模板重做。另外,上述有d唔係好明,各位或者直接入去睇英文版指引可能會好d,好詳細。--Roy17 (傾偈) 2018年10月6號 (六) 12:20 (UTC)

鏈接顯示出錯

譬如 Special:diff/1a 維基百科a 。似乎]]後邊跟英文字母就會造成顯示出錯。似乎唔關瀏覽器事,而係維基百科有問題,試過enwp jawp ruwp都係噉,不過zhwp冇事。--Roy17 (傾偈) 2018年10月8號 (一) 18:12 (UTC)

@Roy17估計係未除去對英文嘅特化所致,測試:TaiwaneseKoreanEuropean(區域居民稱謂,漢語語族嘅表達方法係「地區+人」,用唔到呢項);1st2nd3rd4th(序數詞,漢語語族嘅表達方法係「第+數次」,用唔到呢項)--Dabao qian (傾偈) 2018年10月9號 (二) 18:14 (UTC)

Tech News: 2018-41

2018年10月8號 (一) 23:38 (UTC)

stub模唔擺最尾

幾個月前,我就開始將stub模擺喺分類之前,因為我發覺一個問題,喺有分類嘅頁,擺個stub模喺底,再用visualeditor加分類嘅話,就會出現stub模夾喺中間。

[[cat:a]]

{{stub}}

[[cat:b]]

啱啱睇en:Wikipedia:Manual_of_Style/Layout發覺佢哋仲係話stub擺最尾,按正冇理由冇人知嘎。喺處講下,大家留意下。--Roy17 (傾偈) 2018年10月12號 (五) 21:05 (UTC)

@Roy17 我同意你嘅做法,放楔模喺分類之上。我改咗Wikipedia:風格指南嚟講呢樣嘢。翹仔 (傾偈) 2018年10月13號 (六) 12:29 (UTC)

Tech News: 2018-42

2018年10月15號 (一) 22:41 (UTC)

連環cat redirect

應該整個機器人處理special:permalink/1219111。--Roy17 (傾偈) 2018年10月17號 (三) 19:13 (UTC)

Cat:呢度嘅相關嘅相同維基數據唔同

各位,@Kc kennylauCategory:呢度嘅相關嘅相同維基數據唔同 似乎有bug。理論上佢應該係檢查用咗infobox嘅文,睇下本地參數「相/圖」嘅數據同wikidata P18一唔一樣,唔一樣就擺入去。但係譬如方榮發朱嘉文,本地參數同wikidata一樣,都擺咗落呢類。

仲有一個孖生cat呢度嘅相關嘅相同維基數據一樣。我好懷疑呢兩個分類有冇必要?佢嘅作用就係督促編輯加圖?但係追蹤本地用嘅圖同wikidata係咪一樣,有乜用呢?以及非常gaang3 ngaang2嘅標題,我啱啱先明應該噉斷句,呢度嘅 相關嘅相 同 維基數據 唔同,哭笑不得。我建議廢除呢兩個分類,冇人異議個話會喺今年內廢。參考enwp淨係追蹤No local image but image on Wikidata。--Roy17 (傾偈) 2018年10月19號 (五) 19:54 (UTC)

提議

好文

早嗰排整咗個Wikipedia:好文呢一版,可以將更多嘅文章未去到正文咁正嘅文章去競選做好文。各位有冇啲乜嘢諗呿呢? Shinjiman 2018年7月4號 (三) 02:33 (UTC)

睇埋Wikipedia:城市論壇_(政策)/歸檔/2017年12月#有關正文政策--Hello903hello·傾偈 2018年7月9號 (一) 14:28 (UTC)
事隔大半年,我哋產量多咗,似乎可以考慮開「好文」。翹仔 (傾偈) 2018年7月10號 (二) 11:17 (UTC)
正式引入「好文」之前,建議先逐一重檢每篇「正文」,應該會有一啲早期寫得無咁好嘅,適宜降格到「好文」。--Kowlooner (傾偈) 2018年7月15號 (日) 12:49 (UTC)
應該係正式引入「好文」之後?翹仔 (傾偈) 2018年7月15號 (日) 19:25 (UTC)
我意思係開放評選全新嘅好文之前,可以先將一啲正文轉做頭一批好文,作為好文標準嘅實例。不過如果大家覺得可以同步做,我都無所謂。--Kowlooner (傾偈) 2018年7月22號 (日) 13:13 (UTC)
你哋惗住「好文」幾時去馬?我心目中已經惗定咗可以提名嘅名單。--S7w4j9 (傾偈) 2018年7月31號 (二) 17:10 (UTC)

整個bot寫年號redirect

輸入參數A年號名,B年號第一年對應嘅公曆年,C持續幾多年,自動生成redirect。例如,A 乾隆 B 1736 C 60,噉就自動gen晒乾隆元年到乾隆六十年嘅redirect出來,如此這般唔使著個整,慳少少功夫。--Roy17 (傾偈) 2018年7月5號 (四) 17:45 (UTC)

唔建議咁做,因為啲年份對唔正。每年西曆年頭都會對咗農曆上一年年尾。翹仔 (傾偈) 2018年8月21號 (二) 16:54 (UTC)

引進InternetArchiveBot(IABot)

好希望能夠盡快引進IABot。粵文資料有時比較難搵同容易唔見,所以希望如果有個IABot噉就可以等佢自動check晒啲版同備份參考網頁。--Roy17 (傾偈) 2018年2月23號 (五) 21:20 (UTC)

(+)【支持】喺好多其他wmf項目行緊,順便幫手減少啲失效嘅連結。--Hello903hello·傾偈·粵文維基百科有65,000篇文喇! 2018年2月24號 (六) 11:08 (UTC)
我都同意可以引入 IABot。我問緊個機械人作者要點整。phab:T188206 --翹仔 (傾偈) 2018年2月25號 (日) 14:07 (UTC)
  • 【2018年5月】跟進。佢地話一旦呢度改地址,由zh-yue改成yue,就要研究點樣維持個bot運作。我唔明,個bot唔係可以停嘎咩?zh-yue嘅時候未zh-yue咯,有朝一日改domain之前未停咗佢,改好domain之後再調好個bot重新deploy唔得咩?--Roy17 (傾偈) 2018年5月2號 (三) 18:00 (UTC)
    • 正確。我見過 Cyberpower678 真人,佢諗嘢諗得特別周詳啫,唔係話喺粵文維基百科引入 IABot 有咩問題。翹仔 (傾偈) 2018年5月18號 (五) 18:25 (UTC)

我睇到最新進展。我估有d問題我地自己要搞掂先?

  1. 整好晒d cite templates,即係d參數要全部整好。
  2. /doc同/解嘅問題唔知有冇影響?參考模組討論:Documentation/config
  3. 仲有整好d dead link templates and archive templates?--Roy17 (傾偈) 2018年6月7號 (四) 11:02 (UTC)
  • 跟進:家下IABot重有訊息未譯,歡迎幫手。(任務T188206

--Hello903hello·傾偈 2018年6月29號 (五) 04:26 (UTC)

唔該幫手譯:

External links modified ({{subst:CURRENTMONTHNAME}} {{subst:CURRENTYEAR}})

對外連結有變 ({{subst:CURRENTYEAR}}年{{subst:CURRENTMONTH1}}月)


Hello fellow editors,\n\nI have just modified {linksrescued} external links on [[{namespacepage}]]. Please take a moment to review [{diff} my edit]. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit [[:m:InternetArchiveBot/FAQ|this simple FaQ]] for additional information. I made the following changes:\n{modifiedlinks}\nPlease refer to the FaQ for information on correcting errors with the bot.\n\nCheers.

各位編輯仝人:\n\n我啱啱救返[[{namespacepage}]]上面嘅 {linksrescued} 個對外連結。麻煩檢查下[{diff} 我改嘅嘢]。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇[[:m:InternetArchiveBot/FAQ|呢版簡明嘅問答頁]]。我改咗呢啲外連:\n{modifiedlinks}\n如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。\n\n唔該晒!


External links found that need fixing ({{subst:CURRENTMONTHNAME}} {{subst:CURRENTYEAR}})

呢啲對外連結有錯要改: ({{subst:CURRENTYEAR}}年{{subst:CURRENTMONTH1}}月)


Hello fellow editors,\n\nI have found one or more external links on [[{namespacepage}]] that are in need of attention. Please take a moment to review the links I found and correct them on the article if necessary. I found the following problems:\n{modifiedlinks}\nWhen you have finished making the appropriate changes, please visit [[:m:InternetArchiveBot/FAQ|this simple FaQ]] for additional information to fix any issues with the URLs mentioned above.\n\nThis notice will only be made once for these URLs.\n\nCheers.

各位編輯仝人:\n\n我發現[[{namespacepage}]]有對外連結需要整整。麻煩檢查下呢啲連結,有需要嘅話喺篇文度改啱佢哋。有以下嘅問題:\n{modifiedlinks}\n麻煩檢查完呢啲連結之後,去[[:m:InternetArchiveBot/FAQ|呢版簡明嘅問答頁]]睇下點處理以上嘅問題。\n\n呢個係關於呢堆對外連結嘅唯一一次通知。\n\n唔該晒。


Trouble archiving links on the article ({{subst:CURRENTMONTHNAME}} {{subst:CURRENTYEAR}})

文章連結留底時出錯 ({{subst:CURRENTYEAR}}年{{subst:CURRENTMONTH1}}月)


Hello.  During the archive process, the archive returned errors for one or more sites that I submitted for archiving.\nBelow, I have included the links that returned with an error and the following error message.\n\n{problematiclinks}\nIn any event this will be the only notification in regards to these links, and no further attempt will be made to archive the links.\n\nCheers.

你好。留底期間,檔案庫話有啲網站搞唔到。\n以下係有問題嘅對外連結同埋錯誤訊息。\n\n{problematiclinks}\n呢個係唯一一次通知,因為我唔會再嘗試幫呢啲對外連結留底。\n\n唔該晒。


{link} is found to be dead. Recommend adding {newarchive} to the original URL.

{link} 死咗。建議加 {newarchive} 落個網址度。


{link} is found to be dead. No archive was found.

{link} 死咗。搵唔到存檔。


{link} is considered to be dead, however has been found to be alive. Recommend removing the dead flag from the URL.

{link} 之前以為死咗,但原來仲用得。建議拎走個「失效連結」標籤。


Added archive {newarchive} to {link}

加咗存檔 {newarchive} 落 {link}


Replaced archive link {oldarchive} with {newarchive} on {link}

將 {link} 嘅存檔連結由 {oldarchive} 換做 {newarchive}


Corrected formatting/usage for {link}

改返啱 {link} 嘅格式或用法


Added {{tlx|dead link}} tag to {link}

加咗 {{tlx|dead link}} 標籤落 {link}


Removed dead tag from {link}

由 {link} 攞走咗失效連結標籤


Modified source for {link}

改咗 {link} 來源


{problem} with error {error}

有問題:{problem},出咗錯:{error}


Rescuing {linksrescued} sources and tagging {linkstagged} as dead.

救返{linksrescued}個出處、嘜低{linkstagged}個死咗。


Notification of errors encountered when attempting to archive links

通知:嘗試幫引用來源留底時出錯


Notification of altered sources needing review

通知:引用來源改咗,需要檢查



同埋答問題:

Do you want talk page messages? --Sure

Do you use dead link templates and archive templates? --w:yue:Template:Dead link. We have talk page archive templates; link archive templates are imported from en.wp as part of the cite templates.

Where are your cite templates? --See w:yue:MediaWiki:Visualeditor-cite-tool-definition.json

What is the typical formatting you use for time on Wikipedia and what other formats do you use, even the least popular ones? --Typical: 2018年8月21號 (二) 16:47 (UTC); other standard formats: w:yue:Module:Wikidata/i18n; ISO dates (2018-08-21); and any date formats that are used in Chinese and English

(最近更新:翹仔 (傾偈) 2018年8月21號 (二) 16:47 (UTC))

  • 譯晒。交咗功課,持續跟進。翹仔 (傾偈) 2018年8月21號 (二) 17:33 (UTC)
    • @Deryck Chan唔該晒!不過乜你咁快就寫咗喺phabricator。。。我仲諗住提少少意見。
      1. 「同仁」寫「仝人」或者「同寅」好d喎,前者粵語,後者古語。同仁。。。
      2. {problem} with error {error} 個翻譯似乎唔準喎。我估個message英文意思係 XX問題,錯誤代碼係YY噉?如果係噉,我會翻譯成「有問題:{problem},出咗錯:{error}」或者「{problem},出咗錯:{error}」。
      3. 「救返{linksrescued}個出處、嘜低{linkstagged}死咗。」--Roy17 (傾偈) 2018年8月22號 (三) 15:45 (UTC)
      • 頭兩個跟你提議改咗。第三個入面,{linksrescued}同{linkstagged}都係數目,所以要有量詞 (救返3個出處、嘜低4個死咗)。翹仔 (傾偈) 2018年8月23號 (四) 13:03 (UTC)

解 同 doc 嘅問題

老老實實,請大家傾好,究竟template documentation子頁叫 doc 定係 解。因為而家唔同嘅cite template有用解有用doc,就肯定要統一嘅,之後先能夠請人整機器人。

我個人鍾意doc。--Roy17 (傾偈) 2018年7月25號 (三) 14:21 (UTC)

我個人都係用返doc會好啲。之前曾經都發生過呢個問題,睇吓決定咗用邊種之後一齊解決埋呢個問題。 Shinjiman 2018年7月26號 (四) 04:11 (UTC)
@Shinjiman噉不如就doc啦?我睇日文俄文中文都係doc。--Roy17 (傾偈) 2018年8月11號 (六) 21:19 (UTC)
咁doc啦。翹仔 (傾偈) 2018年8月21號 (二) 16:47 (UTC)
係咪咁快就去馬嘎?我仲諗住整好晒d cite template先喎。有doc/解嘅問題,以及cite template好多未更新、未翻譯成粵文、documentation未寫或未翻譯。--Roy17 (傾偈) 2018年8月22號 (三) 15:49 (UTC)
因為技術上需要,先將全部嘅 解 搬返去 doc 先,開版或者加譯文可以慢慢嚟。 Shinjiman 2018年9月13號 (四) 07:44 (UTC)

唔郁嘅?

User:InternetArchiveBot8月24號至今冇郁過。--Roy17 (傾偈) 2018年9月28號 (五) 18:16 (UTC)

翻譯架生嘅支持

我喺Content Translation嗰處提出一項過渡措施,等CT暫時當粵語(同埋第啲非官話)係官話,噉大家就可以用CT來機械翻譯番話做官話,再自己加工。而家呢項措施仲傾緊,未實施,有請各位畀多d意見,最好係去 phabricator:T199523 寫低。--Roy17 (傾偈) 2018年7月13號 (五) 13:32 (UTC)

其實用呢樣嘢嗰陣有冇一個表係互譯嗰啲詞彙?如果有嘅話,有冇人知喺邊度? Shinjiman 2018年9月13號 (四) 07:42 (UTC)
冇表,因為wiki呢個翻譯工具個core唔係自己開發嘅,而係嵌人哋嘅翻譯,譬如yandex同 有道翻譯。個翻譯工具淨係得個殼,負責喺源頭wiki載入,提供一個分兩欄左右對照嘅頁面畀人,翻譯功能係用人哋個core。佢自己個core係負責處理wiki獨有嘅翻譯問題,即係格式、template呢d。(我嘅理解,大概係噉,未必準。)
佢哋似乎唔會改用bing/Google/baidu嘅core(呢幾家已經/就快支持粵語),等俄佬yandex或者大陸有道兩間細公司支持有排都冇,噉我就提議呢,佢個工具入邊,將yue/wuu/gan當成係zh來引用翻譯core。同埋諗下有冇得直接做埋簡轉繁。--Roy17 (傾偈) 2018年9月16號 (日) 14:40 (UTC)

維基愛心

舊年講開維基愛心,而家終於譯完,準備啟用。 翹仔 (傾偈) 2018年8月22號 (三) 15:36 (UTC)

睇返,原來已經喺四日之後開咗喇。 Shinjiman 2018年9月13號 (四) 07:45 (UTC)

Forvo新增咗粵語-台山話分支

Forvo不久前新增咗粵語嘅台山話分支。目前已有兩種粵語,分別係:粵語嘅廣州話(白話/廣府話)同台山話。

附上台山話Forvo條link: https://yue.forvo.com/languages/tisa/

大家不妨睇下可以點樣將台山話Forvo聯繫到粵語維基、幫到更多不同粵語分支嘅朋友。

--Helpcanbepowerful (傾偈) 2018年8月27號 (一) 09:08 (UTC)

啱啱問過啲講台山話嘅人,佢地話而家粵維用嘅粵語白話文包含一啲台山話唔會用嘅語法元素,例如話「咗」同埋「啲」呢啲字喺台灣話入面都係唔會用嘅,所以如果要兼容台山話嘅話可能要加入LanguageConverter先至可以做到5C933103 (傾偈) 2018年9月21號 (五) 09:09 (UTC)

WikiProject

最近有人開咗一啲新嘅WikiProject,都未知叫乜嘢名好。姑且叫住佢哋做《維基努作勞作》先。睇吓大家有啲乜嘢意見,或者更好嘅名先? Shinjiman 2018年9月13號 (四) 07:38 (UTC)

畀啲示例?翹仔 (傾偈) 2018年9月13號 (四) 11:04 (UTC)
好似呢個噉,有人開咗版,個名就應該會改嘅,未必會叫做『〇〇專題』。 Shinjiman 2018年9月13號 (四) 14:47 (UTC)
仲記得曾經有過Wikipedia:今個禮拜大搞作。其實 WikiProject 呢個名有啲難譯,因為香港粵語已經吸收咗 project 呢個英文字... 「勞作」有啲 arts & crafts 嘅感覺,係咪想要呢個意思?--翹仔 (傾偈) 2018年9月13號 (四) 15:06 (UTC)
project未項目/計劃咯,香港政府都係噉譯多。我係廣州人,同幾乎唔識英文嘅阿爸阿媽提到學校project都係照講project。wikiproject譯成維基勞作我覺得都ok嘅,幾得意,但係XX專題變成XX勞作又好似怪雞d喎。XX協作,又點睇?另外一點,唔知會有幾多人真係會關注呢d portal版同wikiproject版。呢位仁兄今次一窩蜂開呢堆,實情應該都係佢,喺幾個月前開過一版portal:大學,結果dan2咗幾個月冇人理卒之刪咗。所以日後有冇人不斷維護,我幾懷疑。--Roy17 (傾偈) 2018年9月13號 (四) 15:19 (UTC)
好似『臺灣專題』噉,到時就應該會叫做『維基努作勞作 臺灣』,不過呢個都係一個例子嚟。 Shinjiman 2018年9月14號 (五) 13:30 (UTC)
「努作」係想玩食字,定只係寫錯「勞作」別字?地道少少用「搞作」可能好過「勞作」,不過傳統少少嘅「項目」、「計劃」、「專項」我都唔抗拒。我亦認同以而家粵維人手,根本就好難去維護WikiProject,所以嗰個人近期開咁多WikiProject,好大機會過一排就會變成無人理嘅垃圾。--Kowlooner (傾偈) 2018年9月16號 (日) 11:53 (UTC)
修正一吓先,之前打錯字,應該係建議叫做『勞作』。多謝Kowlooner兄提醒。 😅 Shinjiman 2018年9月16號 (日) 13:00 (UTC)
睇吓佢喺呢度(1, 2)同埋嗰邊,塊臉皮都有幾吋厚喎。 Shinjiman 2018年9月16號 (日) 13:08 (UTC)

協助

阿公灣 亞公灣

請香港人幫手睇睇。兩個地方都真係有(?),科大東南嗰度有條aa5公灣路、公廁,大網仔路有車站叫aa5公灣,請睇睇具體地名,係咪真係各自都係當地海灣嘅名。唔該。--Roy17 (傾偈) 2018年7月3號 (二) 07:55 (UTC)

兩個地方都存在。大網仔嗰個各方資料都寫成「亞公灣」,反而清水灣半島嗰個兩種寫法都有,行山友似乎用開「阿公灣」,但嗰度又有「亞公灣公廁」。--203.145.94.248討論) 2018年7月3號 (二) 09:27 (UTC)

啱,兩個地方都有。大網仔嗰個係亞公灣[72]坑口嗰個係阿公灣[73]翹仔 (傾偈) 2018年7月3號 (二) 10:02 (UTC)

hk01新聞嘅內容算唔算可靠來源?

如題。--Ktsquare (傾偈) 2018年7月31號 (二) 01:46 (UTC)

  • 我覺得可以引用嘅,同一般香港媒體咁上下穩陣,稍為差少少,因為有時d稿係上網抄唔係真係自己採訪。但係!如果有第啲網站,我就絕對唔會引hk01,事關hk01 d網頁wayback machine冇辦法正常archive,日後引進IABot之後,hk01 d網頁係得物無所用。--Roy17 (傾偈) 2018年8月2號 (四) 11:54 (UTC)
  • 我覺得可以用,唔會假設佢錯。翹仔 (傾偈) 2018年8月3號 (五) 15:07 (UTC)

手尾

Talk:安南Talk:田心。--Roy17 (傾偈) 2018年8月22號 (三) 10:49 (UTC)

搞咗,唔該。翹仔 (傾偈) 2018年8月22號 (三) 14:53 (UTC)

Talk:鎮 Talk:南越 Talk:華山 Talk:三河市 Talk:神經病 Talk:東安縣。--Roy17 (傾偈) 2018年8月26號 (日) 15:54 (UTC)

  • 搞掂曬。翹仔 (傾偈) 2018年8月26號 (日) 20:33 (UTC)

Template talk:Unsigned--Roy17 (傾偈) 2018年9月12號 (三) 21:12 (UTC)

搞掂咗。 Shinjiman 2018年9月13號 (四) 07:59 (UTC)

維基文庫

請問點樣拎入「維基文庫」?--定格流星 2018年8月25號 (六) 03:02 (UTC)

呢個問題問得好。其實主要將啲頁面放去呢個網站入面就得,但係要寫成粵語先至得,若果純普通話或國語嘅都唔收貨。--PQ77wd (傾偈) 2018年8月25號 (六) 04:28 (UTC)
可惜我想引用忌係維基文庫入面忌文言文獻,而唔係粵語文獻。--定格流星 2018年8月25號 (六) 04:55 (UTC)
@S M Lee請睇en:Help:Interwiki_linking#Prefixes。簡單來講,如果你想駁去中文版嘅wikisource,可以用呢個前綴 :s:zh: 。另外,你個簽名唔符合標準喎,Wikipedia:簽名,簽名需要等人可以click去你個user page。--Roy17 (傾偈) 2018年8月25號 (六) 13:27 (UTC)
唔該哂!另外,我已經係用咗四個「~」。--定格流星 2018年8月25號 (六) 14:25 (UTC)--定格流星 (傾偈) 2018年8月25號 (六) 14:28 (UTC)
oldwikisource:仲用唔用得到? Shinjiman 2018年8月26號 (日) 12:43 (UTC)

雜項

政治人政治人物

Category:各地政治人,噉啫點啊,兩者並存ok?抑或歸一?如果歸一,用邊個?

參考,Google搜索「"政治人" -人物 site:hkgolden.com」有585個結果,「"政治人物" site:hkgolden.com」有3680,「"政治人物" "嘅" site:hkgolden.com」有2040。--Roy17 (傾偈) 2018年7月1號 (日) 13:12 (UTC)

Template:維基百科街坊

有人提出,唔應該寫wikipedia Cantonia,而應該係the Cantonese wikipedia,參考talk:頭版#Wikipedia_Cantonia?。我贊同。--Roy17 (傾偈) 2018年7月2號 (一) 21:57 (UTC)

  • 改咗。呢個係粵維早年就擺喺度嘅奇怪景點,不過似乎大家無乜興趣繼續留,所以跟大隊改返。翹仔 (傾偈) 2018年8月23號 (四) 12:17 (UTC)

粵語協會網站係咪差唔多執笠

粵語協會同討論區d網頁好似好多都壞壞地,好難load到,係咪就來執笠?有冇辦法或者搶救d有用嘅嘢?--Roy17 (傾偈) 2018年7月6號 (五) 10:23 (UTC)

吳語拼音方案

如果有心幫佢哋啲文注音嘅,大家不如傾下一套規範?@S7w4j9, PQ77wd請睇睇,講兩句好唔好?

情況:

  1. 吳語似乎未有通用語(lingua franca)。
  2. 吳語似乎亦未有比較通用嘅拼音方案。

注音考慮:

  1. 吳地各地應該用當地發音加註,譬如蘇州嘢用蘇州話,上海嘢用上海話。
  2. 噉太細嘅地方,搵唔到當地讀音嘅話,點算?唔注音,抑或用某一種語言(上海話/蘇州話/杭州話/whatever)?
  3. 用咩拼音方案?(我個人建議用IPA。)

參考wuu:Wikipedia:红茶坊#請教吳語拼音方案。我建議用IPA,係因為台灣中研院小學堂數據庫收錄咗好多唔同地方嘅發音,包括啲細地方,用IPA標註。如果我哋用IPA,就可以好方便噉照抄,小學堂就算係一種reference,亦能夠抄到大把細地方嘅讀法。第日如果要改另一套注音方案,亦應該比較容易批量轉IPA做新方案。各位有咩睇法?有冇好使好用嘅吳語拼音方案?--Roy17 (傾偈) 2018年7月7號 (六) 13:29 (UTC)

我用開吳語協會出嘅吳語通用拼音,可以一套拼法兼容各地吳語語音,我查嘢係搵佢嘅吳音小字典,IPA嘅話,我講明呀,我頂櫳學過少少上海話,發音唔準嘅,所以我幫唔到手,既然Roy生搵到好架罉,噉我哋都用用佢。--S7w4j9 (傾偈) 2018年7月7號 (六) 13:47 (UTC)
  • 我都唔識嘎。我都唔知邊d準嘎。我只不過係一個諗法,中研院個網頁可能冇咁易拉柴,噉我哋個reference可以有d保證咯。而且IPA比較方便冇學過吳語拼音方案嘅人。
不過我依家有條橋,就係索性掉條FORVO link落去,等d人自己上去forvo聽。噉似乎最慳水慳力。 畢竟就算注音,有幾多粵語人會識睇。另外如果查得到嘅,幫佢哋寫返舊時嘅郵政式拼音咯。--Roy17 (傾偈) 2018年7月7號 (六) 14:02 (UTC)

<small>([https://yue.forvo.com/word/{{{1|{{PAGENAME}}}}}/#wuu 發音])</small>

噉樣做個模,點睇?至於拼音方案,就隨大家習慣,唔搞規範,鍾意用邊套自己決定,寫完拼音之後喺後邊加呢個模連去forvo,點睇?參數1係俾如果要連去嘅詞唔同pagename嘅填,譬如蘇州市連去蘇州,或者蘇州市連去苏州噉,都唔填個話就default pagename。--Roy17 (傾偈) 2018年7月7號 (六) 17:57 (UTC)

  • 寫好咗,{{forvo}},吳語文章嘅話,用嘅時候就係譬如{{forvo|上海|wuu}}=「」。--Roy17 (傾偈) 2018年7月23號 (一) 10:39 (UTC)

Special:貢獻/Nival_junior

有問題嘅舊用戶,請求各位幫手將佢dou3過嘅文全部檢查一次。--Roy17 (傾偈) 2018年7月8號 (日) 23:56 (UTC)

咩問題?--Brror (傾偈) 2018年7月15號 (日) 07:14 (UTC)
好古怪嘅譯名。--Roy17 (傾偈) 2018年7月19號 (四) 18:27 (UTC)

世界各地中文媒體集錦

有冇興趣整一份集錦,等大家有得快速查找各地資訊?對於翻譯當地地名人名機構名,以及查找詳盡而較為準確嘅內容,或者會有幫助。--Roy17 (傾偈) 2018年7月19號 (四) 18:27 (UTC)

街道 (政區)合併去街道辦事處

我提議合併,參考兩家嘅wikidata,街道辦事處d:Q986065,街道 (政區)d:Q32133664。--Roy17 (傾偈) 2018年7月21號 (六) 10:23 (UTC)

南亞地名翻譯討論

Islamabad翻譯成 伊斯蘭堡,噉第啲abad呢?延伸一下,南亞常見en:-abaden:-pur收尾嘅地方,有d出名嘅就話沿用全名音譯,噉d需要改正官話音譯名/新譯嘅地方呢?-abad,叫X堡、X巴德、X巴得、X城,邊樣好?-pur,叫X浦爾定X城好?有共識之後有手尾執,假奶奶巴得。--Roy17 (傾偈) 2018年7月28號 (六) 22:16 (UTC)

同名又同行業嘅人物搞清楚標題

請問,如果兩個人又同名,又同行業,噉跟住點改名?用國家/出生地/出身城市?用出生年份?搞清楚方法有冇一個順序指引?譬如宋佳葉蒨文 (演員)zh:李剛。--Roy17 (傾偈) 2018年7月29號 (日) 18:03 (UTC)

我鍾意用國家/出生地。出生年份好少有人知。--Brror (傾偈) 2018年8月1號 (三) 01:49 (UTC)
同意 行業 > 國籍/出生地 > 生(卒)年份 呢個次序。宋佳、李剛可以咁分。兩個葉蒨文就難啲,因為都係演藝界,而且兩個都算係香港人,所以只能用出生年份。翹仔 (傾偈) 2018年8月1號 (三) 14:44 (UTC)

香港教師成篇都係負面內容

香港教師成篇都係負面內容,違反維基百科中立觀點政策,懷疑寫呢篇文嘅人背後有目的。究竟應該留低等到(唔知幾時)有人幫手執,定係直接攞去刪好?(搞下笑:粵語維基將教師叫做「先生」,噉呢篇應該叫做「香港先生」先至啱喎。)--Yaukasin (傾偈) 2018年8月1號 (三) 13:54 (UTC)

@Shinjiman@WikiCantona@Deryck Chan其實俾嗰名IP用戶搞過嘅文,唔少喺質量上都好有問題,不過冇時間搞。今日早少少重走去擅自刪走AfD模SC96 (傾偈) 2018年8月1號 (三) 14:29 (UTC)
  • 我提議改名做香港教育界爭議,唔留跳轉,以囊括篇文嘅實際內容範圍。翹仔 (傾偈) 2018年8月1號 (三) 14:48 (UTC)

唐人定華人

Category:各國華人,噉啫點啊,定係是但一個都得?睇開版嗰位鍾意邊個就邊個?--Roy17 (傾偈) 2018年8月9號 (四) 00:30 (UTC)

Wikipedia:字詞命名?--Brror (傾偈) 2018年8月14號 (二) 23:29 (UTC)
粵維早年慣用「唐人」,但有啲之後新嚟嘅唔知規矩,用咗「華人」,導致而家兩個詞都有用,搞到好混亂。遲早都需要統一用返其中一個,不過都好多手尾跟。--Kowlooner (傾偈) 2018年8月19號 (日) 12:52 (UTC)

粵地之外嘅樓盤

喺粵維,周不時見到有人開啲香港樓盤小區嘅文,我覺得可以嘅,乃至成個粵語區都可以開呢啲文,就係我想問嶺南之外嘅地方開唔開得?主要係有啲小區喺中國入咗統計局嘅統計標準代碼,亦即係話專門爲個小區設咗個政區。但係呢,呢啲近二三十年嘅商品房經濟產物,又好似未夠班可以令維基百科專門爲佢寫篇文章噉。覺得呢,維基百科嘅文章提到有佢已經係畀咗面。目前我做緊一個項目係爲嗰啲入咗統計代碼嘅政區開跳轉,夠班嘅會爲佢寫文章噉樣。--S7w4j9 (傾偈) 2018年8月13號 (一) 08:08 (UTC)

如果佢嘅出名程度夠高嘅話都應該可以收錄嘅,至於有幾大有多楝或者幾多個單位嘅話,有資料嘅話都可以放入去Wikidata嗰邊。 Shinjiman 2018年8月16號 (四) 01:35 (UTC)

要求改名以正粵音

CommonsDelinker罐頭信息翻譯不良

譬如special:diff/1216545,英文 Replacing A with B,粵文譯文嘅 緊 字多餘。--Roy17 (傾偈) 2018年8月14號 (二) 14:32 (UTC)

似乎呢個閣下可以自己去嗰邊改好個翻譯。 Shinjiman 2018年8月15號 (三) 02:10 (UTC)

正音人士幫幫手

自動人物明細

我整咗個{{維基數據人物明細}}。大家歡迎試用、改善。遲啲可能會引入埋 en:Module:WikidataIB 等啲名著、僱主嗰類嘢 (因為可能有好多,要靠 Wikidata rank 嚟整) 搞得好啲。翹仔 (傾偈) 2018年8月21號 (二) 13:25 (UTC)

  • 支持,laap3咗下睇落幾大工程喎,如果要幫手嘅不妨列下邊d嘢要搬同譯。不過暫時上邊/doc同IABot個工程都要幾多精力處理。--Roy17 (傾偈) 2018年8月22號 (三) 14:54 (UTC)
    • @Roy17個模已經用得。而家我想要嘅建議係要加乜嘢欄目落去。改傳記文嘅時候應該會諗到「如果自動人物明細出埋呢個維基數據屬性就好喇」,咁就係時候加落去。翹仔 (傾偈) 2018年9月11號 (二) 09:52 (UTC)

粵語音樂嘅分類有d麻煩

先講而家嘅分類安排。有一個category:廣東歌,又有一個category:粵語流行曲,前者套住後者,前者冇interwiki link,後者對應譬如enwp嘅cat:Cantopop。仲有一個category:中文歌(對應enwp嘅cat:chinese lang songs )套住 cat:廣東歌。

我嘅認知係,平時講嘅 廣東歌=粵語流行曲=主要係香港二戰後就開始發展嘅粵語唱嘅流行曲,去到1970年代許冠傑開始發揚光大嘅粵語歌。噉呢,就有一d粵語唱嘅歌唔包喺呢一類入邊,即係南音、粵曲粵劇等等歷史耐少少嘅歌。

另外,仲有d冇唱詞嘅廣東音樂。仲有一個問題係,廣東音樂又好,廣東歌又好,其實並非一定來自廣東,並非局限於廣東。

唔該各位睇下使唔使點樣捋一捋好個分類?--Roy17 (傾偈) 2018年9月4號 (二) 17:23 (UTC)

「鋪」同「舖」

作為「店」嘅意思,坊間用「鋪」字或者「舖」字似乎無統一標準,粵維呢邊一樣都係。「Category:店鋪攤檔」本身用「鋪」字,但主文「店舖攤檔」就用「舖」字,而個類入面嘅文有11個用「鋪」,19個用「舖」。大家覺得需唔需要統一?定係維持現狀就算?(以我嘅習慣,就用開「舖」字。)--Kowlooner (傾偈) 2018年9月9號 (日) 12:06 (UTC)

  • 我早兩日都留意到。有個陳年討論喺Talk:五金舖。我個人睇法係,兩個字是但一個都得,但係開咗版之後就唔好搬來搬去。已有幾版有人搬過,我覺得無謂。搜索 intitle:鋪 就可以睇到所有可能搬過嘅文。--Roy17 (傾偈) 2018年9月9號 (日) 12:18 (UTC)
    • 「舖」只能做名詞 (pou3 / pou2),「鋪」係動詞又得 (pou1)、係名詞又得 (pou3 / pou2)。我唔反對將所有文名嘅名詞用法統一用晒「舖」,但唔想搬晒去「鋪」。翹仔 (傾偈) 2018年9月10號 (一) 16:55 (UTC)

日本假名人名翻譯問題

請問,有d日本人用假名字母寫佢個名,點翻譯好?我見到一個人叫ja:ちあきなおみ,據講中文通常用日文同音漢字寫成「千秋直美」,噉係咪真係照噉譯?我嘅疑慮在於,噉樣寫出來嘅漢文名,未必係佢本人嘅意思。--Roy17 (傾偈) 2018年9月11號 (二) 14:26 (UTC)

  • 用平假名原文又得,用慣用中文譯名又得。你寫文嘅話可以楂主意。翹仔 (傾偈) 2018年9月11號 (二) 22:13 (UTC)
  • 可以用Google日文輸入法打出嚟睇下轉寫係乜,前年嘅螻榮子就係一個版。--PQ77wd (傾偈) 2018年9月12號 (三) 03:06 (UTC)

學工學農學軍

請大陸人幫手諗一諗,畀d意見。我忽然醒起呢樣嘢諗住寫一寫,仲有軍訓。學工似乎係得文革先有,學農到而家都仲有,學軍係點就唔知,不過而家有軍訓。所以我諗住軍訓係單丁一篇,學農單丁一篇,學工就喺文革度寫。學軍我就真係唔知點,可能都喺文革度寫?我都係聽d老人家講過下,唔係好清楚,喺處寫呢節,睇下有冇人有得分享下,各個地方各人經歷係點,夾份寫一寫?我嘅聽聞局限於廣州市區。--Roy17 (傾偈) 2018年9月15號 (六) 22:19 (UTC)

經transclusion加嘅分類

我發覺,似乎經transclusion加嘅分類,需要修改頁面並保存一次,先會更新。唔改頁淨purge都係冇作用嘅。具體係咪噉,同埋點解會噉,我唔清楚。寫喺度提提大家寫模同doc子頁嘅時候留意下。--Roy17 (傾偈) 2018年9月18號 (二) 19:55 (UTC)

呢個應該係同後面嘅處理問題有關。有陣時個修改未用喺嗰版度嘅話,就要做多null edit一次。 Shinjiman 2018年9月19號 (三) 00:51 (UTC)

transclusion嘅翻譯不一

click「有乜連過嚟」。過濾器入邊譯成 嵌入。下邊清單譯成 包含。我搵唔到喺邊度改。

仲有所有template都會用呢個詞,transcluded from 譯成 穿透包含咗。--Roy17 (傾偈) 2018年9月25號 (二) 17:39 (UTC)

MediaWiki:Whatlinkshere-hidetransMediaWiki:Istemplate--Hello903hello·傾偈 2018年9月27號 (四) 04:03 (UTC)

跨維基鏈陳年手尾

Special:貢獻/YiFeiBot,揀只顯示最新修訂,再檢索「剩余」。2016年至今有過百版仲有跨維基鏈接殘留,機器人現階段恐怕冇能力分辨,需要人手處理。請留意,處理唔係直接刪晒d鏈,而係希望各位能夠幫手check下,有冇需要更新wikidata鏈接或者合併wikidata。只有喺wikidata全部承繼既有鏈接之後,先至鏟晒佢哋。機器人之所以處理唔到,係因為d鏈連咗去唔同嘅wikidata。--Roy17 (傾偈) 2018年10月2號 (二) 23:10 (UTC)

@Roy17 Interwiki 係一個唔完美嘅系統。Wikidata 技術限制,唔可以完美對照又兼顧文化差異。詳情睇d:WD:Bonnie and Clyde翹仔 (傾偈) 2018年10月13號 (六) 12:38 (UTC)

維基辭典準備開張

9月26號,語文委員會批咗。而家進入技術工作階段,唔該請各位幫幫手。--Roy17 (傾偈) 2018年10月5號 (五) 00:52 (UTC)

古人做官任期幾時開始

請教各位,古人做官,任期應該按獲任命嗰日定到任嗰日開始計?我寫緊史丹福萊佛士。He was appointed as the Governor-General of Bencoolen on 15 October 1817, and set sail to take the post. He arrived in Bencoolen on 19 March 1818. 噉點算?--Roy17 (傾偈) 2018年10月5號 (五) 13:45 (UTC)

近代嘅日本駐華大使丹羽宇一郎同埋西宮伸一嘅情況會唔會畀到啟示你?(P.S.英維篇文嘅前任繼任模話係1818年開始)SC96 (傾偈) 2018年10月5號 (五) 14:45 (UTC)
唔該晒。有道理,確實應該履新開始計。--Roy17 (傾偈) 2018年10月8號 (一) 15:13 (UTC)

文件嘅本地說明

請問有冇必要?如果冇乜必要,應唔應該刪除?請睇Special:貢獻/14.136.205.46 file namespace嘅改動,或者Category:國徽底下嗰3幅圖。--Roy17 (傾偈) 2018年10月8號 (一) 13:04 (UTC)

同意。三個刪晒。翹仔 (傾偈) 2018年10月13號 (六) 12:32 (UTC)

解決界面翻譯不一

  1. Special:監視清單,watchlist,而家有譯 監視名單、監視清單、監視一覽。
  2. #transclusion嘅翻譯不一,transclude/transclusion,而家有譯 嵌入、包含、穿透包含。

請各位畀意見/投票,應該統一改用邊個,或另有新譯。

我嘅意見 1監視清單 2嵌/嵌入。參考en:wikt:transclusion。--Roy17 (傾偈) 2018年10月8號 (一) 15:13 (UTC)

cuisine同food嘅分類名唔統一

對應英文cuisine of XX嘅分類,呢度有譬如Category:各地嘢食 Category:各國飲食 Category:德國菜至少3種譯法。而譬如Category:廣東嘢食 Category:香港嘢食,對應嘅係zhwp嘅 XX食品。我估應該要執企理掛?

如果係執,我嘅睇法係 嘢食 對應 食品/食物/food,飲食/菜式 對應 cuisine。--Roy17 (傾偈) 2018年10月13號 (六) 12:33 (UTC)

臺灣政區文

又係13568zhu啲手尾。佢最近開咗堆臺灣政區文,全部簡單一句「XX區係XX市嘅一個區。」就算數。用政區文發水我覺得無問題,但好心發水都發得專業啲啦,連邊個國家都唔提(就算唔用「中華民國臺灣XX市」,至少都寫「臺灣XX市」啦),又真係離譜咗啲。--Kowlooner (傾偈) 2018年10月14號 (日) 14:28 (UTC)

佢應該要都順便執埋Wikidata嗰啲嘢。另外依家都有一個機制係針對呢種用戶嘅,就噉喺國維直接抄過來唔改嘢嘅一概都唔可以保存。 Shinjiman 2018年10月14號 (日) 14:41 (UTC)
佢唔連wikidata,我估係技術限制。你哋睇返佢d編輯,全部都係手提版。根據我嘅經驗,手提版冇得好似電腦瀏覽器咁方便喺左手邊邊欄click幾下就連埋。如果手機上桌面版,或者去wikidata連(我未試過),我估都幾麻煩嘅。盡量幫佢執下手尾咯。--Roy17 (傾偈) 2018年10月14號 (日) 16:34 (UTC)
唔該哂你哋,手提版冇咁易連到wikidata。  中華民國Chu:🌝/🌚 2018年10月15號 (一) 17:36 (UTC)
對唔住,我冇諗到咁多,只諗到多加啲同臺灣有關嘅文,畀大家識多啲同臺灣相關嘅嘢,但我從國維譯嘅文大部份唔被系統接受保存,只好自已寫簡單啲嘢。  中華民國Chu:🌝/🌚 2018年10月15號 (一) 17:36 (UTC)