修辭手法
用修辭表達語言嘅方式
修辭手法(粵拼:Sau1 ci4 sau2 faat3),又叫修辭技巧,係一系列運用語言嘅結構、詞彙同語氣嘅手法,無論係講嘢定寫嘢嗰陣都有機會用到。啲人用修辭手法,通常係想提升表達嘅效果—當中「提升效果」可以係令到一件文學作品(由散文至劇本至歌詞都得)更加有美感或者「節奏更加靚」,又或者係令一場演講生動啲呀噉。
比喻
編輯内文:比喻
比喻:用一樣嘢(主體),去指成、比作另一樣有相似之處嘅嘢(喻體)。
比擬
編輯内文:比擬
借代
編輯借代:用本體嘅一部分,或者同本體有密切關係嘅其他嘢,嚟代替本體嘅整體。
襯托
編輯内文:襯托
睇埋:角色映襯
對比
編輯複疊
編輯内文:複疊
睇埋:色名 § 粵語特色
排比
編輯排比:將三句或以上結構相似而且意思相關嘅子句或句子排列埋一齊。
- 例句:「春天,你好似一朵含苞待放嘅紫荊,你好似初出湖水嘅荷芙,你好似一位娉婷嘅少女。」
對偶
編輯對偶:將兩句結構相同、字數相同、意思相關,但係多個詞性相同、字詞唔同嘅子句或句子,前後連住或者對稱噉排列埋一齊。
- 例句:「其大本擁腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規矩。」—— 出自《莊子.逍遙遊》
層遞
編輯層遞:順住次序排幾個,含有 有比例關係嘅嘢 嘅子句,將意思一重又一重噉展現出嚟。
- 例句:「一而十,十而百,百而千,千而萬」
反問
編輯反問:將已經知道咗答案嘅問題反轉問返人。
設問
編輯- 例句:「得閒睇吓同寫吓維基百科有乜好處呢?咪就係可以學多啲知識,增廣見聞囉。」
頂真
編輯- 例句:「歸來見天子,天子坐明堂。」—— 出自《木蘭辭》
互文
編輯互文:交錯省略上下文某啲字,而省略咗嘅意思靠上下文互相補充。
- 例句:「將軍百戰死,壯士十年歸。」—— 出自《木蘭辭》
回文
編輯回文:用唔同次序讀都有意思嘅句子。
錯綜
編輯引用
編輯呼告
編輯呼告:一改敘事唔重情感嘅語氣,突然向唔喺現場或者冇可能回答嘅對象呼喊。
通感
編輯示現
編輯示現(追述示現、預言示現、懸想示現)將過去、未來、或者無法親眼睇到嘅事物,利用想像力,憑住文字嘅描述,將意象呈現喺讀者面前。
摹色
編輯誇張
編輯内文:誇張
婉曲
編輯内文:婉曲
睇埋:雙重意思
婉曲:唔直接噉用啲準確嘅詞句表達原意,而係用啲相關嘅詞句,間接噉烘托、流露或者暗示原意。婉曲通常係用啲冇攻擊性嘅字詞,嚟代替有冒犯性或者會令人反感嘅字詞。
- 例句:「炸死了你,我的故事就該完了。炸死了我,你的故事還長著呢。」(中文書面語)—— 出自張愛玲《傾城之戀》
- → 粵化:「炸死咗你,我嘅故事就應該完喇。炸死咗我,你嘅故事仲有好長呀。」
反話
編輯反話:表達同字面上意思相反嘅意思。
雙聲
編輯疊韻
編輯其他修辭手法
編輯以下一覽式噉列出淨低嘅修辭手法。
文獻
編輯- 張燕潔. (2013). 潮汕方言俗語的修辭藝術. 江西教育學院學報, 34(5), 102-104 (大陸簡體)
外拎
編輯- (香港繁體) 【都會與我】粵曲修辭結構 英譯必遇挑戰,《文匯報》
- (香港繁體) Cantonese Reduplication 粵語疊詞
- (香港繁體) 幾得意講廣東話資料,講到粵語啲疊字。
- (香港繁體) 【修辭手法大全】 23 種中文修辭手法|DSE適用|意思技巧|例子練習
語言相關
編輯垃雜相關
編輯引用來源
編輯- ↑ Colours in Cantonese (PDF). Cantonese For Families.
- ↑ 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼 (PDF) 中華經典名句 (中學)
- ↑ 錢穆. (2002). 論語新解. 生活, 讀書, 新知三聯書店.
- ↑ 《嬉笑集》校正電子版